Екатерина Егорова - Капкан времени
— Холодная, — оповестила она. — Подождешь, я согрею воду?
Неужто в котле?
— Не стоит, спасибо. Я закаленная.
Девушка подняла на меня глаза.
— Уверена? Вода из колодца.
Я опустила руку в таз. Ух, как в проруби.
— Пойдет.
— Хорошо, — девушка потянулась к тряпочке, которую я когда-то звала топом. — Позволишь?
— Что? — отпрянула я.
— Я принесу тебе новую одежду, — пояснила девушка, — эта уже непригодна для носки, и ты будешь сильно выделяться на фоне остальных жителей.
Ну, раз так, то ладно. Странно, почему хозяйка так стремилась привести меня в нормальный вид и почему она волновалась, буду ли я выделяться из толпы. И почему эти странные люди сразу же пропустили меня в дом как желанного гостя, лишь услышав имя Эвелин?
Я стянула с себя топ, не являясь скромницей, и сжала его в руках. Девушка выдернула его и понесла в другую комнату. Я не осмелилась следовать за ней. Одно дело раздеваться перед девушкой, которая, судя по внешности, являлась моей ровесницей, и совсем другое — расхаживать обнаженной по чужому дому перед женатиком. Через некоторое время хозяйка вернулась с новой одеждой. Я изумленно уставилась на нее.
— Платье? — переспросила я. Нет, конечно-же, как и любая модница, я любила платья. Обожаю шелк, атлас, велюр. Тащусь от коротких туник, облегающих тело, от глубокого декольте и удовлетворенных взглядов мужчин. Но, помилуйте, постсредневековое платье, расшитое кружевами, нежного персикового цвета?
— Смотри, что я откопала на чердаке, — девушка протянула мне платье. Я осторожно взяла его в руки и осмотрела. Ладно, со второго взгляда оно мне больше понравилось. Платье напоминало одеяние императрицы, но слегка поскромнее. От плеча до плеча тянулись крупных размеров кружева с мелкими бантиками посередине и по краям. Облокообразные рукава из легкой сетки придавали платью воздушный вид, узкий корсет едва ли затягивался на талии, но с ним проблем не возникнет — втяну живот, и завершал наряд купол юбки, еле прикрывающей колени.
Хозяйка помогла отмыть царапины от крови в особенности в местах, которые я не видела — на спине и шее. Общими усилиями натянули на меня платье. Корсет туго обвился вокруг талии, из-за чего я чувствовала себя неловко.
— Подожди, — сказала девушка, когда я уже собралась выходить, — теперь волосы.
После всей процедуры омовения хозяйка вывела меня в комнату и остановила перед зеркалом. Результат меня поразил. Волосы заплетены в косу, подобную той, что была у моей помощницы, но моя была приколота шпильками и закручена в бублик. В свойственной демонам манере тело излечилось от ран, и теперь платье открывало гладкие плечи без следов недавнего побега.
— Здорово, — произнесла я, любуясь своим отражением, — спасибо.
Девушка расцвела.
— Не за что, дорогая. Это минимум того, что я могу для тебя сделать.
Конечно, ее отношение ко мне как к какому-то иностранному послу, меня поражало, но, признаться честно, я было совсем не против этого.
— Отлично выглядите, мисс, — подтвердил Том. Я благодарно улыбнулась.
— А вы не должны спать? — спросила я, вспомнив, что по-хамски прервала их покой.
— Нет, что ты, — отмахнулась девушка, показывая на окно, — уже светает.
Я проследила за ее рукой. В окнах отражались розоватые лучи восходящего солнца.
— Пройдем на кухню, я приготовлю чай.
Том пошел вслед за женой на кухню. Еще немного потоптавшись в коридоре перед зеркалом, я пошла за хозяевами на веранду, которую они скромно называли кухней. Я могла предположить, что семья Деборри была далеко не самой бедной в районе. Круглый стол был накрыт чистой белой скатертью, на нем в хрустальных вазах лежали фрукты и ягоды, недавно сорванные в саду. Резные стулья стояли полукругом вокруг стола, их было не меньше шести. Я обошла комнату, заглядывая в каждый ее уголок. Вдоль стены протянулся шкаф из темного бука, на полках которого расставлены кухонные принадлежности и простые украшения в роде свистулек. Я прекратила изучение барахла и собиралась занять почетное место за столом, когда взгляд мой привлекло полотно, висевшее с краю от прохода на стене. Я подошла поближе, рассматривая изображенную на картине женщину с длинными черными волосами, обрамлявшими ее бледное немолодое, но смутно знакомое лицо. Нет, этого просто не могло быть. Хотя почему бы и нет? В последнее время происходило столько странных, не поддающихся логике вещей, что еще одна пара дров в общий костер тайны уже не изменит сути дела.
— Кто эта женщина? — спросила я. Девушка обернулась, расплываясь в теплой улыбке.
— Моя мать. Дэллания Бишоп.
Сноска:
2 июня суд признал виновной пожилую женщину Бриджет Бишоп, 10 июня она была повешена. По словам некоторых девочек, дух Бишоп являлся к ним. Другие свидетели показали, что её посещал дьявол. 19 июля 1692 года были повешены Ребекка Нёрс, Сара Гуд и ещё несколько женщин. Примечательно, что перед казнью, уже с петлёй на шее, Сара Гуд обратилась к священнику Николасу Ноесу, вовлечённому в судебный процесс, со словами: "Ты — лжец. Я не бо?льшая ведьма, чем ты — колдун. Отбери у меня жизнь — и Господь напоит тебя кровью". Слова оказались пророческими: через 25 лет Ноес, поражённый кровоизлиянием в мозг, умер, захлебнувшись собственной кровью. (Судебный процесс над салемскими ведьмами. Материал из Википедии — свободной энциклопедии)
Примечание автора:
Бриджет Бишоп — реальная личность, подвергшаяся обвинениям со стороны правительства города Салем, штат Массачусетс. Нет доказательств, что женщина действительно являлась ведьмой. Дэллания Бишоп — выдуманный персонаж, который нужен мне по книге, и дальнейшая информация, предоставленная о нем, будет не более чем вымыслом.
Глава 19
Глубокие морщины пролегли по некогда красивому лицу Дэллании Бишоп, придавая ей вид старой и умудренной опытом ведьмы. Такие рисунки можно встретить в детских книгах, они пугают и вызывают кошмары. Нет, я не считала Дэлланию страшной, в ней по-прежнему читались мягкие черты лица, а добрая полуулыбка придавала легкомысленный вид. Я провела рукой по скромной рамке без излишеств. Скромной женщине — скромная рамка. Это неправильно, так не должно было быть. Такой ведьме, как Дэллания Бишоп, нужна нормальная рамка, украшенная резьбой, раз на то пошло, или же отшлифованная до блеска.
— Так она ваша мать, — повторила я больше для себя, чтобы мысль уложилась в голове. Нет, я отказывалась в это верить. Пройдя через два портала, Дэллс просто не могла переместиться в мир, пятый по счету среди сотни других, и при этом оказаться матерью девушки, приютившей меня в своем доме, даже не узнав, кем же я являюсь. Какие добродушные недалекие люди. Я ведь демон! Скоро мне понадобится живое питание в виде сочной энергии, струящейся вместе с кровью по жилам. Что ж, звучит не так вкусно, зато на деле пальчики оближешь и добавки попросишь. Да, я была такой. Люди послушались лишь одного имени, которое значило для них так много, что они закрывали глаза на то, что в их доме теперь поселился монстр.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Екатерина Егорова - Капкан времени, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

