`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сломленный король эльфов - Лея Стоун

Сломленный король эльфов - Лея Стоун

1 ... 40 41 42 43 44 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">В какой-то степени я даже уважала это.

Держа мертвой хваткой, Ривз выволок меня на улицу, брыкающуюся и кричащую. Я пыталась ударить его головой, укусить за пальцы, пнуть по причинному месту. Ничего не помогало. Мужчина был сложен как лошадь и к тому же был сильнее ее.

– Может быть, Создатель дал тебе этот дар, чтобы ты могла возвращать людей к жизни. Может быть, он послал тебя ко мне, – сказал Ривз.

Я попыталась энергично покачать головой, но он так крепко прижал руку к моим губам, что я едва могла пошевелиться. Он держал мою шею. Моим глазам потребовалась секунда, чтобы привыкнуть к солнечному свету на их заднем дворе.

– Перестань бороться со мной. Я не причиню тебе вреда. Я просто хочу вернуть свою принцессу. – Он снова заплакал; я слышала это по его голосу.

Я застыла в его руках, не из-за того, что он сказал, а потому, что мой взгляд только что упал на надгробный камень у линии забора их маленького заднего двора. Маленькие ростки травы пробились сквозь земляной холмик на месте ее захоронения – болезненное напоминание о том, что даже после смерти жизнь продолжается. Я не знала, зачем кому-то понадобилось хоронить своего ребенка на собственном заднем дворе. Я никогда не смогла бы целый день смотреть на эту горку земли и заниматься чем-то созидательным.

Он такой маленький, подумала я.

Когда мы приблизились, мой взгляд упал на имя, нацарапанное сверху.

Молли Рей.

Я всхлипнула, и Ривз ослабил хватку. Может быть, он думал, что причиняет мне боль. Находиться так близко к нему, к телу Молли, было слишком тяжело для моего эмпатического дара. Я сопротивлялась всепоглощающему чувству горя, исходящему от мужчины, но теперь оно раздавило меня своей тяжестью. Я обмякла, и он опустил меня на колени, когда я разразилась рыданиями перед маленькой могилой.

– Прошу. Пожалуйста, верни ее нам. – Ривз отпустил меня и взял лопату, которая лежала рядом с горкой земли.

Он обезумел от горя. Выкопать тело, которое уже мертво месяц? Никто не хотел бы вселять жизнь в полуистлевший труп, даже если бы это было возможно.

Ривз воткнул лопату в землю как раз в тот момент, когда по заднему двору разнесся раскатистый голос.

– Остановись! Именем короля. – Глубокий тембр Райфа раздался у меня за спиной, и Ривз замер, оторвавшись от того, что он только что делал. Двое лучников подбежали к нему с обеих сторон, отобрали у него лопату и заломили руки за спину.

Я все еще стояла на коленях. Чувства потери и горя все еще были свежи во мне. Они быстро уступили место гневу на Райфа. Моему гневу. Предательство. Он бросил меня, порвал со мной через другого человека, а потом фактически заточил меня в лесу одну. Какого, Гадес побери, он оказался здесь?

– Заключите его под стражу, – голос Райфа теперь звучал ближе, и как бы сильно я ни хотела больше не разговаривать с ним и не иметь с ним дела, я не могла позволить им арестовать Ривза.

– Нет. – Я встала, и лучники замерли. Это были Кагал и Арес, и я поняла, что завоевала их уважение.

Я развернулась, готовая испепелить взглядом своего фальшивого мужа, но, когда увидела его, словно получила удар под дых.

Вот в чем штука влюбленности. Как только это произойдет, вы не сможете вернуть все назад, не сможете замедлить это или остановить это. Это как сбежавшая лошадь, у которой свое на уме. Я влюбилась в Райфа, и хотя мне хотелось убить его прямо сейчас, я не могла отрицать, насколько он красив, в какой безопасности я с ним чувствовала себя и как сильно меня трогал его покровительственный взгляд голубых глаз.

– Он не причинил мне вреда. – Я посмотрела в глаза Райфу. – Он скорбит. Прояви милосердие. – Я протянула руку и коснулась груди Райфа, как бы говоря: ты тоже помнишь, на что похожа эта потеря.

– Он похитил королеву Аркмира…

– Королеву? – Я поставила одну руку на бедро. – Так, значит? – Я подняла руку без кольца, и щеки Райфа порозовели.

Лучники переглянулись и начали уводить Ривза внутрь, оставляя нас одних в саду. Еще четверо лучников сидели на заборе с натянутыми стрелами, но мы были за пределами слышимости.

Райф вздохнул.

– Я еще не делал публичного заявления о твоем состоянии.

Это было так, словно он протянул руку и вырвал мое сердце.

– Моем состоянии? – огрызнулась я. – Значит, ты расстаешься со мной? Ты скажешь всем, что я умерла или что я в коме, и никогда больше со мной не заговоришь?

Я чувствовала себя глупо, потому что это было притворством с самого начала.

У него действительно хватило наглости выглядеть пораженным.

Я пошла ва-банк.

– Ты даже записки не оставил, Райф. Я спасла тебе жизнь и не получила даже записки! – Я зарычала, подходя к нему ближе. – Ты, по крайней мере, должен был из чувства собственного достоинства попрощаться со мной.

Чем ближе я подходила к нему, тем больше чувствовала исходящие от него эмоции. Это было так, словно я попала в бурю чувств. Шок, обожание, страх, защита, гнев, отчаяние, горе.

Он сделал шаг назад, словно почувствовав, что я делаю.

– Это для твоего же блага, Лани! Все, что я делаю, – стремлюсь защитить тебя. Разве ты этого не понимаешь? – сказал Райф, а затем указал на могилу Молли. – Посмотри на это. Еще пять минут, и ты бы потратила свой последний Вдох на гниющий труп. Твой последний Вдох. Ты бы умерла.

Я с трудом сглотнула.

– Ты не можешь знать наверняка, – сказала я, теребя пальцами более темную прядь своих крашеных волос. Последний локон, который у меня остался.

– Знаешь, я не просил тебя спасать меня, – сказал он, понизив голос. – Я бы никогда не хотел, чтобы ты умерла ради меня.

Я сердито посмотрела на него.

– Итак, и кто же теперь жаждет смерти?

Он потер виски.

– Что же мне с тобой делать?

Я пожала плечами.

– Позволь мне попытаться вернуть их дочь, и тогда ты сможешь избавиться от меня, – мрачно сказала я.

Он убрал руки с висков, и бросил на меня обжигающий взгляд.

– Никогда так не говори. У них могут быть еще дети, Кайлани. А тебя у меня больше не будет.

Мое сердце почти перестало биться; он говорил так, словно ему было не все равно. Я была так сбита с толку из-за него, из-за нас, и ненавидела его за это.

Мне вообще не следовало соглашаться на этот дурацкий фиктивный брак!

Райф повернулся и посмотрел на Кагала, который теперь стоял у задней двери. Подняв пальцы,

1 ... 40 41 42 43 44 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сломленный король эльфов - Лея Стоун, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)