Эшелон сумрака - Анна Цой
— Сейчас вы это понимаете, а значит… — начала было я, но была перебита:
— А значит это ничего не меняет. Я оставил свою беременную жену на целых два года, и вернулся к их общей могиле — она успела уговорить видящего из храма положить их в одну усыпальницу в склепе.
Я вздрогнула, слыша сталь в его голосе.
— Эпидемия брюшного тифа, — спокойно продолжил он, — забавно, что принес её тот, кого я самолично отпустил на отлучку. Её брат.
Мы застыли в тишине.
— Меня не затронуло лишь потому, что я уже хм… был болен той гадостью, что «лечит» Арзт, — он усмехнулся, — и которой я проклял себя сам.
Он был задумчив.
— И ты похожа на неё, Лу, — неожиданное, — не внешне, но характером. Ты — мой второй шанс. И с тобой я прежних ошибок не совершу. Я клянусь тебе.
Я закусила щеку и порозовела.
— Вы не виноваты в том, что их забрал Всезнающий, — я сжала пальцами платье на коленях.
— Всезнающий? — повторил лорд, — не засоряй голову верой, Лу, — рассмеялся мужчина, — существуй бы бог на самом деле, он никогда бы не позволил случиться тому, что случилось со мной.
Я качнула головой.
— Всезнающий посылает человеку то, что он способен выдержать, иначе…
— Иначе он не попадет в рай? — продолжил насмешливо господин, — мифическое вечное счастье. Я имел ввиду совсем не свои «муки» — мне нет до них дела. Как-нибудь я покажу тебе то, чем наделила меня моя болезнь. Обязательно скажи мне при этом, кем ты видишь меня после увиденного.
Он немного подался вперёд и улыбнулся в ответ на мой горящий от интереса взгляд.
— Знаешь, я последнее время нахожусь в некоем… замешательстве, — продолжил он, только с задумчивой улыбкой, — я, можно сказать, впечатлен — мне никогда не доводилось видеть таких непосредственных эмоций от одного человека. Разве что от ребёнка, — он немного грустно усмехнулся, — тебе повезло родиться в семье, где подобное не порицали?
Я кивнула и обратила взгляд к дереву стола.
— Бабушка была такой же, — произнесла тихо, — остальные её не понимали. Только я.
Он повёл головой в сторону окна.
— Человек редко принимает тех, кто не похож на него, — задумчивое.
Вновь кивнула ему и провела пальцами по острому краю стола, ощущая подушечками мелкий ровный уголок.
— Меня тоже не приняли, Оушен, — выдохнула то, что никогда никому не говорила.
После чего подняла на него взгляд и добавила:
— Господин Леманн не будет радоваться, если вы привезете ему меня, — тяжёлые слова.
На губах лорда очертилась улыбка.
— Уже осознал и принял это, Лу, — немного насмешливое, — имя действительно настоящее?
Я кивнула ему.
— Фамилию придумала, — палец в десятый раз проскользил по столику.
— Замечательно, — продолжил спрашивать мужчина, — а возраст убавила умышленно?
Моя щека дернулась от испуга и нежелания отвечать.
— Мне двадцать один, и я ещё не вышла замуж, господин, — щеки порозовели, — это было бы…
— Проблемой, — додумал за меня он, — ты упоминала сестру и её мужа, — вспомнил он, — тебя хотели выдать замуж? Поэтому сбежала?
Мне этот разговор очень не нравился, но, отвечать или нет, выбора у меня не было.
— Сестра хотела, её муж был против, — тут я вздрогнула вся, — я сильно помогала им с детьми, — решила пояснить, чтобы не показаться… той, кем я не была, — они ругались, а я сделала всё просто. Перестала мешать им.
Он кратко улыбнулся.
— Хитро было пойти на Эшелон — он не подпадает под законы империи. И если бы тебя обвинили в чём-нибудь, то разбираться бы стали лично со мной. А на это никто не рискнет, — довольно произнёс он, всё так же глядя в окно, а не на меня.
Я же резко замахала головой.
— Нет-нет! Господин, я не сделала ничего плохого! Просто убежала, даже вещи оставила в их доме! — я почти вскочила на ноги, но остановила себя, понимая, как это будет выглядеть.
Только ноги на носки поставила, упершись ими в пол. Руки же легли ладонями на стол, растопырив пальцы.
— Я не имел ввиду подобного, Лу, — заверил меня мужчина, — не волнуйся.
Над головой разнёсся протяжный гудок поезда. Я даже не испугалась, кажется, привыкнув к этому звуку.
— Остановка, — вышел из-за стола лорд, — как я и обещал. Посмотрим на то, как устанавливают поручни?
Его губы хитро изогнулись, отчего недавно успокоившаяся я вновь вспыхнула и кивнула в ответ, радуясь, что скоро смогу ступить на землю.
Эшелон медленно терял скорость, пока я подходила к окну, ожидая услышать приказ господина.
— Мне следует сменить маску, — холодные слова, — я позову Арзта, чтобы ты не заскучала.
Ответить ему, что это совсем необязательно, я не успела — он вышел в кабинет, и в глубине раздался его голос:
— Арзт, займи госпожу на пару минут.
— Вы планируете выйти, милорд? — отозвался врач.
— Только на время, пока меняют поручни, — недовольные слова, — поторопись.
Врач шагнул в столовую, наградил меня поджатыми губами и странным выражением лица и сел на свободный стул, не упуская меня из виду.
— Вам стало лучше, госпожа? — поинтересовался он.
Я осталась стоять у окна, медленно и заворожённо кивая каждый раз, когда мимо меня проскакивало дерево. Они не были частыми, потому как в этот раз перрон находился далеко от города — я видела только большую крепостную стену вдалеке, замшелую и старую. Возможно ей было очень много лет, может больше сотни или даже больше того, сколько я могла посчитать.
— Мне нужно будет снова взять у вас кровь, госпожа, — продолжил отвлекать меня врач, — ваша группа совпадает с той, что у милорда, потому мы могли бы продолжить некоторые эксперименты, которые проводили ранее. Как вы к этому относитесь?
Я нахмурила брови и отвлеклась от кирпичного здания в два этажа, повторяющего то, которое было в прошлом городе.
— Вы говорите о лечении господина? — наши глаза встретились.
Он неуверенно пошамкал одними губами.
— Эм… да, вот только… я не уверен в его действенности, — промямлил он.
Я не поняла, что он имеет ввиду.
— Зачем это делать, если вы не уверены? Это же глупо, — в этот момент до меня добежала мысль, — вы… пробуете! Лекарства от болезни лорда нет, и вы пытаетесь его придумать?
Мужчина быстро закивал, озаревая меня светом своих глаз, и продолжил:
— Да, маленькая госпожа, — назвал по-старому меня он, — и вы сможете помочь мне в этом.
Я пожала плечами.
— Если господин не будет против, то и я согласна, — ответила так, что он скривился.
— В этом то и проблема, госпожа… — начал,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эшелон сумрака - Анна Цой, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Мистика / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

