С. Алесько - Обуздать ветер
— К этому как раз и перехожу. Пройдя разнотравную степь, я очутился в ковыльной. Вот уж где ветру было раздолье! Там его сила ощущалась сполна. Я хотел было вернуться, как вдруг увидел впереди, среди светлого колыщущегося моря нечто темное и неподвижное, будто скала в океане. Решил подойти поближе… Ты, наверное, уже понял, что я любознателен, — со стариковской хитринкой улыбнулся Мятлик.
— Не сочти за дерзость, люди чаще называют это любопытством, — усмехнулся я. — Впрочем, мне твоя любознательность весьма и весьма на руку.
— Я рад этому вдвойне, и вот почему. Клевер наверняка постарается забыть о сути твоего дара, ибо для него это открытие чересчур болезненно. А я, сторонний наблюдатель, опишу все в книге и отдам на сохранение внукам. Пройдет время, обиды порастут травой, а знания останутся. Может, кто-то из твоих потомков придет в Зеленя за ответом и найдет его среди старинных записей. — (Хозяйка Небесная, и этот о потомках! Впрочем, пусть себе. Главное, чтобы Малинка о них речь не завела.) — Так вот, Тимьян, темным пятном оказались заросли терновника, неживые, давно засохшие. По размеру невелики: шага три в длину, столько же в ширину, но необычайно густые. Я сразу понял, что колючки не твои. Во-первых, мертвые, а остальные растения кругом в полном расцвете. Во-вторых, жесткий негнущийся кустарник никак не сочетается с ветром. Я пригляделся внимательнее и заметил в самой середине зарослей что-то светлое, легкое, будто шелковый платок или широкая лента застряли в колючем плетении. Полагаю, Тимьян, чтобы вспомнить, тебе нужно вытащить эту вещицу из терновника, причем вытащить осторожно, не порвав.
Я вздохнул. Мятлик, скорее всего, прав. Не зря привиделся мне во время нашей прошлой встречи клочок тумана, запутавшийся в ветках, ох, не зря…
— Спасибо, творящий, — я встал. — Ты мне очень помог. Выпутать тряпицу из куста посторонний не сможет?
— Только кровный родич. Куст — творение Тёрна, оно, даже мертвое, не подпустит чужого. Человечий колдун в силах уничтожить заросли, но неизбежно повредит при этом твое сознание…
— Да, об этом я слыхал. Еще раз спасибо, Мятлик. Я твой должник.
— Не стоит благодарности, Тимьян. Такая помощь ничего не стоит. К тому же, как я признался, ты удовлетворил мое любопытство. Ни один творящий, кроме Клевера, не видел, как могут сочетаться силы живой и неживой природы. Я мечтаю посмотреть на твое волшебство, когда ты вернешь память и совладаешь с ветром.
На том и закончился разговор с Мятликом. Прощаясь, я попросил творящего переместить меня на Железный остров (о Гранитном Бреге до встречи с Малинкой слыхом не слыхивал, а из Морены к Огненными островам корабли часто ходят), и сообщить старейшинам, что я ушел сам, мол, хотел навестить лекаря Фенхеля в Совином Углу. Придется старичку соврать, коли не хочет, чтобы Клевер прознал о его любознательности.
Мятлик согласился, и вот я лечу в зеленом облаке узких листьев и метелок. Только почему-то кажется, что в нем то и дело пробегают ярко-розовые искорки. С чего бы это?.. Неужто Клевер следит?..
Додумать толком не успел, крепко приложившись пятками о землю. А в следующее мгновение сверху на меня что-то обрушилось, опрокидывая на спину. Угу, что-то. Размечтался. Самый что ни на есть кто-то. Вернее, самая. Эрика, моя милая маленькая сестренка, пошли Зель-творящая ей счастья и мужа хорошего!!..!!!
* * *Эрика быстро поднялась на ноги, при этом ее котомка соскользнула с плеча и шлепнулась аккурат мне пониже живота. Угу, события разворачиваются в соответствии с моими ожиданиями. Лучше б она мне шею сломала, когда сверзилась на голову! Я ругнулся сквозь зубы, айрица охнула и быстро убрала свой узел. Вставать не было ни малейшего желания, равно как и разговаривать с сестренкой. Что ж, полежу, посмотрю в синее небо, полюбуюсь на пролетающих чаек, авось, птички не обгадят, а малышка все поймет и без лишней болтовни отправится назад.
— Тимьян?.. — Эрика наклонилась, взволнованно заглянула мне в лицо. — Я тебя сильно зашибла?
— Еще как. От удара не оправлюсь, пока ты домой не вернешься.
— Но… я не могу…
— Как это не можешь?! — меня будто подбросило на ноги. — Сюда-то добралась! Ты, выходит, лгала, когда рассказывала, что перемещаешься только до Лилейного озера? Или здесь, на Железном острове, тоже такое имеется? В обманах-то айры не сильны!
Если в первые мгновения я еще старался кое-как сдерживаться, то сногсшибательная (вернее, в моем случае наногиподнимательная) новость не только пробудила неслабую ярость, но и с легкостью выпустила ее наружу. Эрика побледнела, губы у нее задрожали, в глазах блеснули слезы.
— Ты здесь совсем не такой… Никогда бы не подумала, что можешь так злиться и кричать…
— Три болота, Эрика, да ты вообще не думала! — испуг сестренки слегка отрезвил, но взять себя в руки пока не получалось (да, по правде говоря, и не хотелось). — Кой пырий тебя попутал?! Чего ты ждала? Что при виде тебя запрыгаю от радости, как молодой козлик? Еще бы, ты — отличный предлог вернуться в Зеленя! Только мне нужно совсем в другую сторону. К тому же и дед, и бабули, и старейшины, все подумают, что я тебя сманил, что я мерзавец и плут!..
— Я… Никто на тебя не по… не поду… — айрица судорожно завсхлипывала, слезы не потекли, аж хлынули.
Женские слезы — безотказное средство от мужского гнева, для меня, во всяком случае. Влага, бегущая по девичьим щечкам, быстро притушила злость. Я посопел, переминаясь с ноги на ногу, махнул рукой и принялся утешать сестренку.
Вскорости рубаха на плече промокла насквозь, зато айрица, вроде бы, стала успокаиваться.
— Никто на тебя не подумает, — прогудела севшим голосом. — Я оставила письмо, объяснила, что ухожу сама, хочу посмотреть на человечье житье. Мне всегда очень хотелось, но одной боязно, а с братом-полукровкой надежно.
Ох, и болван же ты, Перец! А еще чутьем жулика кичишься! Должен был насторожиться, еще когда милое щебетанье насчет многомужества услыхал. Не в меру бойкую девицу наверняка заедало, что айрицы сидят в Зеленях, будто привязанные. Тут очень кстати подвернулся родич-полукровка, ущербный творящий, зато бродяга (как она тогда сказала — бродила?) опытный — все лучше, чем ничего. Небось, и наш с Корнем треп малышка слушала внимательно, а мы, как на грех, частенько предавались приятным воспоминаниям. Так чего удивляться, что она свалилась на мою дурную голову?
— Надежно?! Ох, Эрика, ну почему ты не поговорила со мной заранее?..
— А ты бы меня взял?
— Нет!
— Вот поэтому и не поговорила. Почему ты сердишься? Мне казалось, мы подружились… — шмыгнула носом. — А про людей ты сам говорил, что они не такие плохие, как у нас принято считать.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение С. Алесько - Обуздать ветер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


