Р. Метьюсон - Высокий, Загадочный и Одинокий
– Да.
– Ей будет больно, если это сделать другим путем? – Он не хотел причинять ей боль и определенно не хотел, чтобы это было врачебное вмешательство.
– Я бы сказала, что это должно быть сделано очень осторожно. С большой заботой. – Она многозначительно посмотрела на Ефраима.
– Я боюсь, что в этот раз ей будет намного больнее.
– Ефраим, просто дай это сделать. Мне больно.
Он заправил ей за ухо прядку волос.
– Мне очень жаль, детка.
– Я знаю.
– Я не могу остаться здесь. – Он прижался в поцелуе к ее лбу.
– И это я знаю. Позвони, пожалуйста, бабушке, чтобы она забрала меня. Вероятно, будет небольшое кровотечение и я хочу попасть домой, как только это закончиться, чтобы отдохнуть. Я знаю, что тебе нужно вернуться на работу, – проговорила она чуть медленнее, чтобы донести то, что хочет сказать.
Он сжал челюсти, но не стал спорить.
– Понимаю. Увидимся позже.
– Держись. Доктор Хан, я буду все еще считаться девственницей?
– Конечно, здесь весь смысл только в растянутой ткани. В вашем случае нужно немного больше помощи из-за необычной толщины, но вы все еще очень даже девственница.
Как ни странно, но Ефраим почувствовал себя лучше. Он все еще будет у нее первым, он проследит за этим.
***– Она готова.
– Она в порядке? – спросил он.
Доктор Хан кивнула.
– Лучше так, поверьте мне, учитывая ее проблему она в любом случае оказалась бы здесь.
– Слава Богу! – Он почувствовал огромное облегчение. Ему не нравилась мысль, что Медисон была там одна. Ему хотелось знать, что там произошло, а также держать ее за руку, но он не мог. Он причинит ей вред, если почувствует запах крови.
– Где она? – потребовала Миссис Бакмен, поспешив к ним. Кенди следовала прямо за ней и выглядела очень сосредоточенной. Это был шок.
– Докток Хан, это миссис Бакмен и Эмма Бакмен, мама и бабушка Медисон.
– С Медисон все в порядке. Я выписала ей рецепт на обезболивающее и противовоспалительное. Так как у нее нет страховки, вам лучше забрать их в аптеке на улице Рейнольдс. И ещё, – она достала бланк и вручила его Кенди. – Она о рассрочки платежа. Она должна заполнить эти бумаги и ей нужен поручитель.
Ефраим отстранился от стены, у которой стоял, прислонившись последние полчаса.
– Что вы имеете ввиду, сказав, что у нее нет страховки?
– Извините, детектив. Я не могу больше обсуждать это. Вам придется спросить у Медисон. Я только могу сказать, что некоторые школьные профсоюзы заключают урезанные контракты.
– Спасибо, – пробормотал он. Ефраим никуда не пойдет, не увидев ее. Ему придется задержать дыхание на долгое время и доверить женщинам задавать вопросы.
– Да, спасибо, доктор, – поблагодарила миссис Бакмен.
Кенди посмотрела на бланк.
– Я не могу стать поручителем, у меня плохая кредитная история.
Она слишком поспешно передала бланк матери.
Ефраим сомневался, что Кенди помогла бы Медисон даже, если бы у нее были деньги.
Миссис Бакмен вздохнула.
– Не переживай, я что-нибудь придумаю, что бы ей помочь. Я бы не хотела видеть, как она погрязнет в рассрочке, но если потребуется больше пяти сотен, тогда, боюсь, ей придется платить самой. Мне нужно починить фундамент и перекрыть крышу в следующем месяце.
– Она скоро выйдет, – сказал Ефраим, надеясь сменить тему.
Миссис Бакмен смотрела подозрительно, а Кенди раздосадовано.
– Ефраим, что здесь происходит? – потребовала миссис Бакмен.
– Вам лучше не делать меня бабушкой. Я еще слишком молода для бабушки. – Поэтому она выглядела расстроенной. Дело было не в Медисон. – Я пытаюсь найти приличного мужчину, если я буду бабушкой, этого не произойдет.
– Цыц, Эмма, речь идет о Медисон, а не о тебе. Ефраим, скажи мне прямо сейчас, если моя внучка попала в какую-то переделку, скажи мне об этом прямо сейчас.
– Миссис Бакмен, она в порядке. Она поранилась. Именно поэтому у нее были такие боли в животе, поэтому я привез ее сюда сегодня.
– Как она поранилась?
Он покачал головой.
– Я не знаю, вам придется спросить ее. Думаю, она была слишком смущена, чтобы сказать мне.
Он надеялся, что ей придет в голову достойное объяснение.
Миссис Бакмен ткнула в его сторону пальцем.
– Я доверяю тебе свою внучку, Ефраим. Единственная причина, по которой я не попросила ее переехать в другую комнату, заключается в том, что я не хочу обращаться с ней как с ребенком. Если я почувствую хотя бы на минуту, что ты плохо с ней обращаешься или обижаешь каким-либо образом, я тебя…
– В этом случае я перееду. Я не причиню ей вреда никоим образом, – закончил он. Это было не то, что она собиралась сказать, но лучше и правда.
Дверь, ведущая в смотровую, открылась. До него донесся запах крови Медисон.
Ефраим выдохнул и наткнулся на стену позади себя. Запах крови был слишком сильным, слишком концентрированным. Он закрыл глаза и постарался взять себя в руки.
– Ефраим, с тобой все в порядке? – спросила Мисис Бакмен. Он кивнул. – Ты уверен? – Он кивнул, выдохнул, медленно выпуская насыщенный кровью воздух. Его тело медленно расслабилось.
– Ефраим, что ты здесь делаешь? Я думала, что ты вернулся на работу.
Он открыл глаза. Он не мог не смотреть на нее. Все было просто.
Он обхватил ладонями ее щеки.
– Я в порядке. Теперь я чувствую себя лучше.
Он кивнул и прижался нежным поцелуем к ее губам.
Становилось как-то неудобно совсем не дышать, но он справлялся. Ему не нужно было дышать. Это была просто привычка. Чем дольше он сдерживал дыхание, тем неудобнее ему становилось.
Медисон посмотрела на своих бабушку и маму.
– О, мне так жаль, что вас выдернули сюда. Я не собиралась никого беспокоить.
– Просто скажи мне, что ты не беременна и я буду счастлива, – прошептала Кенди.
– Я не беременна, Кенди. На днях я поскользнулась и неудачно приземлилась скажем так. У меня внутреннее повреждение.
Обе женщины почувствовали досаду.
– И все? – сказала миссис Бакмен, – А почему было сказано, что у тебя нет медицинской страховки?
Щеки Медисон вспыхнули багрянцем.
– Мне нужно проработать там полный год, чтобы получить право на эту привилегию.
– Ого, а как насчет больничного и отпуска?
Она отвернулась от Ефраима. Она пропустила три последних дня и, благодаря справке врача в кармане, пропустит следующие два, но она была прикрыта на работе, что было хоть небольшим, но преимуществом.
– Нет, ни больничных, ни отпуска целый год.
– Дорогая, но ты не можешь позволить себе пропускать работу. Ты все еще выплачиваешь свой студенческий кредит, не говоря уже о страховке на машину и другие счета. У тебя еще остались сбережения? Пожалуйста, скажи остались. Я знаю, что ты не потратила все на свой джип.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Р. Метьюсон - Высокий, Загадочный и Одинокий, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


