`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

1 ... 42 43 44 45 46 ... 161 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
плечи и пошла к двери. Эстар что-то злое прошипел, открывая мне дверь, и мы вместе вышли в коридор. Последнее, что я услышала из гостиной, был голос Вейна: "Лицо ее видел? Запомни, с таким лицом она идет убивать.". Дверь закрылась, и мы с демоном пошли по широкому коридору в главный зал.

- Где низшие? - тихо спросила я.

- Коня я закрыл в отдельном загоне, а волки на псарне. Там кроме них никого больше нет. - незамедлительно ответил Эстар.

- Сложно было найти дорогу сюда? - поинтересовалась я. С Эстаром ведь не было проводника, который бы показал, где находится наше новое поместье.

- Совсем нет. - попытался улыбнуться демон, но раздражение все равно перебило эту попытку. - Наша связь достаточно ощутима, чтобы я нашел вас.

- Хорошо. - удовлетворенно кивнула я. - А в поместье герцога были трудности?

- Когда он узнал, что вы не пришли, а я забираю младшую госпожу, собирался разораться, но этот его гонец быстро вмешался, сообщив, что это приказ эрцгерцогини. Вот тут-то этот мужик и заткнулся. Повращал своими глазами, да и отдал девочку. Только сказал, что тоже поедет, чтобы получить аудиенцию у Вашей Светлости. С ним еще какой-то старик порывался поехать, орал, что он лекарь, но герцог это пресек.

- С ним много людей? Охрана, слуги? - продолжала я задавать вопросы, пытаясь понять, что задумал лорд.

- Два десятка стражи и один слуга. Тот, который гонец. Я так понял, он приближенный герцога.

- Камердинер. - пояснила я. Впереди с группой охранников стоял Саид, что-то тихо втолковывая им. Мужчины хмурились и согласно кивали. Сделав еще несколько шагов, я начала раздавать указания. - Эстар, найди Бина и скажи ему, чтобы разузнал о семье этого лекаря. Будет хорошо, если у него обнаружатся какие-нибудь внуки, которые собираются пойти по стопам дедушки и стать лекарями. Но даже если нам так не повезет, все равно пусть найдет кого-то из его семьи и передаст мой указ явиться в поместье. Завтра. Ближе к обеду.

- Будет исполнено. - нахмурившись, кивнул демон. - Но... зачем?

- Лекарь знает о состоянии Теяры и знает, как ее можно спасти. Когда ты явился к герцогу, то оповестил этого лекаря о том, куда именно отправляется его больная. И когда я ее вылечу, связать одно с другим для старика не составит трудностей. А вот у меня могут возникнуть проблемы. Надо заткнуть ему рот раньше, чем он пойдет трезвонить по всей округе о колдунье в шкуре дворянки. Не хотелось бы завтра вечером посетить мероприятие Святой инквизиции по собственному сожжению на костре.

- Но это же человек герцога, а тот знает о вашей особенности. Думаете, он не предупредит лекаря, чтоб тот молчал?

- Не обманывайся. Герцог нам не друг. - спокойно сказала я. - И доверять ему также не следует. Одно то, что он заявился сюда, говорит о том, что меня ждут какие-то неприятности. Поэтому я и спрашивала, сколько с ним людей. К сожалению, достаточно, чтобы я не могла тихо избавиться от лорда Ферании. Говорю же, он умен, не стоит его недооценивать. Иди и поговори с Бином.

- Хель, погоди. Я с тобой. - догнал меня Тиль, пристраиваясь с другой стороны.

- Куда со мной? - остановилась я, поднимая на парня уставший взгляд.

- Не нужно тебе одной с ним встречаться. - решительно свел брови монах.

- Госпожа, я тоже пойду. Выпроводим его, и тогда поговорю с Бином. - не менее решительно кивнул демон.

- То есть... - сделав глубокий вдох, миролюбиво начала я, - мои слуги под предводительством новоявленного Великого герцога собираются выйти и за шиворот вытащить из моего дома лорда Ферании, чтобы потом объясняться с королем по факту оскорбления дворянина и заставить меня извиняться перед этим человеком? Дорогие мои защитники, ни один из вас не пойдет туда, пока не прочтет все двадцать проклятых томов этикета, потому что вас нельзя выпускать в люди. Если вы думаете, что лорд Альмин настолько туп, что с порога начнет бросаться на меня с мечом наперевес или открыто оскорблять честь и достоинство дворянки, стоящей выше его в нашей пищевой цепочке, то вам лучше покинуть столицу и уехать жить в леса, потому что здешние "хищники" сожрут вас и поковыряют вашими берцовыми костьми в зубах. Особенно это касается вас, Ваша Светлость. Не скрою, я тайно лелею мечту, что выйду сейчас, этот человек меня увидит и нарушит этикет, обратившись не так, как полагается, в ответ на что я смогу отвести душу и пожаловать ему десять ударов палкой, как и велит поступить закон о дворянстве. Или и того лучше  - он бы бросился на меня с мечом, благодаря чему я смогла бы просто и без затей казнить его, вывесив дурную голову на воротах поместья в качестве назидания будущим гостям. Однако я вынуждена разочаровать вас и себя, потому что лорд Альмин не дурак. На мой счет он также не обманывается и не попытается в разговоре поставить себя выше меня. Поэтому будьте добры, Проклятый вас побери, делать то, что я говорю! Эстар, стрелой к Бину. У вас одна ночь, чтобы найти семью лекаря. Тиль, не гневи судьбу, вернись в гостиную. Когда настанет момент, я все равно попрошу тебя прийти, потому что одна я с Теярой не справлюсь. Когда проклятие падет, нужно будет исцелить ее. Хорошо?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Давай так: я просто пойду с тобой, чтобы ты не осталась с ним одна. Обещаю вести себя примерно. - сказал Тиль и улыбнулся так, что у любой другой женщины тут же зашлось бы сердце. - Просто пусть сразу узнает, что в столице у тебя есть поддержка.

- Все, что он узнает в таком случае, это то, что ночью в моем доме блуждают посторонние мужчины. Поддержка это или нет, а мнение обо мне сложится вполне определенное. Там ведь не только герцог, там еще и его охрана. Всем рот не заткнуть. - устало потерла я лоб. - Я ценю твою заботу, правда. Но это тот случай, когда ты не можешь помочь. Дождись, когда я тебя позову, хорошо?

- Точно позовешь? - расстроился парень.

- Не сомневайся. - слабо улыбнулась я. - Все. Идите.

Демон поклонился и свернул в другой коридор, а Тиль вздохнул и пошел обратно в гостиную. Вот и все. Настал час, которого я старалась избежать всеми силами. Наверное, так выглядит

1 ... 42 43 44 45 46 ... 161 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)