`

Прачка. История попаданки - Юки

1 ... 39 40 41 42 43 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и встречи с разными людьми принесли плоды, как и наблюдение за Греем. Мои слуги постарались на славу, и я знала теперь даже его любимый цвет и название кабака, где он любил бывать. Он же не подозревал, что его тайна раскрыта.

Грей. Один из членов Ордена. Мужчина с сухим голосом и привычкой поправлять манжеты, даже если на нем плащ. Именно его имя случайно выронил один из заговорщиков на встрече. Я сделала вид, что не заметила. Но с того момента искала любую зацепку.

Первое — у Грея был связной в нашей академии помимо Мавера. Юноша из числа внешних учеников, с которыми почти не контактировали преподаватели. Я однажды видела, как он передал Грею, заявившемуся в академию что-то, завернутое в темную ткань. Слишком подозрительно, чтобы быть случайностью, но как это использовать, я не знала.

Второе — и самое важное. Через старого торговца, поставлявшего всякую всячину в прачечную, я узнала, что Грей связан с одним из подпольных сборщиков артефактов. Незарегистрированных. То есть — нелегальных. А такие связи карались очень строго.

Я села в кресло у окна и сжала в пальцах записку. Там был адрес. Старый дом в нижнем квартале столицы. Торговец сказал, что туда недавно заходил человек в сером, и оставил коробку с печатью Академии.

Вот она, первая нить.

Если это правда — я смогу добраться до грязного белья Грея. До его слабости. И если повезет — это даст мне способ уничтожить Орден.

Я поднялась. Страх все еще был со мной, но теперь он уступал место решимости. Если они хотят использовать меня — я использую их в ответ.

Глава 58

Небо над нижним кварталом серое и промозглое, как и все вокруг. Узкие улочки, забиты грязью, а старые дома с покосившимися крышами и запах сырости — район, куда редко захаживала стража, дышали тайнами и бедностью. Я натянула капюшон пониже и зашагала быстро, держа руки в карманах, чтобы не выдать дрожь — от холода ли, или от страха, я уже не была уверена.

Дом оказался неприметным. Пустые окна, облупившаяся штукатурка, ржавая дверная ручка. Ни вывески, ни таблички, будто здесь никто не жил. Но я была почти уверена, что пришла туда, куда надо. Адрес совпадал, и я ощущала слабую вибрацию магии под землей.

Я постучала. Несколько раз. Но ни минуту, ни две спустя никто мне не открыл.

Я упрямо забарабанила по двери снова и, наконец, услышала шаги внутри и скрип половиц. А потом кто-то замер за дверью.

— Уходи, — послышался хриплый голос старика. — Я никого не жду.

Я сделала паузу и подалась вперед, чуть понизив голос:

— Я от Грея.

Долгое молчание стало мне ответом, а после замок щелкнул. Дверь открылась ровно настолько, чтобы меня смогли осмотреть с головы до ног. А я разглядеть хозяина этого места — худого и нескладного старика с всклокоченной бородой.

— От Грея, значит, — проворчал он. — Что тебе нужно?

— То же, что и всем, кто к тебе приходит, — парировала я. — Только быстрее.

Он хмыкнул и распахнул дверь.

— Ладно. Только быстро и без глупостей.

Внутри пахло железом, гарью и старым маслом. Дом изнутри оказался больше, чем казался снаружи. Обычной мебели здесь почти не было, и все пространство уставляли верстаки, ящики и какие-то коробки. Будто этот дом предназначался не для жизни, а для работы.

Старик шаркал впереди, ворча себе под нос, а я шла следом, краем глаза осматривая каждую деталь.

— Так что тебе надо? — буркнул он, повернувшись ко мне. — Детали? Артефакты? Оружие?

Я не ответила сразу. Сначала осторожно развернула в себе магию. Вслушалась в тишину, в его дыхание, в неровный ритм мыслей. Но сразу же наткнулась на странную плотную завесу. Не привычная защита на разуме мага — нет. Но чья-то работа. Кто-то поставил на его разум оберег, чтобы он не проговорился случайно.

Я сделала вид, что не замечаю. Слегка изменила тактику.

— У тебя тут что-то изменилось? — спросила я буднично. — Грей не сказал, что ты теперь держишь оборону. Не доверяет уже?

— Не твое дело, — буркнул старик, нервно потирая запястье. — Работы много. Следят везде.

— А подвале то хоть под охраной?

Он резко вскинул глаза.

— Кто тебе сказал про подвал?

Я улыбнулась — чуть-чуть, без вызова, будто между нами был общий секрет.

— Я же сказала — я от Грея. Думаешь, он не рассказывает, куда вложил столько ресурсов?

Старик замешкался. Я чувствовала — защита едва дрожит, ее можно обойти, не лезть вглубь, а обогнуть. Через эмоции. Через внушение. Это был тонкий, почти незаметный способ. Магия обволакивала его мысли, не ломая, а успокаивая. Гасила осторожность. Вызывала ложное чувство безопасности.

— Ладно... — выдохнул он наконец, — раз ты в курсе… — его глаза остекленели, и я с удовлетворением поняла, что моя магия добралась до него. — Там — сборочный цех. Артефактное оружие. Особое. Новая партия будет готова через два дня. Все в срок.

— И что с ним собираются делать? — чуть надавила я, чувствуя, что это самое важное.

Старик понизил голос:

— Его используют в день восстания. Во время бала — в столице будет хаос, проведут отвлекающие атаки в трех местах, а в это время нанесут главный удар по дворцу. Изнутри.

У меня холод прошел по спине.

— Кто отдает приказы?

Он замер. Его лицо стало странно пустым.

— Я не знаю. Мне передают через человека от Грея.

— И ты никогда не видел, кто это?

Мужчина отрицательно покачал головой.

— Мне нельзя задавать вопросы. Я говорю лишь то, что слышал.

Я почувствовала, как моя магия отступает. Он начинал приходить в себя.

— Ясно, — бросила я. — Все, что нужно, я получила.

— Подожди... — старик поморщился, будто очнулся. — Ты… ты что-то спрашивала?

— Нет, — я уже шла к двери. — Ты просто ворчал что-то.

Он не ответил, лишь посмотрел мне вслед, недоуменно нахмурившись.

Когда я вышла на улицу, сердце билось как сумасшедшее. Внутри все горело от страха и ярости.

Это действительно было правдой — и я сумела выйти на след заговорщиков. Переворот. Восстание. Удар по дворцу. Совсем скоро.

Я прижала руку к груди, чтобы унять дрожь. Теперь у меня было все: имена, даты, планы. И я знала, к кому идти. К Эшеру.

Глава 59

Я мчалась на коне так быстро, как только позволяла дорога от нижнего квартала до академии. Холодный ветер хлестал лицо, пальцы сводило от напряжения, но я не могла остановиться. Не сейчас.

Старик, у которого

1 ... 39 40 41 42 43 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Прачка. История попаданки - Юки, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)