Карен Монинг - Эльфийская лихорадка
— Идите сюда, мисс Лейн. Сейчас же.
Я замерла на месте. Я была вне себя от ярости, что он так бесцеремонно выбросил меня из мотоцикла. Моя голова разболелась еще сильнее. Кроме того, стоять рядом с разъяренным Берронсом мне хотелось не больше, чем обниматься с разозленной коброй.
— Если не хотите, чтобы он переместился и схватил вас, иди ко мне. Сейчас же. Или вы хотите пойти с ним?
Я посмотрела на В'лейна и двинулась в сторону Берронса. От В’лейна исходил такой леденящий холод и неудовольствие, что на конце улицы началась небольшая снежная буря. А моя одежда не была рассчитана на такую погоду. Похоже В'лейн пугает меня чуть больше, чем Берронс. В’лейн использует свою сексуальность против меня, а я восприимчива к ней. Берронс так не поступает. Даже сейчас, моя рука невольно тянулась к ширинке, касаясь застежки. Я почти стонала. Я пыталась найти то прохладное чужеродное место в своей страдающей голове. Я сильная, — говорила я себе, — я ши-видящая, я не уступлю.
Берронс положил руку на мое плечо, и я пошла к нему в поисках защиты. Что бы он там не оставил на моем языке, но оно просто горело. Татуировка на шее зудела. В этот момент, я презирала их обоих.
— Отвали от неё, — прорычал Берронс.
— Она приходит ко мне по своему собственному желанию. Она взывает ко мне, выбирает меня. — В'лейн был на пике своих чар, источая золото и бронзу, лед, переливающийся всеми цветам радуги. Он окинул меня властным, пристальным взглядом.
— А СС вами я поговорю чуть позже. Вы нарушили наш договор. И за это придется заплатить. — Он улыбнулся, но в действительности Эльфы не улыбаются. На их лице появляется нечто, похожее на человеческую улыбку, и это пробирает до костей, потому что выглядит абсолютно неестественно на их неправдоподобно совершенных лицах.
— Не бойся, МакКайла, я — как ты там говоришь? — поцелую и когда проникну внутрь, станет еще приятнее.
Я убрала руку от ширинки.
— В’лейн, я нарушила условия договора непреднамеренно. Берронс услышал то, чего слышать не должен был.
— Преднамеренно или нет, какая разница?
— Есть разница. Даже в суде учитывается такое различие.
— Это человеческий закон. Закон Эльфов не признает подобного. Главное результат. И неважно, каким образом он был достигнут. Ты сказала, что не знаешь, как выследить Книгу.
— Я и не знала. Сегодня вечером я проверяла одну из догадок. По-моему, удачно. А ты как здесь оказался?
— Наглая ложь, МакКайла. Я на дух её не переношу.
— Ни один волосок не упадет с ее головы или я убью тебя, — произнес Берронс.
"В самом деле? Интересно чем?" — хотелось мне спросить. В'лейн — Эльф. Копье исчезло, а меч — у Ровены.
Ледяное притяжение от Книги быстро спадало. Она стремительно перемещалась. Её очередная жертва находилась в машине, в скоростной машине. В моей голове родилась мысль абсолютно не по существу дела и характерная для самодовольного автолюбителя: мой Вайпер набирает большую скорость. У меня есть Вайпер. Ключи от Вайпера находились в моем кармане.
Самодовольная мысль исчезла. Каждую частичку моего существа коробило при мысли о том, что Книга переместится дальше, и будет продолжать разрушать жизни. Но я не осмеливалась последовать за ней, несмотря на то, что мои ши-видящие чувства так настойчиво требовали этого. Только не с Берронсом и В'лейном. Мне необходимо узнать о Книге как можно больше. Мне нужно знать, как я смогу подобраться к ней, и как правильно поступить с ней. Кого я обманываю? Сначала нужно узнать, что именно будет правильным. Я отчетливо понимала, что в конечном итоге я доберусь до неё. Но кому я могла доверить её? В'лейну? Берронсу? Боже упаси, Ровене? А, может, Королева Видимых собственной персоной явит свой сияющий лик и спасет весь мир? Так или иначе, меня одолевали сомнения. Теперь в моей жизни все так запуталось.
— Ты не имеешь на это никакого права, — говорил В'лейн Берронсу.
— Сила — вот мое право. Таким ведь всегда был твой девиз? — сказал Берронс.
— Ты никогда не сможешь понять мой девиз.
— Лучше чем ты думаешь, Эльф.
— Ты ничего не сможешь сделать с Книгой, даже если она будет у тебя в руках. Ты не знаешь того языка, на котором она написана. И ты никогда не сможешь расшифровать её.
— Возможно, у меня есть камни.
— Далеко не все, — холодно произнес В’лейн. Судя по тому, с каким презрением он это сказал, вероятно, у него были камни, по крайней мере, один. Чтобы "открыть истинную природу" Синсар Даб необходимо иметь все четыре мистических прозрачных сине-черных камня. Когда мы познакомились с Берронсом, у него уже был один. Недавно я украла еще один у Меллиса. Это посеяло враждебность между нами.
Берронс улыбался. Умный мужчина. До этого момента у него были только подозрения, но он не был уверен.
— Возможно того, что я узнал от вашей принцессы мне достаточно и мне не нужны все четыре камня, — Берронс глумился, в его словах читались намеки. Хотя я совершенно не понимала о чем речь, но я сообразила, что нанесено очень серьезное оскорбление. Между В'лейном и Берронсом что-то произошло. Они презирали друг друга не только из-за меня. Здесь было нечто большее.
Разноцветная мантия В'лейна источала ледяной холод, стекавший на булыжную мостовую и покрывая тротуар во всю ширину тонким черным слоем. Лед трещал, издавая звук, похожий на оружейные выстрелы, при соприкосновении с теплыми камнями мостовой.
Замечательно. Пусть дерутся. Пусть Книга исчезнет из виду и унесет с собой мои проблемы. Чтобы подлить масла в огонь, я сказала:
— Почему вы так ненавидите друг друга?
— Ты уже спал с ней? — В'лейн полностью проигнорировал меня.
— Я и стремлюсь.
— Перевожу: Твои попытки не увенчались успехом.
— Нет, — сказала я. — Он не пытался. К вашему сведению, мальчики, не побоюсь этого слова, но кроме секса у меня полно ценных качеств.
— И благодаря им, мисс Лейн, вы все еще живы. Продолжайте совершенствовать их.
Раз уж они все-таки встретились, самое время проверить кое-какую догадку.
— Кто такой Берронс? — спросила я В'лейна. — Человек или кто?
Эльфийский Принц посмотрел на Берронса и ничего не ответил.
Берронс бросил на меня свирепый взгляд.
— А ты, Берронс, — сказала я елейным голосом, — расскажи мне про В'лейна. Хороший он или плохой?
Берронс отвел взгляд и тоже ничего не ответил.
Я с отвращением покачала головой. Все было так, как я и предполагала. Мужчины. Неужели они все одинаковы и между человеческими и нечеловеческими видами нет различий?
— Вы оба знаете что-то друг про друга, но ни один из вас не поделится ей лишь для того, чтобы не выдали его собственных тайн. Это невероятно. Вы ненавидите друг друга и все равно поддерживаете друг друга. А знаете что? Да ну вас обоих. С меня хватит.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Монинг - Эльфийская лихорадка, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


