Гарем, в котором меня не будет - Эмили Карр
— Ха, скажи спасибо своей женушке. В следующий раз так просто не отделаешься, — вырвал охранник, взяв мешочек и уйдя прочь под испуганные взгляды прохожих.
Ми Айминь тут же подбежала к мужу, как и многие жители, помогая ему подняться, но избитый грубо оттолкнул свою жену со злостью кинув:
— Дура, зачем влезла?! Сколько мы ещё будем терпеть такое отношение к себе! — кипел мужчина, с носа которого текла струя крови.
— А сколько тебя ещё нужно побить, чтобы ты понял, как не нужно себя вести? — возмутилась дама, и слова за слово у пары началась ссора.
Смотря на них со стороны, Ши Мэй неожиданно вспомнила Юн Джнга, и как они вечно собачились по пустякам, будто это была их отдушина. Вот только сейчас пара ругалась по настоящему.
— Ну же, будет вам, хватит.
— Кени, будь умней в самом деле…
— Как раз Кени то и поступил глупо, а Айминь как всегда мудра!
Как одни горожане пытались унять ругань супругов, явно уже ни раз видя данную сцену, и так же зная, что к охране правителя лучше не лезть. Все вокруг казались такими зашуганными и потерянными. В прошлом Ши Мэй помнила, что люди вокруг были куда радостнее и здоровее, чем сейчас…
— Извините, — вступила в разговор заклинательница, обратив на себя внимание. — Что это было? — задала вопрос Ши Мэй, сразу заметив, как лица горожан потемнели.
— Ох, дорогуша, тебе лучше этого не знать, — покачала головой старушка, но данный ответ не понравился даме.
— Я хочу знать! Расскажите, и может я смогу помочь и…
— Помочь? — усмехнулся избитый, — Да что ты можешь? Даже имея духовную силу, с этим Дун Бохаем тебе не справиться. Ты девчён. Ай! Что дерешься?! — завопил мужчина, получив от своей жены пендель.
— Не слушай этого дурака, милая. Я верю ты сильная, но… — Ми Айминь вздохнула, посмотрев на вдалеке стоящий дорогой дом, сильно отличавшийся от спичечных коробков вокруг. — Одной силы тут явно мало.
— Я… — хотела возразить заклинательница, но затем осознала, что она и впрямь ничего не может. Особенно одна.
Ши Мэй неожиданно стало жутко стыдно за то, что она ничего не может сделать и даже пообещать этим людям. Дама не знала, что сейчас происходит в Царстве Ши, и какое положение они занимают. Если всё ещё низкое, то всё, что может сделать девушка — это посочувствовать как им, так и себе.
— Всё хорошо, мы уже привыкли к этому. Не переживай, — подошла к девушке женщина, пожав её плечо. — Идём, ты выглядишь очень бледной, тебе бы отдохнуть…
Хоть Ши Мэй желала пойти к этому наглому господину и надрать ему зад, но в итоге пошла за Ми Айминь, решив хоть чем-то помочь ей за данную доброту. Вот только с уборкой и готовкой у девушки было хуже, чем с проявлениями чувств, из-за чего дама вежливо попросила недо-помощницу погулять где-нибудь до ужина.
Обойдя всю деревню меньше чем за два часа, Ши Мэй уже не видела тот чудесный мир, который они когда-то наблюдали с Юн Джингом. Тут было… Мрачно. Горожане ходили испуганными и зажатыми. Деревушка казалась полуразрушенной, из-за чего можно было сделать вывод, что здешний правитель много тратит на себя, а на город ни гроша…
Ши Мэй всё ещё была облачена в свои полуразорванные лохмотья, но смотря на всех здешних жителей, дама поняла, что совсем не выделяется среди них.
Смотря на трёхэтажный большой дом, Ши Мэй сжала кулаки, понимая, что врываться в него глупо. Она слаба. Очень слаба… Сейчас заклинательница вряд ли одолеет даже пару охранников, не говоря уже об их правителе. Но если с силами у Ши Мэй имелись проблемы, то вот с хитростью всё было хорошо.
— Беда! Беда! — кричала дама охране в замешательстве смотревших на неё. — Скорее, деревня в опасности, надо предупредить господина Дун Бохае! — с отличным актёрским мастерством врала Ши Мэй, и глупенькая стража таки пустила бледную даму внутрь, дабы она поведала что стряслось.
План Ши Мэй был просто. Убрать с трона Дун Бохаем, дабы людям в деревне дышалось спокойней. Лучше жить без правителя, чем с таким… Но так как сил для достижения цели нет, пришлось использовать голову.
Зайдя в хорошо обделанный дом, Ши Мэй вновь возмутилась про себя, вспоминая в каких халупах живут все здешние люди. Но её возмущение дошло пика, увидев она толстяк восседавший на троне. «Он что, весь день просто вот так сидит и жрёт?», — удивилась дама, но не подовая виду, сделав неуважительный поклон Дун Бохаю.
— Что за шум? Как смеешь меня тревожить? — покривил лицом мужчина, смотря на простенькую даму с отвращением, но в то же время и желанием, ведь фигурка Ши Мэй и впрямь была ничего. Как никак, но семнадцатая жена героя!
— О господин. Буда! Юн Джинг…. Господин Юн Джинг движется сюда! — крикнула девушка, считая раз даже великие учителя так страшатся героя, то и этот недогосподин должен слышать о нём. И не прогадала.
— Что?! Сюда?! Зачем?! — тут же запаниковал толстяк, аж подскочив со своего трона.
«Ого… Юн Джинг, какой же страх ты навёл на людей…», — поразилась Ши Мэй реакции негодяя, но она была ей на руку.
— Он проник в школу небесного света и уничтожили её! — соврала дама, не зная, что её ложь, оказалась правдой.
— Как же так. Зачем же мы ему? Что же делать… — явно запаниковал Дун Бохай, смотря на своих хиленьких охранников.
Думая над тем, что может она и справится с этой шайкой неудачников, Ши Мэй только хотела продолжить свою ложь, как в комнату ворвался испуганный воин, упав на колени возле своего владыки.
— Господин, беда, здесь. здесь…
— Господин Юн Джинг? — с испугом спросил мужчина и получив кивок, даже сама Ши Мэй дернулась, удивившись приходу героя, которого она вовсе не ожидала увидеть сейчас.
Тут же соскочив с трона, Дун Бохаем начал давать команды своим слугам, желая скорее убраться из этого места, и только девушка подумывала тоже по-тихому свалить, как толстяк схватил её руку, потянув на себя.
— Так уж и быть, возьму тебя с собой. Будешь меня удовлетворять, — будто делая одолжение, выдал Дун Бохаей, и будучи уже не актрисой, Ши Мэй с отвращением скривила лицо, и что было сил вмазала кулаком прямо по носу мужлана, заставив того завопить.
— Да с таким как ты даже жаба спать не станет, — усмехнулась дева, делая то, что у неё удаётся лучше всего — сбегать.
— Ах ты мерзавка! Поймать её! — закричал от возмущения Дун Бохай, позабыв,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гарем, в котором меня не будет - Эмили Карр, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

