Невеста для врага - Мария Фир

1 ... 37 38 39 40 41 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
как дожить до завтра.

Отправляясь в Драскольд, я надеялся увидеть Беллу сегодня же. Моё сердце потеряло покой, когда я узнал, что король Эйден с военным отрядом улетел на разборки с пещерными эльфами. «Она будет одна, никто не помешает мне прикасаться к ней», — думал я, с трудом складывая заклинания. От одной этой мысли моё тело дрожало, как в жестокой лихорадке.

Конечно, приличия ради, я сначала пообщался со старейшинами и советниками владыки, но стоило мне вырваться из окружения драконов, как я приступил к исполнению своего собственного плана. Ещё в прошлый раз я приметил балкон на одной из башен — с него хорошо были видны окна покоев, где поселили мою фальшивую принцессу. Я оставил на перилах метку, чтобы переместиться туда, минуя коридоры замка, полные соглядатаев Эйдена.

Белла была у себя. Шторы на её окнах были раздвинуты, сквозь тонкие тюлевые занавески комната светилась драконьим золотом. Тонкая фигурка порхала по покоям туда-сюда, и я, закусив губу, некоторое время наблюдал за перемещениями Беллы. Я сконцентрировался и применил формулу «орлиного взора», чтобы разглядеть её лучше: девчонка выбирала платье к ужину. Рядом с ней вертелась толстая орчиха, её камеристка, которую в прошлый раз я усыпил заклинанием.

— Терпение, Майрон, терпение, — сам себе прошептал я слова моего старого учителя. — Терпение добродетель, которая обязательно будет вознаграждена.

От напряжения шумело в ушах, особенно, когда Белла выскользнула из просторного домашнего платья и осталась в одном белье. Она откинула волосы на спину и вдруг бросила взгляд в сторону окна. Моя сиротка словно почувствовала взгляд мага, способный насквозь прожечь стены и стекло. Нет, она не могла увидеть меня в балконной нише, никак не могла.

— Неужели её дар начал пробуждаться?

Дар Беллы был сладким и пьянящим, словно вино, но мысль о том, что Эйден уже лишил жену невинности, разлилась по моим жилам, как яд. Я должен был убедиться, а это невозможно было сделать на расстоянии. Орчиха, наконец, помогла девчонке застегнуть все пуговицы, расчесала ей волосы и убралась восвояси.

— Сейчас, сейчас, Белла, — сказал я и приготовился переместиться в её комнату.

Я не мог ошибиться в формуле — это было исключено! Заклинаниями телепортации на короткое расстояние я пользовался сотни раз. В Академии это было темой моей выпускной работы! Вот только теперь я раз за разом проговаривал отрывистые команды, но ничего не происходило. Что-то блокировало перемещение. Покои Беллы были недоступны для телепортации.

Два часа я бился над неизвестной мне преградой, однако способа преодолеть её так и не нашёл. На улице стремительно темнело, холодный ветер выдул из одежды последние остатки тепла. Я вернулся в отведённое мне жильё измождённым и промёрзшим до костей. Стуча зубами, кое-как раздул угли в камине, вызвал служанку и потребовал горячего вина.

Спал я отвратительно, впрочем, со дня, когда мы посетили древний Аш'Фар у меня не выдалось ни одной спокойной ночи. Стоило сомкнуть веки, как я видел разрушенные города и выжженные пустыни. Среди останков зданий кружили чёрные вихри, сверкали молнии и вставали силуэты уже знакомых мне теней. Я видел, как умирал мир людей, а в небе кружили драконы.

— Белла, — помимо собственной воли шептал я, просыпаясь в холодном поту.

Белла представлялась мне вестницей Светлых богов, способной выдернуть меня из нескончаемого кошмара. По ночам я почти боготворил эту безродную сиротку. С наступлением утра я вновь начинал ненавидеть её за то, что так страстно желал.

Завтракать я не мог — всё думал о предстоящей встрече с ней. Глупые драконы легко поверили в то, что Первый чародей Альмерании прибыл к ним для того, чтобы обучать дочь Ренвика управляться с даром, когда он проснётся. Они обещали предоставить нам класс для занятий и все необходимые ингредиенты для зелий и заклинаний. Не было у них лишь книг, написанных на человеческом языке — их мне пришлось прихватить с собой.

Я ожидал увидеть одного из советников Эйдена, но ко мне прислали двух синих драконов. Старших представился Ларрисом и предложил мне следовать за ними — мол, владычица Реджина уже готова заниматься и ждёт меня в классе. «Владычица!» — злобно возмутился я про себя, но виду не подал. Ещё чуточку, ещё капельку терпения. Главное, чтобы никто не помешал нам.

— Оставьте нас одних, — сказал я драконам, когда они привели меня к Белле.

Эти синие ящерицы и ухом не повели! Они благоговейно уставились на сиротку, ожидая распоряжений от неё. Фальшивая Реджина держалась молодцом, и я уже предвкушал, как встряхну её и за мгновение выбью из неё всю спесь. У меня был для неё подарок, но я не собирался отдавать его просто так.

— Ларрис, всё хорошо, вы можете идти пока, — спокойно сказала она стражам.

— Мы будем в коридоре, — поклонился дракон.

Я оглядел просторное помещение: оно вполне годилось не только для проведения магических уроков, но и для учебных полётов юных драконов. Сквозь стеклянный купол в класс проникал рассеянный свет осеннего солнца. По стенам выстроились стеллажи с реквизитом, свитками и склянками. В углу стояли манекены и был свален всякий хлам.

Какого же труда мне стоило дождаться, когда шаги стражей утихнут! Как сложно было делать вид, будто меня интересует эта дурацкая драконья аудитория!

— Скажи, что ты соскучилась по мне, Белла, — прошептал я и подошёл к ней.

— Нисколечко, магистр Майрон, — вскинула подбородок она.

Дерзкая и нежная одновременно, она вновь взметнула в моей душе бурю противоречивых чувств. На её изящной шее была цепочка, на которой висел волшебный артефакт — серебряная звезда с чистым, как эльфийская слеза, аметистом. Вот что помешало мне проникнуть в её покои!

— Ты решила защититься от своего учителя?

— Как видите. Не люблю, когда в мою комнату входит кто попало.

— Но когда ты вышла…

— Вчера перед ужином я оставила амулет на кровати, — Белла посмотрела мне в лицо. — Как теперь понимаю, я сделала это не зря.

— Всё ещё считаешь меня своим врагом, маленькая фальшивка?

— А разве вы мне друг?

— Я так хотел увидеть тебя вчера и сказать, что привёз письмо от твоей сестрёнки Талисы!

Она побледнела и кинулась ко мне. Я выудил из-за пазухи конвертик и покрутил перед её носом.

— Отдайте! — потребовала Белла. — Отдайте, или я кликну моих стражей!

— Позовёшь синих ящериц, я сожгу письмо, — усмехнулся я и заставил краешек конверта задымиться.

— Магистр Майрон, прошу вас!

— Один поцелуй, сиротка. И письмо будет твоим. Один маленький поцелуй!

Она заметалась, как птичка в клетке. Я буквально услышал, как колотится в груди её взволнованное сердечко. Её дар встрепенулся

1 ... 37 38 39 40 41 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)