С. Адамс - Даниэль
В душе у меня теплилось нехорошее предчувствие по поводу его жены. Надеюсь, она не думала, что простой клочок бумаги будет держать этого типа подальше от нее. Но если повезет — очень, очень повезет, — его могут упечь за решетку, и тогда можно начинать жить нормальной жизнью.
— Чеснок, — вежливо ответила я, чтобы не вызвать у него раздражения. Возможно, это не сработает, но я собиралась постараться. — Планирую приготовить спагетти, когда вернусь домой.
— Вы готовите? А непохоже. Вы совершенно другого типа.
Он оторвал глазки-бусинки от колеса, чтобы посмотреть на меня. Его рука сжимала и разжимала лопатку для надевания покрышек.
— Готовлю, — отозвалась я. — Кстати говоря, меня зовут Карен. Карен Джеймс. А вас?
Он как раз закручивал гайки и потому ответил, не глядя на меня.
— Джек Бейкер. — Кряхтя, он закрутил последнюю гайку. — Но чек выписываю на Буксира Бейкера.
— Точно.
Запустив руку в сумочку, я вытащила пачку бумаг и положила их вместе с чековой книжкой на капот. Повернувшись к мистеру Бейкеру, я всунула ему в руку чек и бумаги.
— Какого черта? — Он попытался вернуть мне бумаги, но я увернулась.
— Мистер Бейкер, вас обслужили.
Я прыгнула в машину, захлопнула дверь и заперла ее раньше, чем он успел отреагировать. И хорошо, что я так сделала, потому что стоило мужчине взглянуть на врученные бумаги, как самообладание ему полностью изменило. Он яростно взмахнул лопаткой, разбив стекло машины, которое покрылось паутиной трещин. Тем временем я завела двигатель и нажала на газ. Я как раз отъезжала и гравий летел из-под колес, когда второй удар попал уже по металлу.
Черт, чуть не попалась. Проклятие! Бедная моя машина. Клиенты определенно должны за это платить.
Я ехала на запад, навстречу последним лучам заходящего солнца, которые почти слепили меня, и каждую пару секунд смотрела в зеркало заднего вида, желая удостовериться, что мистер Бейкер меня не преследует. А он вполне мог бы. Он не был похож на человека, который все оставляет как есть. Но удача оказалась на моей стороне. На дороге не было и следа грузовика аварийной службы.
Я как раз смотрела в зеркало, когда Даниэль материализовался на кресле около меня. Вскрикнув, я на секунду выпустила руль из рук. Машина, вильнув, пересекла двойную сплошную, прежде чем я совладала с управлением.
— Не делай так больше! Твою мать! Ты меня до полусмерти напугал.
— Я напугал тебя? Какого черта ты делаешь за стенами квартиры? Проклятие! Ты что, не понимаешь, в какой ты опасности? — Его красивое лицо исказилось от гнева. — И что это за вонь?
Он открыл окно, впуская в машину свежий воздух. Не могу сказать, что я его винила. В запертом пространстве запах действительно был едким.
— Свежий чеснок.
Он вздохнул:
— Если ты думаешь так его ранить, то ничего не выйдет. Хотя запах мог бы его и отпугнуть. — Он подвинулся к окну, глубоко дыша. — Ты ведь не надела его с моим амулетом?
— Нет, просто положила несколько зубчиков в карманы куртки. Святая вода в ружье на заднем сиденье.
Даниэль обернулся и посмотрел на заднее сиденье. Я видела, как у него глаза полезли на лоб при виде сложенных там вещей. Перед заданием я зашла в игрушечный магазин и купила самый навороченный водяной пистолет. Он был сделан из неоновой пластмассы минимум с пятью емкостями для воды разных размеров, и все я наполнила святой водой из купели католического собора. Затем благословила сам пистолет, вместе с еще одним, размером поменьше, который сунула в карман куртки. Священник наверняка подумал, что я чокнутая. Но сделал то, о чем я просила.
— Святая вода работает?
— Вообще-то, да. Поэтому хорошо прицеливайся. Если, конечно, соберешься стрелять. — Даниэль достал из-под себя портфель, лежавший на сиденье. — Полагаю, что не смогу уговорить тебя остаться дома, где ты будешь в относительной безопасности, пока я разбираюсь со всем этим.
— Нет, не сможешь. У меня есть работа и счета, которые нужно оплачивать, — жизнь, в конце концов. Я отказываюсь сидеть в углу, как трусиха.
На самом деле я подумывала остаться дома, но решила, что от беспокойства столько же вреда, сколько и от охотящегося на меня монстра. Еще была тревога за Даниэля. Я действительно о нем беспокоилась. Да, он крупный и сильный вампир, который в состоянии себя защитить. Но я помню мимолетное выражение на его лице, когда он понял, что я схлестнулась с Александром. Он испугался.
— Ты понимаешь, насколько это глупо? — мягко спросил он.
— Да. Но это не имеет значения.
Я свернула на Сто двадцатую улицу, направляясь к следующему адресу. Задание обещало быть легким: домохозяйка из пригорода, получающая бумаги о разводе. Она их даже ждала.
— Я могу заставить тебя поехать домой.
Одно мгновение я обдумывала его слова. Наверное, он и вправду способен. Я заглянула в его глаза прошлой ночью и почувствовала магию, накрывавшую меня волной. Стал бы он использовать ее, чтобы подавить мою волю? Возможно. Я просто надеялась, что ему это не под силу.
— Если ты так сделаешь, все будет кончено! Я не стану ничьей куклой — ни твоей, ни чьей-либо еще.
— Мне все равно! Может, то, что ты останешься жива, значит для меня намного больше, чем твоя ненависть!
Я не знала, как ответить, поэтому промолчала. Молчание быстро стало тягостным. Я предпочла сосредоточиться на вождении, повернув влево и притормозив, чтобы рассмотреть разномастные дома и найти нужный. Когда я нашла тот, что искала, свернула к кромке тротуара и заглушила мотор. Схватив портфель, я выбралась из машины. Даниэль сделал то же самое, следуя за мной и отставая всего на шаг, пока я шла по тротуару к парадной двери.
Я позвонила, и миссис Вест подошла к двери. Это оказалась миниатюрная брюнетка с симпатичным, но донельзя усталым лицом. Из глубин дома долетали звуки детской драки. Миссис Вест взяла бумаги, поблагодарила меня и быстро закрыла дверь.
Только вернувшись к машине, я заметила, что Даниэля позади меня уже нет. Он замер в центре аккуратно подстриженного газона Вестов. Перед ним стояла самая сногсшибательная женщина, какую я когда-либо видела. Высокая, выше моего друга, мускулистая, с резкими чертами лица. Я не знала ее, но могла догадаться, чем она была. И пока она отвлекала Даниэля, позади появился Александр.
— Не могу поверить, что ты спишь с овцой. Бог мой, Даниэль. Как ты можешь?
— Эй, ты! Кого ты назвала овцой? — крикнула я.
Опустив руку в карман, я сжала рукоять игрушечного пистолета и спокойно ждала ее реакции. Женщина повернулась, но окрик Александра заставил ее застыть, словно удар плетью.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение С. Адамс - Даниэль, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





