`

Cкрипачка для альфы - Теона Рэй

1 ... 40 41 42 43 44 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с наименьшими потерями, но слова Шерил повергли его в шок.

— Предлагаю вам, милашки, сыграть. — Шерил поставила их на землю, однако стиснула хрупкие шеи сильней. — Вам необходимо выбрать, кто умрет, а кто продолжит жить дальше. У вас есть несколько секунд.

Девушки беспрестанно плакали, трясясь от переполняющего их страха, сердца выбивали бешеный ритм. Они посмотрели друг на друга.

Молодые волчицы дружили с детства и были лучшими подругами. Попадали в передряги, защищали друг друга. Они всегда были вместе. Родители были рады, что их дочери познали силу дружбы в столь раннем возрасте.

Стоя у дверей смерти, они должны были выбрать, кто из них переступит порог.

— Не слышу ответ. Я ведь нечаянно могу сжать сильней. — Притворно сладкий голос, прервал их воспоминания.

Обе перестали плакать, сделали глубокий вдох. В последний раз посмотрели друг на друга, перевели взгляд на Шерил.

— Я, — ответили одновременно.

Шерил громко рассмеялась, но резко оборвала смех, и в оглушительной тишине был слышен хруст ломающихся костей. Бросив мертвые тела, мисс Лэнгфорд переступила через них и раскинула руки в сторону.

— Дамы и господа, представление окончено. Прошу бурные овации.

Медленно поворачиваясь вокруг своей оси, Шерил кланялась. Оставаясь довольной собой, она громко крикнула:

— Жду вас на месте проведения боев. Тела должны быть там же.

Одарив Генри издевательской улыбкой, медленно удалилась. Он запустил руки в волосы и с силой сжав голову, беззвучно закричал в отчаянии.

Место проведения боев постепенно заполнялось членами стаи.

Генри медленно прошел на свое место. Он все еще не мог прийти в себя. То, как хладнокровно Шерил убила сразу двух девушек, и то сколько крови было около тела мужчины, еще не говорило о ее сумасшествии, но говорило о патологической жажде убивать. Убивать ради удовольствия. Подобное присуще только животным, и то не всем.

Оборотень вдруг вспомнил слова доктора Клэйтона.

«Генри, — беспокойно говорил доктор. — Если мисс Лэнгфорд не остановить, то каждое ее обращение может стать последним. Ее волк слишком силен, и он ждет подходящего момента. Ее же чувства ее и погубят. Спаси ее, Генри.»

И Генри обещал спасти. Но она сама погрузила себя во тьму, и выходить оттуда не хотела. Мужчина чувствовал, что этот момент близок — он скоро ее потеряет.

К нему подошел Адам. По недоумевающему взгляду парня, Генри понял, что он тоже видел произошедшее.

Вся стая наконец собралась. Том вышел вперед, остановившись недалеко от своего вожака. Шерил стояла у четырех мертвых тел. Мертвые тела должны пугать, приводит в ужас, но она улыбалась, изучая дела своих рук, которые уже давно были по плечи в крови.

— Итак, начнем.

— Мисс Лэнгфорд, зачем...

— Заткнись, Том! — Прервав старейшину, указала ему место среди членов стаи.

Долго не думая, Том покинул ее общество.

— Беспрекословное подчинение — вот что мне нужно от вас. — Шерил обвела взглядом всю стаю. Заметив Элен и Лиама, подмигнула им. Но мышка гордо вскинула голову.

— За каждое неповиновение вас постигнет та же участь, — указав рукой на тела, продолжила: — Теперь каждому из вас предстоит заботиться о себе самим. Деньги от моего бизнеса отныне только мои. Больше вы от меня не получите ни пенни... А так же, вам предстоит выполнять мои поручения, которые будут иметь разный характер.

Звенящая тишина заполонила собой все вокруг, казалось, даже ветер прекратил шелестеть листвой деревьев. Ни одного вздоха, ни одного звука.

Шерил же слышала биение сердец. Чувствовала страх, который сочился из каждого оборотня и пропитал собою всю окрестность.

— Если кто-то задумает план побега — неминуемая смерть.

Это конец. Генри ощущал, что Шерил уже не помочь. Каждое слово как лопата и она сама себе вырыла огромную яму, в которую летит со всего маха. Но он ведь любит ее! Чертово чувство… Оборотень как мазохист идет добровольно на эшафот.

В какое-то мгновение Генри почувствовал движение совсем близко, но не успел даже рта открыть, чтобы крикнуть об опасности, как неожиданно рядом с Шерил возникло двое мужчин. Они схватили ее и поставили на колени. За спинами Адама и Генри, как тени появились еще двое. Завернув руки за спину, выволокли мужчин, опустив на землю рядом с Шерил.

Девушка встретила обеспокоенный взгляд Генри. Чьи-то слова в толпе о живом Альфе заставили ее вздрогнуть. Шерил вскинула голову и увидела своего брата, целого и невредимого.

Она поняла, что проиграла, и дороги назад нет. Но мириться с этим, конечно же, не желала.

— Шерил, — тихо прошептал Генри. — Постарайся не обращаться, пожалуйста.

Вопросительный взгляд требовал объяснений.

— Это для твоего блага. Прошу.

Шерил коротко кивнула. Рисковать ей не хотелось, но она понимала, что в определенный момент не сможет себя сдержать. Волк слишком силен и уже рвется доказать это.

Том с торжествующим видом вновь появился на поляне.

Зачитывался приговор.

Глава 33

— О каком законе он говорил? — Я стояла у закрытой в спальню двери, не найдя в себе сил подойти к кровати.

Нейтон выделил нам с Эдрианом одну спальню на двоих, моего отца поселил в своей комнате. Сам он уехал сразу после ужина, обещал вернуться сразу, как договорится со всеми стаями.

Эдриан ни капли не смущаясь, разделся до трусов и залез под одеяло. Я даже глаза отвела, чтобы не видеть так волнующее меня тело.

— Ложись спать, Софи. Тебе нужно отдохнуть, — Эдриан притворно зевнул и положил руки под голову.

Я же не могла пошевелиться. Стояла, переминаясь с ноги на ногу, и во всех красках представляла себе, что может произойти этой ночью, окажись мы вдвоем в одной постели. Но выбора у меня не было, и я с опаской поглядывая на полусонного мужчину, осторожно подошла к краю широкой кровати. Задернула плотные шторы, создавая полную темноту в комнате, и быстро-быстро сбросила с себя халат, переоделась в футболку и нырнула под одеяло.

Едва голова коснулась мягкой подушки, как глаза тут же закрылись. Я почти уснула, когда почувствовала на своей талии ладонь Эдриана. Он притянул меня к себе, крепко обнял двумя руками, и легко коснулся губами моего уха. Я вяло попыталась отбиться, но сон окончательно меня сморил.

Проснулась я от настойчивых поглаживаний моего плеча и шеи, только открыла глаза, Эдриан принялся целовать мое лицо.

— Эй! — Я попробовала отодвинуться, но сильные руки только сильнее меня прижали к разгоряченному телу.

— Ты такая красивая, когда спишь, — он зарылся лицом в мои волосы и шумно втянул носом воздух. — И пахнешь приятно.

Мне вдруг отчаянно захотелось нырнуть в ванну со льдом. От прикосновений его

1 ... 40 41 42 43 44 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Cкрипачка для альфы - Теона Рэй, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)