Ведьмы пленных не берут - Наталья Викторовна Маслова
Тогда она сделала нечто совершенно непредсказуемое.
— О, какая досада! — её звонкий, насмешливый голос прозвучал так громко, что несколько человек рядом обернулись. — Мне кажется, я уронила свою перчатку! Прямо в фонтан! Это фамильная реликвия, понимаете?
Не дав никому опомниться, она грациозно подошла к фонтану, мило улыбнулась окружающим и… сунула руку по локоть в вино.
— Карла! — ахнула какая-то придворная дама.
Но моя закадычная подруга уже вытащила руку. В пальцах она сжимала не перчатку, а мой промокший, но всё ещё целый свиток. Она ловко спрятала его в складках своего платья и, делая вид, что смотрит на несуществующую перчатку на другой руке, шепнула мне, проходя мимо:
— Продолжай. Я займу их, — поле чего повернулась к лорду Фенрику, громко сказала:
— Кажется, я ошиблась! Она была на мне всё это время. Как глупо с моей стороны! Но вино… такое ароматное. Не могли бы вы, милорд, налить мне чуть-чуть? Прямо отсюда, из фонтана, для смелости!
Лорд Фенрик, ошеломлённый, но не желающий ударить в грязь лицом перед такой дамой, взял чистый бокал с подноса слуги и зачерпнул почти до самого края. Карла взяла бокал, поднесла к носу, сделала вид, что смакует аромат, и отпила крошечный глоток.
— Восхитительно! — объявила она на весь зал. — Настоящая кровь земли! Вы все должны попробовать этот божественный напиток!
Её выходка сработала как лучшая диверсия. Сначала несколько дам, потом и мужчины, заинтригованные, потянулись к фонтану. Образовалась небольшая очередь. Растерянные слуги начали разливать вино всем желающим. Фокус внимания сместился. Контролировать, кто и сколько выпил, стало невозможно.
Я выдохнула. Гениально. Рисково, безумно, но гениально. Она не просто достала свиток, а создала точно дозированный хаос, в котором наша подмена растворилась бы без следа. Что важнее всего, она выпила первой. Если бы в фонтане что-то осталось, она стала бы живым доказательством, что это — не яд. Я видела, как в момент, когда её губы коснулись бокала, она сделала незаметный выдох. Почуяла чары лёгкого очищения воздуха. Она не проглотила ни капли.
Пока зал веселился вокруг фонтана, я встретилась взглядом с Эларионом.
Он сидел на своём месте, но его безупречная маска дала трещину. Лёгкая бледность, напряжённые скулы, взгляд, который метался от Карлы к фонтану и обратно. Он видел, как его тщательно выверенный план: тихое, контролируемое отравление конкретных людей, превращается в публичный фарс с всеобщей дегустацией. Он не мог это остановить, не вызвав подозрений. Пальцы принца сжали кубок так, что костяшки побелели.
В этот момент Карла, закончив свой спектакль с вином, направилась прямо к нему.
Она шла медленно и грациозно, как хищница. Каждый её шаг заставлял замирать сердца у тех, кто оказался рядом. Интриганка остановилась перед низким помостом и сделала глубокий, почти дерзкий реверанс.
— Ваше Высочество, — её голос был сладок, как мёд, и остёр, как бритва. — Позвольте поблагодарить вас. Такого… великолепного праздника я не видела уже слишком давно. Вы умеете создавать атмосферу.
Эларион замер. Он был пойман в ловушку собственного этикета. Игнорировать её — значило проявить грубость. Ответить — означало вступить в игру, правила которой диктовала она.
Он встал. Медленно, стараясь сохранить достоинство.
— Леди Мэльронн, — его голос звучал ровно, но я уловила в нём лёгкую хрипотцу. — Рад, что вы развлекаетесь. Надеюсь, наше вино пришлось вам по вкусу?
— О, более чем! — она сделала шаг ближе, сокращая дистанцию до неприличной для формальной беседы. — Оно обладает таким… характером. Сначала — сладость и лёгкость, а потом — внезапная, пряная горчинка. Прямо как некоторые люди, вы не находите?
Она смотрела ему прямо в глаза, и в её взгляде была такая смесь восхищения, вызова и насмешки, что даже я, зная её, на мгновение смутилась. Эларион дрогнул. Его взгляд скользнул по её лицу, по линии шеи, упёрся в сверкающий корсаж… и застрял там. Он был мужчиной, пусть и подлым. Карла в эту секунду была воплощением всего, чего можно желать и чего одновременно стоит бояться.
— Возможно, — выдавил он наконец. — Но я предпочитаю вина… с более предсказуемым вкусом.
— Как скучно, — протянула она, томно вздыхая. — А я вот обожаю сюрпризы. Особенно те, что случаются на самом интересном месте. Как, например, сейчас.
Она обвела взглядом зал, где гости, забыв о формальностях, смеялись, разговаривали, пили вино из фонтана. Атмосфера из чопорно-торжественной превратилась в почти карнавальную. План Элариона по тихому захвату власти лежал в руинах, и он сидел посреди этого хаоса, бессильный что-либо изменить.
— Кажется, праздник удался, — сказала Карла, и в её голосе прозвучала неподдельная радость. — И всё благодаря вам, Ваше Высочество. Вы настоящий мастер… неожиданных поворотов.
Это было слишком. Та самая роковая последняя капля. Я увидела, как в глазах Элариона что-то надломилось. Страх, ярость, отчаяние — всё смешалось в один клубок. Он потерял контроль. И, как любое существо, загнанное в угол, он сделал единственное, что мог придумать в панике, чтобы хоть как-то вернуть себе положение, выглядеть победителем в глазах окружающих.
Он резко шагнул вперёд, схватил Карлу за руку. Не грубо, но твёрдо, демонстративно. После чего громко, так, чтобы слышали стоящие рядом, произнёс:
— Несравненная Карла! Ваша красота и дух покорили не только вино, но и моё сердце. В этот знаменательный день, перед лицом всего двора, я прошу у вас величайшей чести… Согласитесь стать моей будущей королевой!
В зале воцарилась гробовая тишина. Даже фонтан будто перестал журчать. Все замерли, не веря своим ушам. Король и королева смотрели на сына с откровенным ужасом. Лорд Фенрик выронил бокал. Хрусталь разбился о каменный пол, и этот звук прозвучал как выстрел.
Карла широко раскрыла глаза. Сначала в них было притворное изумление, потом — искрящееся веселье. Она засмеялась. Звонко, беззаботно, так, что эхо разнеслось под сводами.
— О, Ваше Высочество! — воскликнула она, выдернув руку. — Какая прелестная шутка! Вы хотите сделать меня королевой? Но я же ведьма! И, кажется, уже обещана другому. Очень упрямому, рычащему… и, должна признаться, куда более искреннему в своих намерениях джентльмену.
Она произнесла это так, будто отказывала ему в очередном танце, а не в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ведьмы пленных не берут - Наталья Викторовна Маслова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


