`

Дженнифер Арминтраут - Обсидиан

Перейти на страницу:

Я заскрежетала зубами. Какова вероятность подобного совпадения?

И тут она ухмыльнулась.

— Я - сестра Деймона. Меня зовут Ди. — Она положила нетронутую упаковку яиц в мою тележку. — Новые яйца! — улыбнулась она.

— Деймон?

Ди жестом указала на ярко-розовую сумочку впереди своей тележки. Сверху на ней лежал телефон.

— Ты говорила с ним около тридцати минут назад. Заглянула, чтобы... спросить дорогу.

Значит, у этого кретина было имя. Деймон. Ему подходило.

И конечно, его сестра должна была быть такой же привлекательной, как и он. Почему бы, собственно, и нет? Добро пожаловать в Западную Вирджинию - страну заблудших топ моделей.

Я начинала сомневаться, что смогу здесь соответствовать.

— Извини. Я не ожидала, что кто-либо здесь позовет меня по имени.

Я помедлила.

— Он звонил тебе?

— Да. — Она ловко оттолкнула свою тележку, убирая ее с пути взбесившегося карапуза, бежавшего сломя голову по узкому проходу. — В любом случае, я видела, как вы переезжаете, и собиралась заскочить к вам. Когда он сказал, что ты здесь, мне так захотелось познакомиться с тобой, ну, и я перестаралась. Деймон описал мне твою внешность.

Страшно представить, что именно он ей сказал.

На ее лице отразилось любопытство, когда она посмотрела на меня своими насыщенными зелеными глазами.

— Хотя ты нисколько не соответствуешь его описанию, я сразу поняла, кто ты есть. В здешних окрестностях трудно не знать каждого в лицо.

Я наблюдала, как непослушный ребенок карабкался на полку с хлебом.

— Не думаю, что я понравилась твоему брату.

Ее брови нахмурились:

— Что?

— Твой брат. Не думаю, что понравилась ему. — Я отвернулась к тележке, теребя упаковку с мясом. — Он не слишком... помог мне.

— О, нет, — выдохнула она и тут же рассмеялась. Я кинула на нее жесткий взгляд. — Извини. Мой брат человек настроения.

Чушь. Причем полнейшая.

— Я более чем уверена, дело было не только в настроении.

Она покачала головой.

— У него не задался день. Деймон хуже девчонки, поверь мне. Он вовсе не относится к тебе плохо. Мы - близнецы. Даже я порой хочу убить его чуть ли не каждый божий день. Деймон по своей натуре человек жесткий. Он не слишком сходится... характером с людьми

Я засмеялась.

— Думаешь?

— Ой, я так рада, что встретила тебя здесь! — воскликнула она, технично меняя тему. — Я беспокоилась, что это будет слишком навязчиво, если я вдруг появлюсь у твоего порога, когда ты еще даже толком не устроилась.

— Нет, все в порядке. Никакой навязчивости.

Я пыталась быть вежливой и при этом уследить за ходом ее мыслей. Она перескакивала от одной темы к другой, словно гиперактивный подросток, нуждающийся в притормаживающих препаратах.

— Видела бы ты, как я обрадовалась, когда Деймон сказал, что ты нашего возраста. Я кинулась ему на шею чуть ли не через всю комнату. — Разговаривая со мной, она возбужденно жестикулировала. — Если бы я знала, что он будет грубить тебе, я вместо объятий наградила бы его пинком.

— Могу себе представить, — хмыкнула я. — Мне тоже хотелось его пнуть.

— Можешь представить, каково быть единственной девчонкой во всем квартале и при этом застрять почти на большую часть суток в обществе надоедливого брата.

Она оглянулась через плечо, изящные брови нахмурились. Я последовала за ее взглядом. Маленький мальчик сжимал в обеих руках упаковки с молоком, и я сразу вспомнила о том, что мне тоже нужно купить молочную продукцию.

— Сейчас вернусь.

Я направилась к секции холодильных камер. В конце концов, мать ребенка показалась из-за угла и закричала на разбойника:

— Тимоти Робертс, немедленно положи все на место. Что ты?..

Ребенок высунул язык. Иногда наблюдать за детьми лучше, чем смотреть любую программу, пропагандирующую воздержание от беспорядочных связей. С другой стороны, не то чтобы я нуждалась в подобной терапии.

Я понесла молоко туда, где стояла Ди, усиленно рассматривавшая узор на полу. Ее пальцы так сильно сжимали поручень тележки, что ее костяшки побелели.

— Тимоти, иди сюда сию же секунду! — Мать схватила его за пухлую руку. Пряди волос выпали из ее растрепавшегося на затылке пучка. — Что я тебе сказала? — бросила она сквозь зубы. — Не околачивайся рядом с ними.

С ними? Я огляделась, ожидая увидеть рядом с нами кого-то еще. Но в отделе никого не было, кроме Ди и... меня

Смутившись, я посмотрела на женщину. К моему удивлению, ее темные глаза выражали отвращение и еще, судя по тому, как дрожали ее плотно сжатые губы, - необъяснимый страх. Она, не отрываясь, смотрела на Ди.

Потом женщина схватила хныкавшего сорванца на руки и поспешила прочь, бросив тележку посреди ряда. Я повернулась к Ди.

— Какого черта здесь происходит?

Ди улыбнулась, но как-то не слишком уверенно.

— Маленький город. Местное население немного странное. Не обращай внимания. В любом случае, ты, наверное, уже с ума сходишь от скуки, если учесть, что тебе пришлось распаковывать вещи, а потом идти за покупками. Нет ничего хуже, чем две эти обязанности. Мне кажется, на них мог бы держаться весь Ад. Только представь, всю вечность распаковывать коробки и ходить в продуктовый магазин?

Я с трудом сдерживала улыбку, пытаясь успевать за потоком ее не прекращавшихся мыслей, пока мы заканчивали заполнять наши тележки. Обычно, подобные люди утомляли меня уже через пять секунд, но восторженность в ее глазах и то, как она раскачивалась на своих каблуках, казались крайне заразительными.

— Тебе нужно что-нибудь еще? — спросила она. — У меня все. Я вообще завернула сюда только, чтобы познакомиться с тобой, ну, и, конечно, увязла в отделе с мороженым. Оно взывает к моему сердцу.

Я рассмеялась, оглядев свою заполненную тележку.

— Да-а, надеюсь, что уже закончила.

— Тогда пойдем. Расплатимся вместе.

Пока мы стояли в очереди к кассе, Ди болтала без умолку, и я почти забыла об инциденте в молочном ряду.

Ди полагала, что Петербург нуждался в другом продуктовом магазине, потому что в ассортименте этого не было экологически чистых цыплят, а ей нужны были именно такие для обеда, который она планировала сделать вместе с Деймоном. Через пару минут, привыкнув к ее манере общения, я начала понемногу расслабляться. Она была не тараторкой, а просто очень... живой. Я надеялась, что смогу перенять у нее это качество.

Очередь к кассе продвигалась быстрее, чем в больших городах.

Покинув магазин, Ди подошла к новенькому Фольксвагену и открыла багажник.

— Хорошая машина, — заметила я.

Видимо, у них водились деньги, или же... Ди работала.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженнифер Арминтраут - Обсидиан, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)