`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Отдам дракона в хорошие руки! - Марина Ефиминюк

Отдам дракона в хорошие руки! - Марина Ефиминюк

1 ... 40 41 42 43 44 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вечером у него найдется пара минут. Эсхард пригласил меня на ужин, идемте вместе. Он вас выслушает.

Данри засомневалась, что владыка согласится, словно ему кто-то оставит выбор. Вечером я планировала примерить на себя роль свахи и собиралась справиться с блеском.

На ужин пришлось надеть чужое синее платье, сиротливо висевшее в пустой комнате для переодеваний. Другой одежды, кроме розового бального платья, во дворце не осталось. Все вещи, как я потребовала, отправили на Вариби. Ничего, правда, толком разобрать не успела. Дорожные сундуки по-прежнему стояли по стеночке в комнате. Один фактически превратился в столик, на нем уютно поселились ночная лампа и книги. Лампу, к слову, по ошибке прислали из дворца, а я сделала вид, что одолжила попользоваться.

— Иридия, передай вайрити Элори, что я буду ждать ее у фонтана, — попросила я, пока Лавиния заканчивала закалывать мне какой-то хитрый пучок.

Горничная отправилась исполнять поручение, но только вышла из покоев, как заскочила обратно и прикрыла дверь.

— Вайрити уже здесь! — громким шепотом заявила она. — Ходит туда-сюда…

В большом недоумении я выглянула в коридор. Данри действительно наворачивала круги возле гостевых покоев, а у светящейся стеночки с похоронным видом стояли три горничные с ларцами в руках.

— Госпожа Егорьева, я готова! — бросилась она ко мне. — И взяла дары!

— Мне? — искренне изумилась я, но, может, у драконов принято одаривать по полной за услугу.

— Кейриму, — даже оскорбилась Данри. — Не могу же я прийти с пустыми руками. Уже готовы? Вы не можете опоздать!

— Сейчас, — бросив взгляд на ее неподвижных служанок, вздохнула я и помахала у себя над головой. — Шпильки получше закрепим.

— Не переживайте, вы выглядите хорошо! Лучше, чем днем, — искренне уверила она меня. — Такой… посвежевшей.

У меня вырвался ошарашенный смешок.

— Знаете, Данри? — Я покачала головой. — Уверена, вы найдете общий язык с моим художником. Он тоже мастерски делает комплименты.

— Спасибо. Вы душка, — улыбнулась она, продемонстрировав очаровательные ямочки на щеках.

Полагаю, в моем случае «душка» все-таки было производным от «душной». С другой стороны, никто в здравом уме душевным человеком меня не назовет, и в покои я ее приглашать не стала.

К просторной гостиной, выходящей на тот самый очаровательный балкон, где проходил прощальный завтрак с моими земляками и коллегами, мы шли торжественным шествием. Лавиния и Иридия отказались пропустить парад и семенили следом за служанками с дарами. Однако в комнату к кейриму не зашли. Остались за порогом и наверняка спрятались за колонной, чтобы честь по чести подглядеть.

Гостиная утопала в полумраке, через раскрытые балконные двери струилась прохлада, легкий сквозняк надувал полупрозрачные занавески. Никаких сомнений, что ужин был романтический и не предполагал лишних участников. На это откровенно указывал накрытый на двоих стол с горящими свечами в серебряных подсвечниках.

Открытие, что дама явилась на свидание в компании, владыка встретил стоически, но без энтузиазма. Одна бровь у него вопросительно изогнулась.

— Владыка, вы ведь не будете против, если с нами поужинает Данри? — с самым невозмутимым видом уточнила я, хотя по Эсхарду было видно, что он не только против, но еще и обалдел.

— Я рад вас обеих видеть, девушки, — медленно протянул он, смиряясь с компанией.

— По-моему, не очень искренне, — усмехнулась я.

— Вы уловили суть, — с иронией отозвался Эсхард и кивнул кому-то за моей спиной. Видимо, отдал приказ слугам.

— Мой кейрим, я благодарна за неожиданное приглашение, — самым официальным тоном вступила в разговор Данри.

— Для меня оно тоже было неожиданным. — Он бросил на меня насмешливый взгляд.

— Я пришла не с пустыми руками, а с дарами, — с достоинством, вызывающим восхищение, объявила она. — Сегодня эти дары доставили с острова семьи Элори. Мой брат подбирал их лично. Цветочное вино десятилетней выдержки, такого в столице Хайдеса не найдете.

Служанка подняла крышку и продемонстрировала стеклянную бутыль, лежащую на мягкой бархатной перине. Невольно я покосилась на стол, на который расторопные слуги пристраивали третий комплект тарелок. В самом центре между свечей стояла точно такая же уникальная бутылка.

— Драконий фрукт из нашей теплицы, — продолжила Данри.

Горничная раскрыла ларец с пятком завернутых в хрусткую бумагу неказистых по виду фруктов. Точно такие же, но разрезанные пополам, лежали во фруктовой вазе на столе и глянцево поблескивали влажной бархатистой мякотью с черными точками-семенами.

— И третий дар! — торжественно объявила Данри.

В шкатулке лежала белый носовой платок с искусно вышитыми традиционными узорами и инициалами Эсхарда.

— Вышивку я сделала сама, мой кейрим. Конечно, она далека от идеальной, но сложно вышивать золотой нитью по тонкому шелку, — скромно призналась девушка.

Мне бы вышивать таких неидеальных шмелей, весь матушкин дом превратила бы улей. Понятно, что вышивание я впервые взяла в руки только летом и, тыча иголкой в ткань, по большей части успокаивала нервную систему, но сколько мотков ниток попортила своими неповторимыми полосатыми пятнами. Честное слово, неповторимыми! Две одинаковые кляксы не наковыряешь. Особенно золотой нитью да по шелку.

Эсхард с доброй улыбкой поблагодарил девушку. Горничные тихо исчезли вместе со шкатулками. Мы расселись за столом. Я выбрала стратегически удобное место напротив владыки, как на важных переговорах. Принесли первое блюдо. Эсхард поднял бутылку и налил густое темное вино сначала мне, потом хотел наполнить бокал Данри, но та отказалась:

— Нет-нет. Сегодня еще планирую сесть за работу.

— Над чем вы работаете? — состроила я заинтересованный вид, бросив быстрый взгляд на владыку.

Эсхард плеснул себе вина только для вида.

— Буду вышивать, — пояснила она. — Хочу создать для моего кейрима цветочную поляну. А вы умеете вышивать, госпожа Егорьева?

— Госпожа Егорьева умеет ловить бестий, — усмехнулся Эсхард.

— Отчего же? — даже обиделась я. — Вышиваю шмелей. Очень медитативное занятие. Хорошо успокаивает нервы. Если, конечно, шмели удаются.

— Удаются? — немедленно вернул он вопрос.

— Не особо.

— А как же вы проводите свободное время? — удивилась Данри.

Не понимаю, почему мы говорим обо мне, а не о невесте. Кто из нас двоих сваха?

— В свободное время я работаю, — призналась я.

— И все? — удивилась она.

— Еще сплю. Жаль, что мало… — вздохнула я. — Как вам, кстати, книга, которую посоветовал Эсхард?

Данри замялась, покосилась на владыку и объявила:

— Прочитала. Пока десять страниц, но уже сделала

1 ... 40 41 42 43 44 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отдам дракона в хорошие руки! - Марина Ефиминюк, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)