Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Попаданка в Герцогиню (СИ) - Кайра Лайт

Попаданка в Герцогиню (СИ) - Кайра Лайт

Читать книгу Попаданка в Герцогиню (СИ) - Кайра Лайт, Кайра Лайт . Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы.
Попаданка в Герцогиню (СИ) - Кайра Лайт
Название: Попаданка в Герцогиню (СИ)
Дата добавления: 2 октябрь 2025
Количество просмотров: 17
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Попаданка в Герцогиню (СИ) читать книгу онлайн

Попаданка в Герцогиню (СИ) - читать онлайн , автор Кайра Лайт

Одна очень нехорошая особа перенесла меня в свой мир и своё тело, сбегая от мужа-тирана, наградив при этом ещё и ребёнком. Где наша не пропадала? Придётся всё брать в свои руки! Мужа приструним, наладим свой быт и откроем гостиницу мирового масштаба, а малышку полюбим и вырастим, будет у меня доченька-красавица.

В книге будут: бытовое фэнтези, магический мир, попаданка в другие миры, ребёнок, неунывающая героиня
Первая книга

1 ... 41 42 43 44 45 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Но когда мы вошли, картина оказалась неожиданной: за столом сидел Рихард. Он неспешно пил кофе, а рядом на тарелке лежали два толстых бутерброда. Вид у него был довольный, расслабленный, и это сразу же выбивалось из привычного образа.

— Герцогинюшка, ну надо же, — всплеснула руками Ариана, заметив нас. — Вы с малышкой так рано поднялись!

Я улыбнулась.

— Спалось хорошо, — ответила я. — Решила начать день с кофе.

Ариана тут же развернулась к плите.

— Сейчас всё сделаю. Вам — кофейку покрепче, а Анне кашу молочную с джемом и семенами тыквы.

Она говорила просто, без лишних слов, но в каждом её движении чувствовалась забота. Добрая женщина. И готовит она так, что только запах на кухне уже способен поднять настроение.

— Спасибо, — сказала я и села за стол рядом с Рихардом. Анна устроилась рядом со мной, зевая и вертя головой по сторонам.

Рихард отложил чашку и посмотрел на меня пристально, чуть прищурившись.

— Как ваше самочувствие?

Мне было приятно слышать в его голосе заботу. В чужом мире каждый день — испытание, и без поддержки людей рядом пришлось бы гораздо тяжелее.

— Отлично, — широко улыбнулась я. — Полна сил и готова к делам. Вот перекусим — и займёмся прибывшими кадрами. Расскажешь, что там и как?

Он расслабленно кивнул мне и, подхватив чашку, продолжил пить свой кофе. Передо мной опустилась чашка для меня, рядом блюдце с пирожком. Я поблагодарила Ариану, она просто волшебница. А перед Анной, Ариана поставила тарелку с ещё дымящейся ароматной кашей. И мы неспешно приступили к завтраку. Никто не торопился. На душе было хорошо и легко.

Анна схватила ложку так поспешно, что чуть не уронила её в кашу. Она дунула на горячую поверхность, нахмурила брови, а потом, попробовав, заулыбалась до ушей. У меня сердце сжалось от этого простого жеста. На миг я увидела в ней маленькую девочку, которой ещё только предстоит расти и учиться в этом мире. И так захотелось защитить её от всего плохого…

Минут пятнадцать мы просто наслаждались напитками и закусками, когда на кухню пришла Милада.

— Леди, вы уже проснулись, — удивилась она.

— Угу. Давай завтракай и можешь забирать Анну, у нас сегодня много дел, — кивнула я ей на свободное место рядом.

Милада села и Ариана молча поставила перед ней чашку ароматного чая и пирожок, как и у меня.

Мне пришлось подождать, пока она закончит трапезу и только после этого я передала ей Анну, чмокнув дочь в носик и пообещав ей вечером позаниматься магией. А потом, прихватив Рихарда, потянула его, их кухни.

Дом у нас для слуг предназначен. Комнат для переговоров нет, ни библиотеки, ни личного кабинета. В общем, нам пришлось осесть в столовой за столом.

В общей сложности, оказывается, Рихард вчера принял трёх служанок, повара и его помощника, десять человек охраны, дворника, разнорабочего и садовника.

— А садовника-то зачем? У нас же Антониэль есть, — спросила озадаченно.

— Леди, сад большой, работы много, да и планов у вас тоже много. Вы же хотите открыть гостиницу поскорее, вот и пусть работают в тандеме, а потом кого-нибудь из них можно будет перекинуть на другие работы, — привёл он свой аргумент.

Внутри защемило. Эти люди теперь станут частью моего дома. От них будет зависеть уют, порядок, безопасность. И мне предстояло не только принять их, но и понять, кому доверять, а кому — нет. Мысли об этом вызывали лёгкую тревогу.

— Так-то оно вроде так, но ему же и платить нужно, а денег у меня сейчас не сказать, что много. Народа стало больше, нужно всех прокормить, да и жалование платить. А может ещё и другие расходы на них потребуются, — произнесла задумчиво.

— Другие?

— Ну, к примеру, на лечение. Может быть, им понадобится одежда. Я не знаю, это так просто, к размышлению.

— Леди, Герцог же обещал вам сумму денег. Уверен, что он вас не обидит, а по поводу жалования, это тоже можно с ним обговорить, может быть он возьмёт на себя и эти расходы?

— Э, нет. Что касается людей в моём поместье, то я предпочитаю платить им сама. Это даже не обсуждается, — отрезала я.

Рихард молча кивнул, принимая моё решение.

— Ладно, нужно всех разбудить, накормить и ко мне. Хочу побеседовать с каждым из них лично. Может быть, кого-то придётся уволить, так и не устроив в поместье.

— Леди? — Рихард приподнял левую бровь от удивления.

Я замешкалась, а потом всё же решилась. У меня должны быть свои доверенные люди. Иначе просто никак.

— В общем, тут такое дело… иногда я вижу вокруг человека свет. Я не знаю, как это назвать, может быть это ауры. У одних он мягкий, тёплый, золотистый, и рядом с ними легко дышать. У других — тусклый, серый, как грязная вода, и от этого хочется отстраниться. Я не знаю, как это объяснить, но чувствую ложь так же ясно, как холод зимой. Именно поэтому я не смогла взять тех магов, потому что их аура была серая, почти чёрная. И теперь хочу проверить остальных, мало ли, что у них на уме.

Рихард посмотрел на меня задумчиво, а потом ответил:

— Вы правы, леди. Если вы реально можете распознать ложь, то нужно общаться с каждым. Но я думал, что у вас дар… — он оборвал речь на полуслове и замер, будто подбирая слова.

— Запретный? Да, ты прав. Он точно был. Не могу сказать, почему и как это произошло, но того дара в себе я не ощущаю. Зато вот ауры вижу, — я выдавила из себя улыбку.

Честно говоря признаваться ему было страшно. Всё-таки дар Леси действительно ужасный и я прекрасно понимаю, почему он под запретом. А то мало ли что магу взбредёт в голову тебе приказать, а ты исполнишь, как миленький. Скажет сброситься с крыши, и ты вперёд, как пионер. Бррр.

— Дайте мне полчаса, я всё организую, — попросил мужчина. — С кого лучше начать?

— Давай уже с этого королевского повара. Гонору там много, вот только боюсь, что толку мало, — нужно проговорить с ним условия работы.

Рихард кивнул и исчез, оставив меня одну.

Глава 43. Собеседование

Уже через десять минут Рихард вернулся обратно с Оркатом. Вот

1 ... 41 42 43 44 45 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)