`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Несносные дочери леди Элизабет - Юлия Арниева

Несносные дочери леди Элизабет - Юлия Арниева

1 ... 42 43 44 45 46 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
крепкая. Я поручу своим людям все подготовить. К тому же в Солтерре зимы мягче, чем в Лавении, снег лежит всего пару месяцев, и животные могут большую часть года находиться на воле.

– Это очень щедро с вашей стороны, – заметила я, размышляя о том, не кроется ли за этой щедростью какой-то скрытый мотив. Мой опыт при лавенийском дворе научил меня, что редко кто делает что-то просто так, особенно когда речь идет о таких суммах. За каждым дарением обычно стоит ожидание ответной услуги, за каждой помощью – требование благодарности, выраженной в конкретных действиях.

– Хэмонду нравится создавать новые фермы, – пояснил Рейнар, бросая на Амели очередной восхищенный взгляд, от которого ее щеки слегка порозовели. – Он уже помог обустроить пять хозяйств в разных частях провинции. Это его… страсть, можно сказать.

– И все пятеро фермеров теперь могут похвастаться стабильным доходом, – с удовлетворением добавил лейр Хэмонд, разламывая хрустящую корочку пирога с мясом, из которого вырвался ароматный пар, пахнущий тимьяном и чесноком. – Видите ли, лейна Элизабет, я верю, что благосостояние страны зависит от процветания каждого ее жителя. И если я могу помочь создать еще одно доходное хозяйство, я делаю это с радостью. К тому же – он хитро подмигнул Рейнару, – у моего друга, кажется, есть личный интерес в том, чтобы ваше поместье процветало.

Я внимательно наблюдала за его лицом, пытаясь распознать фальшь, но видела только искреннее воодушевление и, пожалуй, некоторую гордость. Морщинки вокруг глаз собирались лучиками, когда он улыбался, а в голосе отсутствовала расчётливость, которую я научилась распознавать за годы жизни при дворе. Либо он был превосходным лжецом, либо действительно верил в то, что говорил.

– Где же вы планируете переночевать? – вдруг спросила Лорен, меняя тему разговора с неожиданной прямотой, которой славилась моя старшая дочь, никогда не ходившая вокруг да около. – Дорога назад займет не меньше дня, а уже темнеет. – Она кивнула на окна, за которыми небо приобрело насыщенный индиговый оттенок, а на горизонте зажглись первые звезды, серебристыми точками рассыпавшиеся по темному бархату ночи.

Повисла неловкая пауза. Рейнар выглядел слегка растерянным. Лейр Хэмонд задумчиво погладил бороду, явно не ожидавший такого вопроса.

Гостевые комнаты в поместье, конечно же, были, но они находились в таком плачевном состоянии, что предложить их гостям было бы оскорблением. Потолки протекали, полы местами прогнили, а в одной даже обнаружилось осиное гнездо, выстроенное в старом камине. Да и под моей крышей – пусть даже и нуждающейся в серьезном ремонте – ночевать незнакомым мужчинам, когда в доме две незамужние дочери, было бы не только неприлично, но и скомпрометировало бы репутацию девочек. Даже здесь, вдали от высшего общества, такие условности соблюдались строго.

– К сожалению, не могу предложить вам ночлег в доме, – наконец произнесла я, расправляя складку на скатерти и стараясь, чтобы мой тон звучал вежливо, но твердо. – Как вы видите, мы все еще в процессе восстановления поместья, и гостевые комнаты пока непригодны для проживания. – Я умолчала о том, что в одной из них мы обнаружили семейство летучих мышей, устроивших колонию под развалившимся шкафом.

– Разумеется, лейна Элизабет, – поспешно согласился лейр Хэмонд, хотя в его темных глазах промелькнуло разочарование, быстро скрытое учтивой улыбкой. – Мы не хотели доставлять вам неудобства и вполне можем вернуться к…

– У Говарда есть походная палатка, – неожиданно предложила Лорен, поворачиваясь к капитану. – Та самая, большая, из прочного льняного холста с восковой пропиткой, которую мы использовали по дороге сюда, когда ночевали у Серебряного озера. Помните, мама? Палатку можно установить во дворе, рядом с конюшней, там есть ровная площадка.

Говард кивнул, хотя его суровое лицо, покрытое шрамами былых сражений, выражало легкое сомнение. Он почесал седеющую бороду, обдумывая предложение:

– Палатка хорошая, защищает от ветра и дождя, имеет два отделения и достаточно просторна для двоих мужчин, но не могу сказать, что в ней так же удобно, как в комнате с кроватью. Все-таки лейр Хэмонд и лейр Рейнар привыкли к иному уровню комфорта.

– Мы будем признательны и за такой ночлег, – быстро ответил Рейнар, явно обрадованный возможностью остаться поближе к Амели. – Поверьте, мы ночевали и в худших условиях. Помнишь, Хэмонд, ту охоту в горах, когда снежная буря застала нас у перевала Трех Волков?

– О да, – хмыкнул лейр, и его лицо смягчилось от воспоминаний, превращая строгие черты в почти юношеские. – Тогда нам пришлось строить укрытие из еловых веток и снега, используя только охотничьи ножи. Температура опустилась так низко, что вино во фляге превратилось в лед. Палатка капитана покажется нам королевскими покоями после тех приключений.

– А вы разбираетесь в охоте, лейр? – Спросила Лорен, бросив на молчаливую Амели удивленный взгляд. – Я заметила очень интересный лук на вашем седле. Такой изгиб и отделка характерны для северных мастеров, не так ли?

– О, это родовая реликвия, – с гордостью ответил мужчина. – Изготовлен из особой породы тиса, растущего только в одном ущелье в Голубых горах. Его древесина настолько гибкая и прочная, что лук можно натянуть только в особой технике, которую передают из поколения в поколение в нашей семье. Если хотите, завтра я покажу вам, как с ним обращаться.

– Буду признательна, – кивнула Лорен, делая глоток ароматного напитка, пряча за кружкой лукавую улыбку.

Далее ужин продолжался в непринужденной атмосфере. Лейр Хэмонд оказался интересным собеседником, обладавшим обширными знаниями о самых разных предметах – от разведения коз до истории северных провинций, от особенностей местных вин до строительства мостов через горные реки. Его рассказы были живыми и увлекательными, приправленными легким юмором и интересными деталями, которые могут знать только люди, действительно побывавшие в описываемых местах.

Рейнар в основном молчал, бросая восхищенные взгляды на Амели и вступая в разговор только когда речь заходила о травах или горных путешествиях. Но в эти моменты он преображался, становясь оживленным и красноречивым. Зеленая лысина, поначалу вызывавшая смех, теперь казалась лишь забавной деталью его облика, а не главной характеристикой.

Когда с десертом – яблочным пирогом с корицей и медом, украшенным листиками мяты, от которого даже суровый Говард не смог отказаться – было покончено, я поднялась из-за стола, давая понять, что трапеза завершена:

– Полагаю, всем нам стоит отдохнуть. День был насыщенным, а завтра предстоит много работы.

– Совершенно верно, лейна Элизабет, – согласился лейр Хэмонд, также вставая и расправляя свои широкие плечи. – Позвольте еще раз поблагодарить вас за гостеприимство. Завтра мы займемся обустройством загонов для стада и не будем вам докучать. Мои люди уже получили инструкции, и с рассветом начнут работу.

– Говард, проводите наших гостей и помогите им

1 ... 42 43 44 45 46 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Несносные дочери леди Элизабет - Юлия Арниева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)