Усадьба госпожи Аннари - Юлия Шахрай
— Я бы хотела сделать там навес, защищающий от дождя.
— Так можно же посадить виноград только с одной стороны. В той части, где будут дети, не стоит — оборвут. А вот во второй половине кафе, как мне кажется, будет смотреться очень уместно… У вас карта поместья с собой?
— Да, — достаю её и раскладываю на столе.
— Смотрите, — Ася показывает пальцем на часть уличного настила, идущего параллельно соседскому забору, — если вот тут сбить из палок стенку так, чтобы по ней можно было пускать виноград, мы скроем вид на соседний дом. А если посадить вот тут вишни, весной посетители любоваться ими смогут.
Киваю:
— Мне нравится.
— Отлично! С теплицами всё равно нет смысла торопиться, так что я сперва с вашим садом закончу, а потом отправлюсь в деревню… Теплицы же ещё правильные нужны… Пожалуй, я поговорю со старостой сегодня, мы сходим к мастеру, сделаем проект, прикинем, сколько это может стоить и хватит ли у деревенских денег. А пока теплицы установят, как раз и лето наступит.
— Хорошо, — киваю я. — Только перед походом к мастеру поговорите с Рансоном. Он кое-что придумал.
— Хорошо.
Ужинаем в общем зале. Староста выглядит задумчивым и отвечает невпопад, но после того как приносят десерт, кивает своим мыслям и произносит:
— Господин Рансон прав. Нам всяко выгоднее поставить теплицы внутри ограждения усадьбы. И избу справить успеем до холодов. И кого поселить я уже знаю. Если Ася научит своего подмастерья уходу за теплицей, тогда действительно нету для неё смысла с нами оставаться. Всё вы складно сказали… Вам треть отдавать деньгами или урожаем?
— Лучше урожаем, — улыбаюсь я. — И поскольку деревенские должны отрабатывать по одному дню в месяц, выращивайте в моей теплице клубнику. Мне для кафе её много нужно будет — зимой свежая клубника в десерте может увеличить приток клиентов.
— Да, так будет по совести, — кивает Игнат.
Всё складывается очень хорошо. Так много потенциальной прибыли, что это вселяет уверенность в завтрашнем дне. Жаль только, что прибыль пока только потенциальная, а денежки не помешали бы уже сейчас.
Утром успеваю проверить работниц. Убрались они так хорошо, что совершенно не к чему придраться, да и успели к оговоренному сроку. Получив плату, Мира довольно улыбается:
— Госпожа, если вам что ещё понадобится, зовите. Я завсегда рада помочь.
— Хорошо, — киваю я. — Так и поступлю.
После наведения порядка становится заметно, что деревянные панели неплохо сохранились, так же как и полы. А вот краска на стенах облупилась и потолки требуется побелить.
Делюсь своими наблюдениями с Рансоном. Он улыбается:
— Это не беда! Всё это и деревенские могут сделать. Если желаете, обсужу это с Игнатом.
— А не получится ли, что я прошу у них слишком много? Они ведь нам и так очень помогают.
— Госпожа, вот уж об этом точно переживать не стоит. Староста, наоборот, рад, что может вам помочь. Мало того что отрабатывают крестьяне свою повинность редко, так ещё по приезду в город вы оплачиваете им номер на постоялом дворе. Сами они бы напросились к кому-нибудь в сарай на сено. А за разрешение поставить теплицы он вас вообще боготворить начал. Уже радуется, что молодые больше не будут уезжать, а то и вернуться пожелают.
— А я могла ему не разрешить?
— Вполне. Именно вы определяете, чем им можно на вашей земле заниматься, а чем нельзя. Налоги регулируются королём, а вот своей землёй каждый аристократ волен распоряжаться сам. Есть и такие, что запрещают в лес ходить или деревья на дрова брать бесплатно.
— Понятно. Ладно, пойдём уже в кафе. Если ты уверен, что староста поможет — озадачь его. Съездим на встречу с графиней, а потом отправимся к мастеру заказывать мебель.
В кафе нас встречает та же девушка, что и в прошлый раз. Она сообщает, что баронесса уже ждёт, и приводит к тому же столику, за которым мы сидели в прошлый раз.
Здороваемся, заказываем напитки, а когда их приносят, баронесса произносит:
— Аннари, так случилось, что один из моих знакомых уехал на полгода в столицу и предложил воспользоваться своим домом. Я согласилась и спросила, могу ли я пригласить тебя составить мне компанию. И он не возражает. Что думаешь?
Растерянно уточняю:
— Вы предлагаете мне поселиться вместе с вами в доме друга? Но ведь у меня ещё есть дочь, Рансон, слуги.
— Дом очень большой, и для всех в нём хватит места. Сможешь заранее перевезти свои вещи, чтобы я осмотрела ваши с дочерью гардеробы и помогла тебе докупить то, чего не хватает. Кроме того, получится лучше присматривать за рабочими, и если возникнут какие-то сложности, вместе примем решение. Я начну обучать тебя манерам и выводить в свет. Опять же сможешь договориться со швеёй и наладить производство кукол — после того как кафе откроется, тебе будет не до этого. Поместье твоё находится слишком далеко — я переживаю, что по пути на тебя нападут волки или разбойники. Благодаря младшему принцу ничего подобного последнее время не случалось, но сама понимаешь — гарантировать ничего нельзя... За деньги не переживай — мой друг предоставляет дом совершенно бесплатно.
Вопросительно смотрю на Рансона. Он кивает:
— Я согласен с баронессой. Для всех будет лучше и безопаснее, если мы переедем в город.
— Тогда так и поступим, — подвожу итог я. — А вы могли бы расспросить знакомых о том, кому можно поручить пошив кукол?
— Конечно… Когда ты сможешь переехать?
— Думаю уже завтра вернуться в усадьбу. Какое-то время потребуется на сборы, но не слишком много.
— Хорошо, — она довольно улыбается. — У тебя сегодня ещё есть дела? Может быть, сходим и осмотрим дом?
— Давайте.
Дом оказывается неподалёку от того, что я купила.
В глубине ухоженного сада прячется шикарный двухэтажный особняк, украшенный мраморными барельефами. Баронесса открывает входную дверь и начинает экскурсию:
— В правом крыле первого этажа можно расположить слуг. В левом — библиотека, кабинет, гостиная и бальная зала.
Сперва мы проходим в просторный холл с мраморным полом и колоннами. Сверху огромная хрустальная люстра. В дальнем конце помещения две лестницы, ведущие на второй этаж. Обилие позолоты, красивых драпировок и картин однозначно даёт понять, что хозяин этого дома не бедствует. Возникает ощущение, словно я в музее.
Сперва осматриваем кухню и помещения для слуг. Кухня впечатляет размерами: здесь без проблем могут работать одновременно человек двадцать персонала и ещё останется достаточно места, чтобы
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Усадьба госпожи Аннари - Юлия Шахрай, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

