`

Дети Ноэля (СИ) - Аннелия Вилль

Перейти на страницу:
веков назад, еще до появления Академии, и до вас в ней, — продолжил магистр. — Нам он достался только чудом и при помощи его создателя Гериолтанома первого. Это произведение невозможно оценить, к тому же, это главный символ Академии, если вы еще не забыли этот факт, Риар.

"Нет, меня не убьют, меня сошлют в западные земли или заставят быть приманкой для теней".

— Хелена, посмотрите на меня, — голос магистра стал немного мягче, но страх никуда не ушел. — Я не знаю, как у вашего фамильяра получилось разрушить то, что разрушить было невозможно, но вы должны помнить, что полностью отвечаете за его действия и несете наказания за его самые суровые проступки. А сегодняшний инцидент не просто проступок, а настоящая трагедия не только для Академии, но и для самих горцев. Из рук Гериолтанома вышел только один витраж, дальше он занимался исключительно статуями и незначительными мелкими безделушками, и именно этот витраж вы умудрились разбить.

Нервы Хелены сдали окончательно, и она позорно разрыдалась, до боли сжав кулаки и тщетно пытаясь сдержать слезы.

— Вам бы следовало назначить самое суровое наказание и исключить из Академии после его выполнения, — продолжил магистр, не замечая слез девушки. — Но, насколько я знаю, вам некуда возвращаться, к тому же, за вас вступился весь преподавательский состав, убеждая меня, что на вашем месте мог оказаться каждый, у кого есть кот фамильяр. В связи с этим, вы будете наказаны работами в подвале южной части здания. Катамы не справляются, а новые работники прибудут только через неделю. Так что, неделю, с самого утра и до позднего вечера с перерывами на обед и учебу, вы помогаете жителям нашего подземелья. Начинаете через два дня. А пока будете помогать мадам Дарей.

Невероятное избавление от смерти и ссылки на секунду поставило Хелену в тупик, но девушка быстро собралась с мыслями, поблагодарила магистра и отправилась к выходу, неся за шкирку возмущавшегося кота.

— И еще, Риар, — остановил ее магистр. — Через два дня Академия встретит делегацию из Сидара и Ковена, и мне стало известно, что с ней прибудут два сидарийца — жители соседнего государства, которые станут нашими студентами. Вы знаете их особенности?

— У меня был только один преподаватель эльф. Здесь я с ними не общаюсь… Они живут намного дольше обычных людей, и, кажется, презирают весь человеческий род.

— Да и нет, — сказал магистр. — К магам они относятся более благосклонно. В любом случае, их размещение ложится полностью на ваши плечи и если кто-нибудь из них выскажет мне замечание в ваш адрес, вас выгонят из этих стен в тот же день. Вам понятно?

Хелена остановилась у двери. Если сравнивать, что было раньше, то угроза отчисления, кажется, намного лучше самого отчисления, а она уже сделает все, чтобы избежать даже намека на это. К тому же работы в подземельях и размещение гостей, пусть и не очень приятных, — не самое ужасное, что могло произойти за это утро. Довольно быстро адептка ответила: "Да, господин магистр", и спешно отправилась в комнату, пока главный маг не передумал.

Она пробежала зал скульптур, совершенно забыв о коте и стараясь не обращать внимания на презрительные взгляды статуй. Но стоило только подойти к комнате, как стало ясно — объяснения еще не закончились. За дверью прямо на постели расположился старый друг Хелены — Лифорд. Обычно он не заходил в эту комнату, следуя какому-то своему внутреннему правилу, однако на этот раз все обстояло иначе. Лифорд нервничал и это было видно по зеленым глазам, которые, из-за родства с катамами, часто меняли цвет. Он недовольно рассматривал бегающую по всей комнате взъерошенную Мелису — баронессу из Сивалии, переживающую за Хелену больше, чем она сама. По заплаканному лицу Мелисы и растрепанным платиновым волосам, небрежно забранным в хвост, было видно, что девушка уже давно знает, что произошло. Лифорд тщетно пытался успокоить баронессу, но оставил свои попытки, не лестно высказавшись обо всем женском роде, и расположился на кровати, стараясь молча наблюдать.

— Ты вообще понимаешь, что мы переживали?! Что мы теперь будем делать? — кинулась к двери Мелиса. — А тебя…. тебя вообще на воротник нужно пустить, кусок безмозглого меха! Ты ее оберегать должен, помогать ей, а вместо этого делаешь все, чтобы ее отчислили!

Даже не стараясь держать себя в руках, она запустила в животное первым, что нашла на кровати. Фамильяр с воплем запрыгнул на стол, лишь чудом избежав больной встречи с толстой книгой, и жалобно замяукал. Книга вместо кота попала в зеркало и, с осколками и звоном, приземлилась на пол

— Хелена, скажи, тебя выгнали? — схватив Мелису, чтобы не было большего погрома, спросил Лифорд.

— Нет, мне повезло. Работы в подземельях вместе с катамами и размещением двух эльфов.

— Ты будешь работать в закрытой библиотеке?

— Ты будешь размещать эльфов? — раздались одновременно удивленные голоса друзей.

— Так. По вашим возгласам кажется, что меня не наказали, а наградили. Лично я не вижу ничего хорошего в том, что мне придется пахать как лорузу с утра до ночи с перерывами только на еду и учебу. Я там не развлекаться буду, а тяжелые книги таскать, но сначала нужно помочь мадам Дарей, а с эльфами вообще все плохо — если они хоть раз пожалуются, то меня сразу выгонят и даже не спросят, кто прав. И все из-за тебя, — Хелена недовольно посмотрела на кота.

— Тогда тебе придется действительно постараться, потому что угодить им будет очень нелегко, — отозвалась Мелиса, придя в себя и теперь заново перевязывая волосы — единственное движение, которое позволяло ей быстро успокоиться в любой ситуации.

— Не обязательно. У нас живут эльфы, они, конечно, высокомерные, но не так и сильно придираются ко всему, вы вообще с ними вчера в "Три свиньи" ходили.

— Про "Три свиньи" давай потом поговорим, — перебил ее Лифорд, — а с эльфами тебе явно не повезло. Это не наши, которые ко всему привыкли, эти, мало того что эльфы, так еще и из самого Сидара едут.

— То, что они из столицы — неважно, — довольным тоном произнесла Мелиса, твердо решив найти в этой ситуации, как можно больше положительных моментов. — В конце концов, это другие земли, мало ли за какие провинности их к нам сослали и в Академию Ковена не приняли, которая к ним ближе, кстати. А вот то, что они водники — это очень хорошо, Хелена сможет разведать там обстановку и мы ответим им прямо на их территории.

— Мелиса, прекрати, Хелену чуть не выгнали, а если она что-то сделает, то ее

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дети Ноэля (СИ) - Аннелия Вилль, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)