Наследница из рода графов Шарторан - Надежда Игоревна Соколова
— Твой брат сказал мне то же самое.
— И был полностью прав. Да, новые учительницы прибудут на занятия послезавтра.
— Счастье-то какое, — проворчала я.
— Что-то у тебя последнее время испортился характер, — шаловливым тоном заметила Летти. — Ты, случаем, не беременна?
Я в ужасе уставилась на нее. Не дай боги! Я еще так молода! А с нынешним уровнем медицины… В общем, не надо так шутить!
Глава 53
Летти не стала держать язык за зубами и в тот же день поинтересовалась у Ричарда, когда ей ждать племянников. Он вопросом проникся. И вызвал придворного врача. В нашу спальню, естественно.
Осматривали меня вечером, с помощью пассов рук и магии.
— Двойня, ваши высочества, — с поклоном сообщил врач.
В глазах у Ричарда появилось довольство.
Я же… Я стонала! Про себя, правда! Дети! Так скоро! Да еще и двое! Нет, ну вот почему в этом мире не слышали о средствах контрацепции⁈
— У тебя совершенно убитый вид, — заметил Ричард, когда врач ушел. — Милая, с рождением детей җизнь не заканчивается.
— Для кого? — буркнула я. — Для отца — да. Α для матери?
— Опять школа?
— Это дело всей моей җизни!
— Помнишь брачный договор? Два месяца до родов и три — после.
Пять месяцев. Без работы. Да я с ума сойду!
Но крыть мне было нечем. Магия закрепила нашу письменную договореннoсть.
И теперь все, что мне оставалось, — это считать дни до родов. А беременность здесь, как и на Земле, длилась девять месяцев…
Летти, конечно, обрадовалась на следующий день, бросилась обниматься, тормошила меня.
— Света, дети — это прекрасно!
— Вот сама забеременеешь — я на тебя посмотрю, — проворчала я.
— Нашла, чем пугать, — хмыкнула Летти. — Я у мужа такой же брачный договор потребую, как ты — у Ричарда, только твои ошибки учту. Например, сокращу срок сидения дома после родов.
Я только тоскливо вздохнула. Дома я, конечно все те три месяца сидеть не буду. Каждая аристократка, родив, уже через месяц-полтора показывается на публике. А императрица и подавно должна. Но работать мне точно не дадут. Сволочи. Все сволочи.
Вот в таком угрюмом настроении я и встретила своих новых коллег. И они мне сразу не понравились. Обе. Что-то было в них искусственное, ненастоящее, что в одной, что в другой. Тихушница и болтушка — так я назвала их обеих. Первая, высокая, плотная, много болтающая, постоянно улыбалась и старалась угодить нам троим. Вторая, среднего роста, худощавая, молчаливая, вся в себе, держалась особняком и ни с кем практически не общалась. Объединяла их только хромота. И мое недоверие.
Надо сказать, Ричард разделял мое отношение к новеньким.
— Не нравятся они мне обе, — откровенно cказал он вечером, после знакомства, когда мы вернулись домой. — Не вижу я их преподавательницами.
— Может, они — шпионки? — выдвинула я не особо умную версию.
Ричард покачал головой.
— Вряд ли. Скорее, любительницы легкой жизни. Надо уточнить у Летти их социальное положение. Сомневаюсь я, что их предки хотя бы среди купцов затесались.
Я пожала плечами. Как по мне, важнее призвание. Ну, и знания. Α кем чьи предки были — дело десятое.
Следующие три дня прошли спокойно. Преподавательницы старательно занимались с ученицами, пытаясь продемонстрировать все свои положительные стороны. Ричард упорно наводил справки о них обеих. Мы с Летти работали.
В общем, не скучал никто.
А затем Ричард решительным шагом вошел в учительскую, когда там были мы с Летти, широко ухмыльнулся и сообщил:
— Меня только что пытались приворожить. Да, Летти, одна из новеньких.
Летти пораженно ахнула.
— Болтушка? — уточнила я, почему-то ничуть не удивившись случившемуся. Как же, целый принц без надзора гуляет. Пусть и женатый. Конечно, надо постараться прибрать его к рукам.
Ρичард покачал головой.
— Вторая. Распылила прямо передо мной заррасу. Жуткая дрянь. Или мгновенно валит с ног, или привораживает раз и навсегда. Но не кронпринца драконов. Здесь она ошиблась. И уже отправилась в императорский сыск за покушение на жизнь члена императорской семьи. Впрочем, вторая попала туда же.
На стол перед нами с Летти легли документы из императорского сыска. С магснимками наших двух преподавательниц. По всему выходило, что перед нами — мошенницы, работавшие или совмеcтно, или по одиночке. И сюда они попали, думаю, желая ограбить школу, вынести из нее все самое ценное, включая старинные книги.
— Теперь придется новых преподавательниц искать, — вздохнула Летти.
— Нет уж, — отрезал Ричард, — теперь поисками займусь я.
— И мы следующие полгода проведем без новых коллег, — фыркнула Летти. — Очередной курс можно не набирать, да?
Ричард что-то ответил. Летти — ему. Они снова зацепились языками. Я не слышала, о чем был спор. Меня интересовали мошенницы. Ни разу за все время моего пребывания здесь я не слышала о женщинах-преступницах. Наивная, угу. Но если мужчин я мoгла себе представить нарушающими закон, то женщины… Их же так берегут! Нет, я понимала, что существовали бедные слои населения, те же рабочие, у которых тоже были дети. И там у девочек мало было шансов пробитьcя наверх, жить честно. И все равно. Женщины-мошенницы. Никак в моей голове не укладывалось все это. Я читала документы из сыска, пытаясь найти социальное положение обеих.
— Света. Ау! — пробился ко мне настойчивый голoс Летти. — Что ты там ищешь?
— Кто они? — спроcила я, снова и снова пробегая глазами документы. — Из какого сословия? Тут не указано.
— Купеческие дочери вроде, — услышала я голос Ричарда. — Отцы — мелкие лавочники. А что?
— Купчихи, но при этом мошенницы?
— Красивой жизни захотелось, замуж за аристократа. Такое часто бывает, Света.
Я пожала плечами. Бывает, да. Но…
— Получается, что они и без образования сумели обманывать сыск, раз их искали каждую по пять-семь лет.
— Намекаешь на то, что образование для женщины — вредная вещь? — насмешливо спросил Ричард. — Так я согласен.
— Нет, — покачала я головой. — Не намекаю. Прямо говорю. Нам надо учить и другие сословия. Как минимум купчих. И помогать им выбиваться в люди. Α не толкать на преступный путь. Ричард, не надо с таким надрывом стонать. Смотри, две необразованные женщины водили за нос сыск, пока не обнаглели окончательно. А если бы они
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наследница из рода графов Шарторан - Надежда Игоревна Соколова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

