`

Шарлин Харрис - Однозначно мертв

1 ... 40 41 42 43 44 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я знала, что должна подойти к брату и поговорить с ним. Хотя я и сказала Джейсону держаться подальше от меня, он не послушал. А когда он слушал? Возможно, он принял временное перемирие, вызванное смертью Кристалл, за признак нового положения вещей.

Я вздохнула и вышла через заднюю дверь. Так как я спала допоздна, то приняла душ еще до того, как сварила себе кофе. Я сняла свою розовую стеганую джинсовую куртку с вешалки возле задней двери и натянула поверх свитера.

Я поставила чашку с кофе на землю возле Джейсона и села на ближайшее к нему вертикально установленное складное кресло. Он не повернул голову, хотя знал, что я здесь. Его глаза были скрыты за темными очками.

— Ты простила меня? — спросил он, сделав глоток кофе. Его голос звучал хрипло и тускло. Я подумал, что он плакал.

— Предполагаю, что рано или поздно могу и простить, — сказала я. — Но никогда уже не буду относиться к тебе по-прежнему.

— Боже, какой ты стала жесткой. Ты — все, что осталось у меня от семьи, — темные очки повернулись ко мне. Ты должна простить меня, потому что ты у меня единственная, кто может меня простить.

Я смотрела на него, ощущая немного злости, немного грусти. Если я становилась жестче, то только в ответ на жестокость мира вокруг меня.

— Если я так сильно тебе нужна, полагаю, тебе следовало подумать дважды, прежде чем так подставлять меня. — Я растерла лицо свободной рукой. У него были еще члены семьи, о которых он не знает, и я не собиралась говорить ему об этом. Он бы просто попытался использовать и Найла тоже.

— Когда они отдадут тело Кристалл? — спросила я.

— Может быть, через неделю, — ответил он. — Тогда мы сможем организовать похороны. Ты придешь?

— Да. Где это будет?

— Неподалеку от Хотшета есть часовня, — сказал он. — Она выглядит не очень хорошо.

— Молитвенный Дом святости? — Это было рассыпающееся, ветхое строение, расположенное далеко за городом.

Он кивнул:

— Кэлвин сказал, что они проводят похороны для жителей Хотшета там. Один из парней в Хотшете — тамошний пастор.

— Который из них?

— Марвин Норрис.

Марвин приходился дядей Калвину, хоть и был младше его на четыре года.

— Кажется, я припоминаю, что видела кладбище позади церкви.

— Да. Община выкапывает яму, один из жителей сколачивает гроб, а еще один проводит службу. Это выглядит действительно приватно и по-семейному.

— Ты был там на похоронах раньше?

— Да, в октябре. Один из младенцев умер.

В бонтепских газетах ни слова не говорилось случаях детской смерти за прошедшие несколько месяцев. Я задумалась, родился ли ребенок в больнице или в одном из домов Хотшета? Был ли зафиксирован на бумаге хоть какой-нибудь след его существования?

— Джейсон, полиция еще приезжала?

— Снова и снова. Но я этого не делал, и ничто из того, что они говорят или спрашивают, не может этого изменить. Кроме того, у меня есть алиби.

С этим я не могла поспорить.

— Как ты справляешься с работой?

Я подумала, а не уволят ли они Джейсона? У него не в первый раз неприятности. И хотя Джейсон никогда не был виновен в худших преступлениях, которые ему приписывались, рано или поздно его репутация парня, у которого в целом все в порядке, просто окончательно рухнет.

— Сомик сказал взять отгул до похорон. Они собираются прислать венок на панихиду, когда мы получим ее тело.

— Что насчет Хойта?

— Он не появлялся, — голос Джейсона прозвучал озадачено и уязвлено.

Его невеста, Холли, вряд ли захочет, чтобы он околачивался с Джейсоном. Это я могла понять.

— Мел? — Спросила я.

— Да, — Джейсон просветлел. — Мел заходил. Вчера мы возились с его грузовиком, а в этот уикенд собираемся красить мою кухню. — Джейсон улыбнулся мне, но улыбка быстро угасла. — Мне нравится Мел, — признался он, — но я скучаю по Хойту.

Это было одно из самых честных признаний, которые я когда-либо слышала от Джейсона.

— Ты что-нибудь слышала об этом, Сьюки? — спросил меня Джейсон. — Ну, знаешь, как ты слышишь разное? Если бы ты смогла дать полиции правильное направление, они бы выяснили, кто убил мою жену и ребенка, а я мог бы вернуть обратно свою нормальную жизнь.

Я не думаю, что Джейсон когда-нибудь получит назад свою старую жизнь. Но уверена, что он этого не поймет, даже если я произнесу ему это по буквам. Но когда я заглянула к нему в голову, мне истина открылась мне. Хотя Джейсон не мог это озвучить, он все понимал, но притворяется, изо всех сил притворяется, что все будет по-прежнему… если только он сможет выбраться из-под груза смерти Кристалл.

— Или если ты скажешь нам, — продолжил он, — мы об этом позаботимся, Кэлвин и я.

— Я постараюсь, — пообещала я. А что я еще могла сказать? Я выбралась из головы Джейсона и поклялась себе, что больше туда не полезу.

После продолжительного молчания он встал. Может, он ждал, чтобы проверить, не предложу ли я приготовить для него ланч.

— Пойду-ка я тогда, пожалуй, домой, — сказал он.

— До свидания.

Я услышала, как мгновением позже завелся его грузовик. Я вернулась в дом и повесила куртку обратно туда, где взяла.

Амелия оставила мне записку, прилепив ее на картонную коробку с молоком в холодильнике.

«Привет, соседка! — говорилось вначале. — По звукам смахивало на то, что прошлой ночью у тебя был гость. Это не вампира ли я учуяла? Слышала, как кто-то закрыл заднюю дверь примерно в 3.30. Послушай, обязательно проверь автоответчик. У тебя есть сообщения».

Которые Амелия уже прослушала, потому что индикатор больше не горел. Я нажала кнопку воспроизведения.

— Сьюки, это Арлена. Я прошу прощения за все. Я хотела бы, чтобы ты зашла поговорить. Позвони мне.

Я уставилась на автоответчик, не уверенная в том, что чувствовала по поводу этого сообщения. Прошло уже несколько дней, и у Арлены было время переосмыслить ссору в баре. Могла ли она иметь в виду, что хочет отказаться от своих «Братских» убеждений?

Было и другое сообщение, от Сэма.

— Сьюки, не могла бы ты сегодня прийти на работу пораньше или перезвонить мне? Мне нужно поговорить с тобой.

Я посмотрела на часы. Был только час дня, а на работу мне раньше пяти не надо было. Я позвонила в бар. Сэм поднял трубку.

— Привет, это Сьюки, — сказал я. — Что случилось? Я только что получила твое сообщение.

— Арлена хочет вернуться на работу, — сказал он. — Я не знаю, что ей ответить. Что думаешь об этом?

— Она оставила сообщение на моем автоответчике. Она хочет поговорить со мной, — ответила я. — Не знаю, что и думать. У нее вечно какой-то новый заскок, правда? Думаешь, она могла уйти из Братства?

1 ... 40 41 42 43 44 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шарлин Харрис - Однозначно мертв, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)