`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки - Полина Никитина

Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки - Полина Никитина

1 ... 39 40 41 42 43 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
за мной, - шепчет она, опасливо озираясь по сторонам. Девушка бесцеремонно игнорирует чьи-то настойчивые просьбы принять заказ и манит лорда пальчиком в подсобку.

Однако, заметив, что я неотступно следую за драконом, едва сдерживает недовольную гримасу.

- Милорд, это секретная информация, - намёк столь прозрачен, что его поймёт и круглый дурак.

Лорд снова удивляет. Уверенно кладёт широкую ладонь мне на талию, крепко прижимая к своему боку. Пальцы проходятся чуть выше и нежно поглаживают рёбра, вызывая рой восхитительных мурашек.

- У меня нет секретов от жены, - заявляет он, а у меня от изумления пропадает дар речи .

- Ой, правда ли? - шиплю на него, злясь за неуместные в чайной ласки.

Сейчас выведаем информацию, а как выйдем наружу, я потребую, чтобы он больше никогда ко мне не прикасался.

Да! Это правильно.

“А как поедете обратно?” - ни к месту оживляется внутренний голос с привычной ехидцей, и я мысленно огрызаюсь, признавая поражение:

“Пешком прогуляюсь.”

Девица заводит нас в тесную кладовку и зажигает тусклую, оплетённую почерневшей паутиной лампу. В нос ударяет целый букет запахов - чуть отсыревшая картошка, лежащая в раскрытом холщовом мешке. На полках банки с вареньями и компотом. Справа от двери подгнивает капуста, и я едва удерживаюсь, чтобы не зажать нос двумя пальцами, борясь с подступающей тошнотой.

Лорд сверлит её испытующим взглядом, а подавальщица не торопится делиться информацией. Вопрошающе поглядывает на Эйвара, и, не выдержав, шепчет с плохо скрываемой жадностью:

- Сперва награду за ценные сведения.

- С чего ты взяла, что они имеют ценность? - сухо интересуется дракон.

- А вдруг обманете? - срывается с её губ. Поняв, что ляпнула глупость, она тут же отшатывается, поясницей вжимаясь в ребро полки, будто загнанный зверёк. - Простите, милорд, то есть я имею в виду…

- Моё терпение не бесконечное, - цедит сквозь зубы лорд Эллеринг, возвышаясь над нами обоими мощной, неприступной горой.

- Да, конечно, милорд, - шмыгает носом неудавшаяся шантажистка и послушно принимается за рассказ.

А дело было так.

Живёт она с родителями в доме неподалёку от базара. Как раз с той стороны, где находится ломбард. И вчера ночью она сбежала из дома на встречу с “замечательным, стоящим парнем, который решительно настроен сыграть с ней свадебку”. И вот, помиловавшись с ним на ближайшем сеновале, она возвращалась домой мимо базара и увидела, как огромное чудище “с крыльями - во-о-от такими”, старательно разрушал избушку, в которой находился ломбард.

Испугавшись, что монстр её учует, она рванула с места так, что только пятки сверкали. Но рассказать об этом никому не смогла - иначе родители узнают о её ночных свиданиях.

По непроницаемому лицу Эйвара сложно понять, о чём он сейчас думает. Разве что сквозит откровенное презрение к девчушке, да крылья носа трепещут, ощущая неприятную вонь кладовки. У драконов ведь острое обоняние, каждый запах для них – целая симфония ароматов.

“Так тебе и надо,” - мстительно думаю я, всё ещё ощущая как наяву прикосновения его пальцев. Лицо предательски алеет, и я со злостью прикусываю нижнюю губу, пытаясь совладать с эмоциями внутри себя.

Задав ещё пару вопросов, Эйвар награждает девчушку золотым, и мы торопливо покидаем чайную. На крыльце оба, не сговариваясь, с наслаждением вдыхаем свежий летний воздух.

- Смотрю вам, милорд, деньги некуда девать? - поддеваю его, намекая на щедрую раздачу золотых.

- Для меня это ничто, а для них - возможность сытно ужинать целый месяц, - удивляет меня лорд Эллеринг, торопливо шагая сквозь оживлённые ряды.

На выходе, забрав коня у радостного донельзя мальчишки, он снова усаживает меня на сиденье, и тут же запрыгивает сам.

- Едем в усадьбу.

- А как же чудище с крыльями? - удивлённо смотрю в его задумчивое, чертовски красивое лицо.

Ну почему такие, как он, всегда оказываются форменными мерзавцами?

- Чудище? - в голосе Эйвара слышится острая сталь. - Ты хоть понимаешь, кто это был?

Подумав, признаю, что кандидат лишь один. Других крылатых монстров я ещё не наблюдала.

- Дракон? - спрашиваю его, радуясь, что он не трогает меня, пока его конь идёт лёгкой рысью к городским воротам. - Единственный крылатый дракон, которого я знаю - не раз меня спасал. Он хороший, умный, всё понимает. Думаю, девушка ошиблась. Не мог этот дракоша разрушить избушку, он не такой!

- Дра-ко-ша? - голос лорда срывается, а тёмные брови взлетают практически на лоб. - Ты хоть понимаешь, кто это?

- Милое, дружелюбное создание?

- Это мой зверь, Вика, - Эйвар медленно, едва не по слогам, прихлопывает меня шокирующим признанием. - И он - часть меня.

Глава 56

- Видимо, ваша лучшая часть? - интересуюсь я, не задумываясь о последствиях. Слова срываются с губ прежде, чем я успеваю их остановить, и тут же прикусываю язык, ощущая, как краска заливает щеки.

Но лишь потом до меня доходит весь смысл его слов.

- Подождите, - выдыхаю я, а голос дрожит от волнения. - Что значит - ваш?

Мой защитник - тот, кто спас от летунов, охранял деревню от Аспидов и помог Эйвару с его колдовством, это и есть лорд Эллеринг?

Но не целиком и полностью, а только наполовину?

В голове роится тысяча вопросов, и я сомневаюсь, что мне дадут на них развёрнутые ответы.

Нахмурившись, тру большими пальцами виски, пытаясь посмотреть на ситуацию с нейтральной точки зрения. Изумление сыграло со мной злую шутку: я едва не теряю равновесие, и лишь крепкая рука Эйвара удерживает меня в седле. Длинные, сильные пальцы чувствительно сжимаются на моём боку, и я благодарно киваю, пытаясь восстановить дыхание.

- Вы… Это же шутка? - голос срывается на жалкий писк, а вот лицо лорда Эллеринга озаряет самодовольная ухмылка. - А как так получилось? Хотя, с вашим характером...

Ухмылка сменяется недовольным оскалом, и я торопливо отворачиваюсь, делая вид, что меня страсть как интересуют окрестности между городком и нашей деревней.

Заодно посматриваю в сторону тёмной полоски леса, радуясь, что сейчас светит солнце и на улице стоит летний, погожий день.

- Не забывайся, - резко осаживает меня дракон. Или сейчас он полу-дракон?

По спине пробегает неприятный холодок.

- Прошу прощения, - виновато поджимаю губы.

Ещё ссадит с лошади и умчится, а мне потом идти пешком.

- Зверь покинул меня в тот вечер, когда я отправил тебя в Змеиную Пасть, - неожиданно сообщает лорд Эллеринг.

1 ... 39 40 41 42 43 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки - Полина Никитина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)