`

Анетт Блэр - С ведьмой наедине (ЛП)

1 ... 43 44 45 46 47 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Дестини опять рассмеялась — над ним, да и вообще над ситуацией:

— Мне нравится быть потаскухой.

Морган запер дверь, прижал Дестини к голубой плитке с черной каймой и скользнул в гостеприимное тепло.

Просто дикость какая-то — брать люби… желанную женщину, когда в любую секунду им грозит опасность быть пойманными с поличным.

Он наращивал темп, целуя Дестини, жадно впитывая ее глазами, руками, губами, а она с той же ненасытностью стискивала его задницу, гладила пальцами яйца и разжигала в нем всепоглощающий безумный огонь.

От стука в дверь ванной Моргана чуть удар не хватил.

Они оба замерли. Глаза Дестини стали огромными, и он поцеловал ее, успокаивая.

— Морган? — позвала из-за двери мать. — Ты там? — Она подергала ручку, и Морган готов был поклясться, что в тот момент его сердце остановилось.

Дес увидела страх, ясно написанный у него на лице, и, казалось, была готова опять расхохотаться. А как тут не рассмеяться? Это же просто абсурд какой-то — мать пытается ворваться в ванную, чтобы помешать им. Что она сделает, если увидит, чем они занимаются? Отругает его?

Морган осторожно прикрыл рот Дестини рукой, и она сделала то же самое — коснулась ладонью его губ. В ее глазах плясали веселые искры, когда бедра стали приподниматься, увлекая Моргана в водоворот неторопливой пытки, которую он вовсе не хотел заканчивать. В конце концов, черт возьми, в тридцать лет он имел право делать что угодно, с кем угодно и где угодно.

По-прежнему молча они нашли общий ритм, тихий и неспешный. Из головы Моргана разом вылетели все мысли, оставив его один на один с происходящим прямо сейчас. Он занимался сексом в своей бывшей комнате, в крошечной ванной, которая когда-то принадлежала ему. Но кому какое дело, когда с ним была Дестини, стискивающая его снаружи и внутри, пока он не потерял голову? То есть они оба были на грани безумия, когда одновременно взорвались, мощно и ярко, как вспышка на солнце. И все это случилось здесь — в доме его родителей, где не было места греху.

Морган все еще оставался внутри Дестини, упершись ладонями в стену с обеих сторон от ее головы, тяжело и быстро дыша.

Он поцеловал ее в лоб, слизнув капельку пота, потом в щеку, в нос и опять в губы, чувствуя себя голодным и в то же время удовлетворенным. А затем прижал ее к себе так, что голова Дестини оказалась прямо напротив его бешено бьющегося сердца. Она повернулась и поцеловала его в ладонь. Идеальный момент, если бы не надо было думать, что сказать, когда они спустятся вниз.

Услышав, как хлопнула задняя дверь, Морган начал действовать.

— Скорее, надо здесь прибрать. Секс оставляет следы, — заметил он, и в глазах Дестини снова заискрилось веселье.

Они вымыли друг друга, что для Моргана оказалось самым интимным опытом в жизни. Ему опять хотелось целовать ее. Долго-долго. Она по-настоящему ему нравилась. Нравилась так сильно, что он вдруг захотел показать ей все свои дурацкие сокровища, состоявшие из гальки и ракушек, которые он насобирал в детстве.

Помывшись и надев нижнее белье, они встали перед зеркалом. Морган стоял за спиной Дестини, впервые заметив, что она ниже его на голову. Он поправлял воротник, пока она расчесывалась. Потом она повернулась к нему, и Морган ласково стер капли воды с ее лба, щек и шеи, а Дестини встала на цыпочки и пригладила ему волосы.

Пришла очередь обуви. Морган достал ее босоножки на высоченных каблуках из-под унитаза, и она обулась, став выше. Теперь ее макушка доставала ему до подбородка.

— Помада, — сказала она.

— Спасибо, обойдусь.

— Поздно. Сейчас губы накрашены у тебя, а не у меня.

— О Господи.

Еще один взгляд в зеркало. На этот раз Морган был с салфеткой, а Дестини — с помадой.

Он поискал, куда бы положить измазанную помадой салфетку, и решил, что пора его матери повзрослеть. Свернув салфетку так, чтобы на глаза первым делом попадались следы помады, он положил ее на стопку полотенец.

На верхней ступеньке он взял Дестини за руку и повел вниз, сказав:

— Выше нос. Я все улажу.

Отец свернул газету и вскочил с кресла.

— Садитесь быстрее на диван и берите по яблочной слойке. Я сказал ей, что вы пошли посмотреть на соседский сад, который выиграл какой-то там приз, — сказал он, подмигнув, и огляделся. — Она вернется с минуты на… а вот и моя невеста. — Отец снова повернулся к Моргану и Дестини. — Совсем недавно у соседки родился ребенок. Мальчик. За последние шесть лет у нее четыре раза случались выкидыши, и теперь они просто счастливы. Этот ребенок для них — настоящее благословение.

— Гордон, о таком не пристало говорить при чужих.

— Мы все здесь — одна семья, Олив.

— Дело во мне, мистер Джарвис, — проговорила Дестини. — Думаю, миссис Джарвис не считает меня членом семьи.

Мать Моргана кивнула, плотно сжав губы, а потом заявила:

— Члены этой семьи мини-юбки не носят.

Глава 30

Морган кашлянул в кулак. Как он должен был на это отреагировать? Впрочем, к дьяволу осторожность. Раз в жизни его мать сумеет посмотреть правде в лицо.

— Мне нравится юбка Дестини. А особенно нравится смотреть на ее ноги, когда она в ней.

Мать, мягко говоря, неприязненно оглядела Дестини, а потом ядовито выплюнула:

— Я не позволю тебе разрушить его жизнь!

— Ты угрожаешь моей подруге? — спросил Морган. — Потому что, кажется, именно этим ты и занимаешься. Дестини — наша гостья, мама, а ты учила меня доброжелательно относиться к гостям в этом доме.

Дестини подтолкнула его локтем:

— Все в порядке, Морган. Твоя мама имеет право на собственное мнение. Я уже большая девочка и могу сама о себе позаботиться.

Он потащил Дестини на диван, обнял и прижал к себе, потом положил скрещенные ноги на кофейный столик — акт неповиновения, на который он ни за что не решился бы раньше, когда жил в этом доме, потому что был «избранным ребенком».

— Я играю роль твоего рыцаря в сияющих доспехах, Кисмет.

— И я с радостью предоставлю тебе такую возможность, — отозвалась она, — если или когда у меня появится враг, которого нужно будет уничтожить.

Ради всех святых, разве мог он противостоять им обеим?

— Мама, — Морган подался вперед, — обед уже готов? Нам предстоит долгий путь обратно.

Разговор за столом не клеился, потому что быстро стало ясно: все ниточки, также известные под названием «допрос с пристрастием», вели к одной теме — о том, что Морган и Дестини вместе жили на маяке.

— Я думал, на маяке только одна спальня, — заметил отец Моргана.

Дестини почесала нос.

— На самом деле там четыре спальни, мистер Джарвис.

1 ... 43 44 45 46 47 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анетт Блэр - С ведьмой наедине (ЛП), относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)