`

Искушение - Лера Виннер

1 ... 38 39 40 41 42 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
помогает.

Тяжёлое и ледяное напряжение, родившееся из неловкости, вдруг отпустило, и я почувствовала себя ещё глупее.

— Ешь. Оно точно не отравлено.

Еда и вино и правда оказались отменными.

Когда мы утолили первый голод, Удо спустился в погреб снова и вернулся с противоестественно свежим хлебом.

— На этом доме тоже морок, да?

— Личные владения герцога, — он прошёл к камину и пошевелил в нём дрова. — Это место для него важно.

Я покачала головой и не стала спрашивать.

После еды и настоящей ванны клонило в сон, и я предпочла отставить бокал подальше.

Почти забытое ощущение покоя и безопасности покалывало кожу тысячей иголочек, и, поставив локоть на стол, я упёрлась лбом в ладонь, чтобы сидеть прямо.

Удо ещё что-то говорил, кажется, даже пытался шутить, но в какой-то момент это тоже стало неважным.

После того, что случилось под елями, Итану должно было быть чертовски больно. Герцог Керн не просто изгнал его фантом, он был беспощаден, оставляя настоящие и совсем нешуточные ожоги на реальном теле. Даже такому сильному и опытному колдуну, как Итан, потребуется время, чтобы вылечить эти раны.

По всем писанным и неписанным законам, Удо, даже не будучи герцогом Керном, правителем этих земель, оставался прав. Придя за мной, в самом деле полагая себя моим хозяином, он должен был обратиться к герцогу и попросить.

Удо же всего лишь вышвырнул его из своих владений, но сделал это… в своём духе.

В тавернах в округе много трепались о том, кем был герцог Удо Керн. Сегодня я увидела его если не во всей красе, то близко к этому, и увиденное меня не напугало.

Вероятно, следовало пугаться как раз последнего факта, но на это у меня точно не было ни желания, ни сил.

Я пропустила момент, в который очутилась в постели.

Одеяло оказалось лёгким, и лежать под ним было уютно.

Не открывая глаз, я поймала чертова герцога за руку, не желая отпускать. Потому что мне было с ним привычно. Потому что…

В полусне я услышала уже знакомый сухой щелчок пальцев, а потом Удо крепко прижался ко мне сзади, обхватил поперёк живота, и под его рукой я расслабилась окончательно.

Глава 21

Когда я проснулась, на улице было ещё или уже темно.

Умывшись теплой, явно дожидавшейся меня водой и подойдя к окну, я сочла, что скорее второе.

Проспать сутки в моём положении было чистым безумием, но тело ощущалось лёгким, а голова свободной от всякой ерунды.

Да и таким ли естественным был этот сон?

В спальне было по-прежнему свежо и чисто, и в ней я была одна, а это означало, что с огромной долей вероятности, нет. Не был.

Расправив постель, я села на край, раздумывая, что делать дальше: одеться и выйти или выйти так?

Ночью мы точно никуда не двинемся, а если Удо меня не просто не разбудил, а заставил спать, значит эти сутки у нас в запасе были.

Облизнув губы, я снова посмотрела вокруг, признавая, что герцог Керн в самом деле стал для меня просто Удо. Случайным, найденным у обочины очередной дороги мужчиной, с которым я могла трахаться, ругаться или… что? Спать в обнимку?

Прошлой ночью я ощущала его спиной, пока не уснула глубоко.

Сейчас не было слышно даже шагов.

Здесь ли он?

Или отправился решать свои дела с герцогом Бруно, пока я не путаюсь под ногами?

Последнее можно было бы считать обидным, и мне пришлось напомнить себе о том, что есть вещи, в которые мне не стоит вторгаться. Точно не после того, что он сделал для меня.

Оставшись в одиночестве, можно было… Что? Осмотреться как следует? Выйти из дома и просто подышать воздухом, не думая о том, что нужно бежать?

Когда я вообще в последний раз не бежала?

Годы, проведенные с Адель и Карлой, были шальными, веселыми, полными приключений и опасностей, но не было и дня, в который я могла бы позволить себе забыть о необходимости скрываться и быть настороже.

В то, что всему этому мог прийти конец, поверить оказалось почти невозможно.

Если герцог Керн откажет мне в защите…

Дверь в спальню открылась без стука, и Удо остановился на пороге.

— Я надеялся, что ты поспишь.

— Хотел бросить меня на съедение медведям?

Он подошел и сел рядом, внимательно разглядывая мое лицо в полутьме.

Прошедшие сутки и ему пошли на пользу, хотя мне думалось, что это было не более чем иллюзией. Мы оба просто выглядели и ощущали себя чуть менее измученными и загнанными, чем в тот момент, когда пришли сюда.

— У нас есть ужин и коньяк. Завтра пойдем в замок.

— Я думала, ты уже ушел, — это была правда, которую не следовало озвучивать, и тем не менее она сорвалась с языка быстрее, чем я успела себя остановить.

Удо покачал головой, задумчиво проводя костяшками пальцев по моему колену.

— С некоторых пор мне не нравится оставлять своих женщин в этом доме без присмотра.

— А это еще что значит?

Он тихо и странно засмеялся, но наконец поднял взгляд.

— Ничего. Забудь. Тебя я отсюда в любом случае так просто не выпущу.

Настроение, судя по всему, у него было прекрасное, а вот я начинала настораживаться все больше с каждой минутой.

— Ты, черт возьми, говоришь загадками. И мне это не нравится.

— Странно, должно быть наоборот, — Удо улыбнулся так выразительно, что я даже села прямо.

Он определённо был настроен на весёлый лад. До неприличия весёлый в нашей ситуации.

— Я хочу, чтобы ты знала: я ценю твоё доверие, мадам Ханна. Сейчас у нас есть время, за нами никто не гонится, а значит это отличная возможность для меня доказать тебе, что я держу своё слово.

Он продолжал поглаживать моё колено, и от этих обманчиво лёгких прикосновений кожу начало покалывать.

— Какое слово?

— А ты разве не помнишь, что я обещал тебе в наш первый вечер?

— Ты много чего нёс.

На всякий случай я не стала уточнять, какой именно вечер он имел в виду.

«Он трогал тебя там, где собирался целовать я»…

«Однажды мы поменяемся местами, мадам. И пощады тебе не будет»…

Одно было ничем не лучше другого, а хуже всего было то, что и то, и другое я запомнила так хорошо.

— Удо, — я предостерегла коротко, негромко, заведомо зная, что это не поможет.

Острое, мешающее дышать возбуждение поднялось волной, перекрыв способность думать и оценивать происходящее здраво.

Чёртов

1 ... 38 39 40 41 42 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Искушение - Лера Виннер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)