Бракованная попаданка или истинная для Верховного - Любовь Песцова
— Я не следил. Что вы, леди, я бы не посмел. Вы сказали мне не провожать вас, и я послушался.
— Тогда как вы оказались здесь?
— Пришел по объявлению, — просиял мужчина.
— По объявлению?
— Конечно. Мне нужны услуги швеи.
— И вы попали именно ко мне, разумеется, совершенно случайно?
— Даже не думайте ни о чем предосудительном. Все совершенно случайно. Я наткнулся на вас лишь после шестого промаха. Разве не удивительно, что все закончилось на такой прекрасной цифре, как семь? Определенно, это судьба.
— То есть до меня вы навестили еще шесть моих коллег, которые имели неосторожность оставить объявления о своих услугах на доске объявлений?
— Вы совершенно правы, леди.
А вот теперь мне захотелось не просто стукнуть его, а использовать свою трость ну совершенно не по назначению.
И самое обидное, что злиться на этого пикапера-самоучку ну совершенно не получалось. Не знаю, что у него за магическая аура такая, но его выходка вызывала лишь легкое раздражение. А если точнее, то даже желание посмеяться. Настолько обезоруживающе откровенным он был.
— Я же просила не называть меня леди.
— Ну, для того, чтобы переходить на имена, мы еще недостаточно близки. Хотя я бы не был против.
Вспомнив о том, как легко, быстро и беспардонно я перешла на имена и неформальное общение с Верховным драконом, главным судьей и вообще самым крутым перцем на районе, стало плохо.
Память услужливо подсовывала моменты, когда я его чуть ли кретином не называю.
Ну и кто меня умной назовет?
И что самое ужасное, как только я решаю, что буду с этим Верховным общаться исключительно уважительно и по титулам, из меня снова вылезает сапожник из ПГТ. Ну кошмар какой-то. И почему у меня не получается с ним адекватно разговаривать?
— Или все-таки можно? Но тогда вы первая должны начать называть меня Велтон.
— Знаете, я, пожалуй, воздержусь. И мне очень жаль, но я вынуждена отказать вам в услугах швеи.
— Но почему? Мне действительно нужен новый костюм.
— Я не шью мужчинам.
— Неужели вы будете так жестоки, чтобы отказать мне?
— Буду, — кивнула я.
Я действительно решила так и уже давно. Во-первых, я и в своем мире была женским стилистом. Нет, при необходимости я действительно могла сшить мужской костюм, но не слишком хорошо разбиралась в крое.
Во-вторых, у меня в приоритете была личная безопасность. И мало ли кем меня могут счесть в этом замечательном около средневековом обществе, если я собственноручно буду снимать мерки с мужчины.
— Но почему вы так обделяете мужчин? Уверен, они были бы счастливы получить костюм, вышедший из-под вашей руки.
— Возможно. Но меня мало волнует счастье незнакомых мужчин.
— А знакомых?
— Дама ведь явно дала понять, что не ждет вашего общества.
Новый голос в беседе возник так неожиданно, что я вздрогнула. А затем прямо за спиной Велтона вырос товарищ, которого я в очередной раз пообещала себе не называть кретином.
Очень-очень злой товарищ. Настолько, что коленки слегка задрожали. Но я все же сумела совладать с голосом и выдала светским, почти скучающим тоном:
— Добрый день, лорд Хольт. Какими судьбами?
Глава 38
Верховный выглядел не просто привычно раздраженным. Он был зол так, что казалось, еще немного, и от ауры ненависти начнет умирать все живое в округе.
Удивительно, но ранее все мои выпады в его адрес не давали такого эффекта. Когда я называла его квадробером чешуйчатым, мудаком и сволочью, он сохранял каменную физиономию, а иногда и улыбался. А сейчас пришел ко мне уже в состоянии берксерка.
Интересно, специально копил, чтобы на мне злость сорвать или так совпало?
Ну да, прямо так совпало, так совпало. Совсем как у Велтона с его семью адресами.
— Сомневаюсь, что день действительно добрый, — прошипел сквозь зубы Реймонд.
— Лорд? — выгнул бровь Велтон. — Что вы здесь делаете?
— Считаете, что я должен перед вами отчитываться? И кстати, если в течение пяти секунд вы не покинете порог этого дома, я задержу вас за преследование.
Велтон бросил на меня взгляд, полный сожаления, потом посмотрел с недовольством на Реймонда, поджал губы и, кажется, собирался начать спорить.
Но я предупреждающе покачала головой, начав строить страшные рожи. Куда ж ты прешь, болезный? Зашибет ведь!
Велтон оказался товарищем понятливы. Посмотрев на то, как от Верховного начинает расползаться сизый туман, намекающий, что еще немного, и он прямо здесь в дракона превратится, он все же ретировался.
Умный выбор. И я могла только надеяться, что он не придет снова через полчаса после того, как Реймонд уйдет.
А я очень надеялась, что Реймонд все же уйдет! Потому что у меня никаких моральных сил разговаривать с этим невозможным мужчиной.
— Я вынуждена повторить вопрос этого молодого человека. Что вы здесь делаете лорд Хольт?
— Пришел сопроводить вас на допрос.
И почему каждый раз, когда он со мной разговаривает, я чувствую себя такой дурой? Он специально смотрит на меня словно на умственно отсталую?
— Скажите, а вы всех сопровождаете на допрос лично? Еще и прямо из дома? Или я чем-то заслужила особое отношение?
В который раз я обещала себе не дерзить?
Реймонд припечатал взглядом, в котором читалось, что еще немного, и он не будет тратить время на превращение в дракона. Разорвет так, причем голыми руками и с особым цинизмом.
— А с каких пор вы стали такой вежливой, мисс Рид?
Он обратился ко мне подчеркнуто формально, хотя никогда этого не делал. Даже как-то неуютно стало.
— Я всегда очень вежлива. Могу сорваться на неформальный тон только в том случае, если нахожусь в непосредственной близости от зубастой морды, которая может меня съесть.
— Я могу это расценивать так, что вы подозревали меня в каннибализме и во время последней нашей встречи на площади?
Он это специально? Неужели хочет повесить на меня еще и оскорбление должностного лица? Интересно, он сейчас при исполнении?
— А я имею право хранить молчание?
— Нет.
— Как недемократично.
— Что? Вы снова говорите как-то странно.
— Простите. Шизофрения.
— Может быть, вы мне уже объясните, что это значит.
— Это уже допрос?
— Пока нет.
— Тогда пока оставлю интригу. Подожду начала официального мероприятия.
— Следуйте за мной.
Вот странно. Сейчас
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бракованная попаданка или истинная для Верховного - Любовь Песцова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

