Развод по принуждению. Попаданка в (не)счастье - Наталия Журавликова
Все это время Бенедикт будет подвергаться смертельной опасности. Не станет же он бесконечно идти, как в кинофильме, навстречу медведю.
– Пумиш, а может артефакт вообще в моей комнате? Ну, например, есть какая-то коробка, которой служанки боятся!
Я вспомнила тот странный инцидент, когда Резеда поспешно закрыла одну из картонок. Мы тогда еще одежду подбирали.
Фамильяр рассмеялся:
– И что, она способна была вместить здоровенную длинную штуковину? – спросил он, зажимая рот лапой.
– Ты прав. Слишком мелкая коробочка! Но что там? Вижу, что ты знаешь!
– Догадываюсь, – кивнул Пумиш, – скорее всего, это одна из колдовских штук Луизы. Зеркало от любопытных. Кто-нибудь шарится в ее вещах, открывает крышку, а там – его постыдная тайна…
– Это как? – удивилась я.
– Ну, конкретно каждый видит разное. Напоминающее о чем-то стыдном, ввергающем в панику. Хочется скорее закрыть эту гадость и убежать, пока другие не поняли, какой ты проказник.
– Забавно, – я задумчиво погладила Пумиша, – интересно, что же Резеда увидела?
Прикосновение к фамильяру сделало свое дело.
В голове моей зашелестели странные строки, услышанные в моем видении:
Может, это они его ищут, а не он их колышет…деревья сами делают ветер…
Если что-то исчезло, значит появится нечто другое… Ведь главное – не инструмент, а тот, кто …
– Тот кто его держит в руках, понятно же! – сказала я вслух. – Да, не в рифму, но что там еще может быть?
– Ты о чем, Луиза? – заволновался Пумиш. – Мы ищем топор или стихи слагаем? Давно тебе сказать хотел, ты странная!
– И пусть! – тряхнула я рыжей гривой. – Мы не ищем топор Бенедикта. Мы идем искать всего Бенедикта! Кажется, я знаю, чем ему помочь.
ГЛАВА 16
Я сбежала вниз так быстро, что Пумиш, пытаясь меня догнать, сделал двойное сальто головой вперед. Аж перья посыпались.
У меня вообще была шальная мысль воспользоваться молодым гибким телом и по перилам скатиться. Широкие юбки позволяли закинуть ногу как угодно высоко. И только я это попыталась сделать, как услышала разговор этажом ниже. Кажется это Бегония и третья горничная, Глоксиния. Последние сплетни обсуждают.
– Представь, в Тармии-то снова-здорово! Бывшая советника Его Величества Эдриана Нарта метку от него получила. – откровенничала Глоксиния заговорщицким шепотом.
– От советника, что ли?
– Нет же, от Нарта! Причем это не первый уже раз. И теперь она с его невестой соперничает. Дескать, она ему настоящая истинная.
– Ох, да когда ж эти благородные уже угомонятся и нормально заживут? Бесятся и бесятся, что у нас в Пектории, что в Тармии той же. Я все жду, когда наши угомонятся, а ты еще мне тут Нарта подкинула.
– А я вот подписалась на вестников из Тармии, – не могла угомониться Глоксиния, – очень мне, знаешь ли, интересно, кого же Его Величество выберет-то.
– Да кто истинная его, на той и женится. Ты давай, полы-то натирай, да не перестарайся. А то господа поубиваются.
Мысленно поблагодарив Эдриана Нарта и его личную неопределенность, я прошмыгнула дальше. Кумушки слишком увлеклись беседой и на меня внимания не обратили.
– Мне нужно какое-то оружие, – сказала я Пумишу, когда мы уже спустились.
– Тоже на медведя собралась, сама? – испугался фамильяр.
– Ну, против ледяного ужаса с кочергой идти смысла нет, – я озиралась, пытаясь найти себе что-то увесистое и достаточно угрожающее, – но ведь мы в лес пойдем. Там не только медведи водятся.
– Где ты в благородном доме собралась кочергу найти? – изумился кот.
Мой взгляд остановился на фигуре рыцаря у выхода. В одной руке у него была пика, в другой – элегантный бронзовый топор с гравировкой. Он выглядел абсолютно декоративным, жестянка с напылением. Поэтому я принялась вытаскивать копье. Оно крепко засело в металлической перчатке.
– Леди Луиза! Что вы делаете? – возмущенный голос Симона Дежара, управляющего, разрезал воздух как кнут возничего. – Зачем вы разрушаете этот дом? Вам мало того, что вы испортили жизнь мужу?
– А почему вы не рядом с ним сейчас, Симон? – спросила я, не отвлекаясь, – Лорд отправился на бой, а вы как обычно, заняты организаций подстав для его неугодной супруги?
– Что вы такое говорите? – Дежар побагровел.
– Какое? Это не вы моего личного посланника отправили какому-то извращенцу и внушили ему, что я его на свидание звала?
Дежар явно смутился, хоть и не понял слова “извращенец”
– Вы так заняты интригами, что вам не до настоящей помощи, я поняла. Уважаю вашу позицию, но не мешайте мне спасать супруга.
– Я… я… – собирался с силами управляющий. Якая, он подошел ко мне, пытаясь отодвинуть рыцаря.
– Отстань! – рявкнула я. – А то кота на тебя натравлю.
Злость придала мне сил. Копье осталось в моей руке вместе с перчаткой рыцаря. Подумав, я и топор прихватила, его легче взять было.
– Вперед, Пумиш! – велела я.
– Но куда же вы? – вякнул вслед Дежар. – Лорд приказал проследить, чтобы в замке в его отсутствие было все хорошо.
– В замке и будет, – крикнула я, наваливаясь на дверь, – я же отсюда ухожу.
Морозец ударил в лицо.
И куда мне идти теперь?
Впереди лес, много снега и там вдали горы, видимые в неярких лучах местной луны. Куда направился Бенедикт?
Ветер донес раскат грома. Хотя какой гром зимой? Это рев. Рев чудовища. А потом земля чуть сотряслась. Мамочки, да эта злобная штука, должно быть, огромна.
Жив ли еще Бен?
От страха за него у меня в голове помутилось.
Я помчалась вперед, не разбирая дороги, через какое-то время тропинка закончилась, парковая аллея превратилась в хаотично натыканные деревья.
Пумиш летел за мной.
Ноги увязали в снегу, и я пользовалась пикой как лыжной палкой, отталкивалась ей, опиралась на нее и глубину сугробов замеряла.
Я бежала.
Я задыхалась.
Морозный воздух, врываясь в ноздри, превращался в холодный шар, застрявший в груди. Ни глотнуть, ни вдохнуть.
Меня охватила паника, потому что передо мной только чернота деревьев, снег внизу и снежная пелена перед глазами. Сухие ветки шепчут:
– Беги отсюда!
Или это не деревья пытаются меня образумить, а фамильяр, у которого на крыльях мозоли, пыхтит, призывая вернуться?
Хлопья снега опускаются на ресницы, тают, стекая по щекам.
Я хотела позвать Бенедикта, чтобы на голос его искать. Но не могла издать ни звука. Но мне помог Ауст.
Зверюга вновь оповестила мир о своем существовании мощным рыком. Так, что с деревьев снег посыпался.
– Оно совсем рядом!
Запыхавшийся кот опустился мне под ноги. И вдруг у него глаза загорелись,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Развод по принуждению. Попаданка в (не)счастье - Наталия Журавликова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

