`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Старая жена, или Развод с драконом - София Руд

Старая жена, или Развод с драконом - София Руд

1 ... 39 40 41 42 43 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
обращай внимания, всего лишь одна статья, а могла быть дюжина. Комок снега не страшен, пока не сходит лавина. По милости богов, может, и пронесет, — успокаивает лекарь, а сам хватает последние бумаги и узлы. — Пойдем, повозка уже готова.

— Давайте помогу? — подхватываю одну из связок книг и спешу следом за лекарем.

Там мы спускаемся на первый этаж, а затем покидаем лекарню под безмолвные взгляды местных лекарей и санитарок. Никто даже слово не говорит на прощание, игнорируют даже лекаря Бартона. Видимо, теперь они с нетерпением ожидают, когда чума в виде меня покинет их обитель.

Больно. Обидно. Но все это не смертельно. Потому, кивнув на прощание пожилому лекарю, загружаюсь в повозку, и она опять несет меня в путь. В новое место, где, как надеется лекарь Бартон, нас ждут люди мудрее и более новых взглядов.

Пейзажи меняются, а чувство, что воронка, от которой я хочу уберечься, подбирается все ближе — обостряется. Даже оборачиваюсь пару раз, так как кажется, что нас преследуют, но нет. Ни единой души в этом поле, кроме нас с лекарем, заделавшимся в кучера, в повозке.

Только ласточки летают высоко в небе, и я, закрыв глаза на секунду, представляю, что нет никаких проблем, что все будет хорошо. Тем более, мы с наставником уже проделали работу над ошибками и вывели новую стратегию, которая убережет нас всех.

Нам нужно лишь время, нужен новый шанс, и вот спустя три часа пути, мы уже видим новую деревню, почти такую же, как предыдущая. Видим новую лекарню высотой в два этажа, окрашенную в бледно-желтый цвет и… Целую делегацию лекарей и санитаров перед ней… К чему эта толпа?

Глава 37. Прогоните преступницу

Чем ближе мы подъезжаем к лекарне, тем четче я вижу толпу. Пятеро мужчин в белых мантиях, стоящих по центру полукруглого крыльца, — это и есть лекари.

И главный среди них, видимо, тот невысокий полноватый мужчина с рыжими бакенбардами и залысинами на висках. Он смотрит строго, почти испепеляет взглядом, когда круглое лицо с розовыми щеками кажется застывшим как камень. Рядом пожилой мужчина и еще трое молодых лет тридцати. Уже за ними стоят санитары и санитарки.

Женщин тут всего шесть. Они стоят в коричневых платьях, белых передниках и нарукавниках, в чепчиках, под которые убраны почти все волосы. Привычные образы, вот только непривычные выражения лиц.

В первую очередь от них я ожидала негодования и неодобрения, но нет. Во взгляде почти каждой я вижу любопытство.

Одна даже пытается шепнуть что-то другой, но, поймав злой взгляд одного из лекарей, тут же опускает голову. А вот остальные дамы смотрят.

И вовсе не с праздным любопытством, а так, что даже становится чуточку не по себе, после всех косых взглядов до этого. Будто даже ждут… Интересно.

Но лекари явно не разделяют их взглядов, впрочем, как и мужская часть санитаров.

Смотрят с неодобрением в упор на меня, что тоже странно, ведь раньше по приезде все в первую очередь смотрели на наставника Бартона и только после замечали какую-то там служанку, а потом удивлялись, что, оказывается, она ученица.

А эти обо мне уже знают, сомнений нет. Зато нарастает волнение. И нарастает так, что ладони начинают потеть, но я втягиваю воздух поглубже. Стараюсь сохранять внешнее спокойствие и держать спину прямо, хотя сердце колотится так, что, кажется, его стук слышен даже возле лекарни.

«Все будет хорошо, а если нет — решим!», — читаю мантру, и повозка, покачнувшись еще раз, останавливается, и наставник отпускает поводья.

— Пойдемте, леди Оливия, — зовет он меня, а я, оставив вещи, спешу ему на помощь. Все-таки несколько часов он был «за рулем», а погода жаркая и возраст. Потому и хочу помочь ему спуститься, как полагается ученице. К счастью, это нормы мира допускают, если я не касаюсь оголенных участков кожи или ладоней, зато подхватываю за локоть.

Там мы с наставником и оказываемся на земле. Точнее на старой и давно потрескавшейся белокаменной плитке. А вот господа, выстроившиеся в ряд на крыльце, не то, что не спешат помочь — они не спешат даже встретить, так и стоят солдатиками.

От сего дурное предчувствие внутри усиливается, я даже поглядываю на наставника, пока помогаю ему шагать, ибо чувствую за собой вину. Должно быть, дело в скандальных статьях вестников. Иными словами в том, что Бартон связался с женщиной, которой тут не рады. Точнее не рад персонал мужского пола, а вот сами пациенты очень уж воодушевленно выглядывают в окна больницы, еще и жестами подзывают друг друга, будто к ним кто-то из королевской четы пожаловал. Радуются. А вот нам сейчас, кажется, будет невесело.

— Доброго дня, господа, — первым здороваться приходится наставнику. Он слегка склоняет свою седую голову, согласно этикету сначала в сторону мужчин, а затем и к женщинам. — И дамы, — не забывает добавить он, пока я внимательно смотрю на круглого и, судя по выражению лица и положению среди толпы, главного здесь мужчины.

— Этот день мог стать добрым, уважаемый лекарь Бартон, но, увы, наши надежды рухнули, — сообщает местный лекарь с таким же каменным лицом.

А я задумываюсь, что бы это значило? Может, дело не в моем присутствии, а в том, что кто-то болен? Лихорадка? ЧП? Господи, куда бежать?

Никуда. Или обратно в карету.

Судя по тяжелому взгляду желтоватых глаз, дело все-таки во мне.

— Простите, лекарь Бартон, что не встречаем вас, как хотелось бы. Но нам «эти проблемы», — опять зыркает в меня, как в нечисть какую-то, — ни к чему.

— Позвольте полюбопытствовать, лекарь Морэл, что сподвигло вас назвать мою ученицу таким непотребным образом? — хмурится наставник, и я вижу, что после дороги у него сил стоять не хватает, не то что спорить.

А самой мне спорить, увы, нельзя. Мы с Бартоном сто раз проговорили, что меньшее, что я должна сделать, — это не нарываться на неодобрение. Иными словами вести себя полностью в соответствии с правилами.

По крайней мере, на глазах у всех, пока слухи не утихнут. А все свои врачебные дела мы сможем проворачивать так, чтобы свидетелей было поменьше. Идеальный же план?

— Разве вы не видели вестники? — изгибается бровь Морэла. А я думала у него все лицо, словно в ботоксе, — неподвижное. Выходит, нет. — При всем нашем желании поработать с вами, лекарь Бартон, мы не будем

1 ... 39 40 41 42 43 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Старая жена, или Развод с драконом - София Руд, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)