`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Злодейка на полставки или драконий переполох - Анита Жарова

Злодейка на полставки или драконий переполох - Анита Жарова

1 ... 41 42 43 44 45 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
густо краснея. — Прости. Я такая невоспитанная.

— Да все нормально. Я понимаю твои чувства.

Девушка протяжно хлопнув ресницами, стеснительно улыбается. Она кажется такой счастливой, что я невольно злюсь на себя за свой ступор и отстраненность.

— Что ж, позвольте всех пригласить к столу, — суетится Блеквуд.

Отец Уинтер словно на иголках, но он старается проявлять гостеприимство и радушно возводить мосты. При этом не забывает мне многозначительными взглядами намекнуть пригласить Александра остаться с нами.

С тяжелым вздохом поворачиваюсь к дракону:

— Вы ведь останетесь с нами на ужин?

— Меня ждет работа, — тянет дракон и я почему-то даже успеваю обрадоваться, как он тут же добавляет, — но у вас столько интересных событий, как я могу пропустить такое.

— Конечно.

— О, боги, вы тоже останетесь? — восторженно вскрикивает Флоренс.

— Остаюсь, раз пригласили.

— Невероятно, — девушка просто расцветает на глазах. — Я ведь вас не поблагодарила. За помощь и вашу лечебную энергию…

Лечебную энергию?

Кажется у меня сводит челюсть.

Одергиваю себя. Все как и должно быть. Симпатия Фло к дракону неизбежна. И он должен ответить взаимностью.

Отвечает?

Оборачиваясь на ходу, сканирую Александра, он ловит мой взгляд и вопросительно приподнимает бровь, вгоняя меня краску.

Фло радостно щебечет, пока мы двигаемся в сторону обеденной. На месте она с восхищением осматривается. Стеснительно замолкает, неуверенно поглядывая на накрытый стол.

— Прошу, присаживайтесь, дети мои. Флоренс, чувствуй себя как дома. Гм, это же теперь твой дом.

Александр садится напротив меня, а Фло оказывается рядом с бароном. Она много и часто улыбается своей обезоруживающей улыбкой. Я, напротив, поджав губы, опускаю нос в тарелку. На самом деле чувствую себя лишней.

— Дорогая сестра, расскажи, что с тобой случилось?

Внезапный вопрос Фло бьет хлыстом.

Вот же черт.

Блеквуд с ее вопросом окончательно приходит в чувства и устремляет в мою сторону сердитый взор, словно говоря — пора вернуться к теме того, где же ты пропадала ночью?

— Да, юная леди, объясни, как так вышло, что ты сбежала на ночь глядя и оставила своему престарелому отцу невнятную записку.

Барон прожигает во мне дыру взглядом и Фло покусывает губки, видимо осознав, что сболтнула лишнего. А я поерзав на стуле, думаю, как мне отвертеться.

— Дело в том, что меня пригласили в гости. Знаете, у советника императора есть тетушка и она очень…

— Хотела познакомиться с моей невестой, — Александр вальяжно откидывается на спинку обеденного кресла. — Уинтер узнала, что тетушка умирает от тоски и вызвалась самоотверженно скрасить одиночество старушке.

— Вот как? — барон от удивления промахивается мимо стейка из форели и обеденная содрогается от громкого скрежета железа по фарфору.

— Уинтер удивительно отзывчивая девушка, — дракон поглядывает на меня с плотоядной улыбкой. — Вы воспитали прекрасную дочь.

— Только моя дочь не соизволила лично сообщить мне о своих планах.

— Досадная оплошность, — продолжает улыбаться дракон, все так же хищно и не сводя с меня глаз. — Уверен, у этого есть веское оправдание.

Молча киваю. У меня нет слов.

— Но вы не доехали до тетушки, — Блеквуд отодвигает от себя тарелку, словно у него пропал аппетит. — Что произошло, Уинер и что случилось с Фицбером?

— Понимаешь, батюшка…— на этот раз я сама в поисках спасения кошусь на дракона.

— У повозки повредилось колесо. Было поздно и поездка отложилась, — пожимает плечами Александр.

— Хм…хорошо, раз так, — барона видимо версия Александра полностью устраивает. — Спасибо, что позаботились об Уинтер.

— Это моя прямая обязанность, как представителя закона. К тому же, Уинтер моя невеста.

Отмечаю для себя, что он второй раз уже называет меня своей невестой и по инерции перевожу взор на Фло. Девушка притихнув, ковыряется вилкой в рыбе, задумчиво рассматривая развороченное содержимое.

Почувствовав, что я на нее смотрю, она поднимает на меня глаза и трогательно улыбается.

А затем тихо шепчет:

— Я рада, что мы сестры.

Ее слова окутывают меня приятным теплом. Прикрыв веки, одними губами отвечаю:

— Взаимно.

Остаток ужина проходит спокойно и больше напоминает деловую встречу. Барон и Александр общаются о финансах и политике.

Блеквуд расслабленно потягивает трубку, когда подают десерт с чаем.

— Неужели праздник цветения магнолий в этом году отменят? — барон выдыхает облако горьковатого дыма. — Уинтер в этом году выпал шанс открыть мероприятие. Это большая честь.

Кто о чем, а папа Уинтер все о том же.

— Праздник состоится, но позже, — Александр задумчиво смотрит в мою сторону и поворачивается к барону. — Незначительный перенос - вынужденная мера, на период разбирательств. На данный момент департамент уже может гарантировать безопасность императору и остальным присутствующим.

— Чудесные новости, — довольно ахает Блеквуд. — Моя покойная супруга Миробелла ведь однажды открывала праздник. Вы знали?

Замираю с фарфоровой чашечкой в руке. При упоминании супруги в голосе Блеквуда столько гордости, ностальгии и любви, что мне становится невыносимо грустно. Перед глазами вспыхивают воспоминания о бароне у могилы Миробеллы.

В такие моменты барон кажется просто образцовым вдовцом и отцом. Но сидящая за столом Фло — живое доказательство, что в браке Блеквудов все было не так гладко.

Ужин подходит к концу и Александр поднимается с кресла:

— Благодарю за ужин. Мне пора.

Фло оживляется. Она ничего не говорит, но сложно не заметить, как она зарумянившись ерзает на месте.

— Мы всегда вам рады, — барон встает из-за стола, пожимает руку герцогу. — Заезжайте в любое время и еще раз спасибо, что позаботились о моей девочке.

Как только Александр поворачивается ко мне, я выговариваю мысленно отрепетированное прощание, но у дракона неожиданно выстраиваются новые планы:

— Уинтер, вы меня проводите?

— Хм...,, — удивленно округляю глаза.

— Сделайте одолжение, мне будет приятно.

Опять этот пронизывающий насквозь взгляд и хищный оскал.

— Хорошо, — соглашаюсь, чувствую взвинченность и напряжение.

— Сестра, — неуверенно и тихо произносит Фло, — если хотите, то я могу проводить его сиятельство.

Вообще это было бы логично, им же надо выстраивать общение.

Александр видимо считает иначе. Подхватив руку девушки, он вежливо склоняется к ней, так и не коснувшись губами.

— Спасибо за беспокойство, Флоренс, но вы еще недостаточно освоились в новом доме.

— А? — Фло смущенно приоткрывает ротик, но тут же опускает ресницы, словно хочет исчезнуть или превратиться в тень.

Я напрягаюсь еще сильнее. Предчувствую, что

1 ... 41 42 43 44 45 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Злодейка на полставки или драконий переполох - Анита Жарова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)