`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сломленная истинная - Ивина Кашмир

Сломленная истинная - Ивина Кашмир

1 ... 37 38 39 40 41 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дело, — тихо говорю, выглядывая из-за кустов, в которых мы с моим фамильяром прячемся почти всё утро.

— В чём? — оживился друг, сидевший на плече.

— Здесь, в этом палаточном городке, нет женщин. Повара и лекари не считаются, они почти все женщины в возрасте и давно замужем.

— И? — Эш недоумённо захлопал глазами.

— Я думаю, — начинаю я, краснея, — что Рейнард пристал ко мне, потому что видит во мне женщину.

— Правда, что ли? — ехидно протягивает фамильяр. — А я думал, что он видит в тебе мужика.

— Давай без сарказма, — бурчу, вжимая голову в плечи. — Мне не нравятся его поползновения. Во-первых, он болен. Во-вторых, он мой враг. В-третьих...

— Можешь не продолжать, — перебивает Эш, нахохлившись. — Я думаю, здесь всё просто. Ты ему нравишься.

— Я не могу ему нравиться, — цежу сквозь зубы. — Мы с ним враги!

— От ненависти до любви... Впрочем, как и от любви до ненависти — один шаг. Тебе ли не знать, Майя?

— Ты не помогаешь. От слова совсем, — бормочу, вставая. — Тоже мне, друг!

Он цокает и закатывает глаза.

Тряхнув волосами, поправила форму и зашагала в центр городка.

Во мне горела мрачная решимость игнорировать этого наглеца. Отныне он ко мне и пальцем не прикоснётся.

Выхожу из леса, и в поле зрения сразу же попадает Рейнард. Не один, а в окружении парочки своих генералов и девушки в чёрном платье.

Золотистые волосы спадают до талии, личико кукольное, фигурка стройная.

Кто она?

Только что говорила Эшу, что в городке нет женщин, как вдруг появляется. И не простая, судя по одёжке, а аристократка.

Чувствуя, как потяжелело на душе, перевожу взгляд на Рейнарда. Он смотрит на неё обычно, без эмоций, даже, я бы сказала, немного раздражённо, но в животе всё равно затягивается тугой узел.

Да что со мной?

Пора уходить отсюда.

Побегаю по лесу, приведу мысли в порядок, а потом к лекарям. Работы у них всегда много.

— Майя!

Рычащий голос принца заставляет меня энергичнее переставлять ногами.

— Если не остановишься сейчас, то я тебя отшлёпаю.

Ноги прирастают к земле, потому что угроза, мягко говоря, устрашающая.

— Чего тебе? — бурчу, скрестив на груди руки.

— Ты себя странно ведёшь, — насмешливо говорит, подходя ближе. — Всё утро просидела в кустах со своим фамильяром. Почему?

Чувствую, как становится... жутко неловко. Я ведь думала, что он не знает, где я, а он, как выяснилось, знал, и от осознания этого факта хочется провалиться сквозь землю.

— Не твоё дело, — всё, что мне удаётся выдавить из себя.

— Я решил тебя не трогать, — мурлычет, наклоняясь, — в конце концов, у многих сумасшедших свои причуды.

— Это я-то сумасшедшая?! — зарычала я. — На себя посмотри!

— Ты права... — он зарывается носом в мои волосы, и я чувствую волну дрожи, прокатившейся по телу. — Может, вернёшься к работе? У меня и миссия для тебя есть.

— Какая? — отступаю на шаг.

Рейнард разочарованно выдыхает, наблюдая, как я отхожу от него.

— Прибыла моя родная сестра. Она тоже не в ладах с головой. Так что понадобится твоя помощь. Приглядишь за ней, чтобы она тут ничего не разнесла.

Губы против воли растягиваются в улыбке. Она его сестра. Всего лишь сестра.

Медленно киваю, и Рейнард, притянув меня к себе, переплетает наши пальцы.

От этого жеста дыхание перехватило.

Вырвав руку, зашагала прочь.

Её зовут Женевьева. Мы почти ровесницы. И с Рейнардом они очень похожи. Внешне, разумеется. Сестрица у него жизнерадостная, весёлая и дружелюбная.

— Ты очень красивая, Майя, — сказала она мне, как только отошёл её братец. — Глаза, правда, у тебя такие... чёрные. Даже радужки не видно. Откуда ты?

— Из Цитадели, — говорю с улыбкой.

— А, понятно, — Женевьева морщится. — Я называю то гиблое место — местом боли. Но да ладно, — вздыхает, поправляя складки на платье. — Тебя не затруднит показать мне, как тут у вас всё устроено?

— Конечно.

На языке вертелся вопрос, зачем она здесь, но я не осмелилась его задать. Правда, принцесса словоохотливой оказалась, и пока мы прогуливались вдоль палаток, сама всё мне рассказала.

Как выяснилось, прибыла она сюда, чтобы уговорить брата отправиться к светлым. По её словам, те уже несколько месяцев настойчиво приглашают к себе.

— Это отличная возможность заключить мир! — с жаром выпалила Женевьева к концу рассказа. — Нам всем нужен мирный договор. Причём давно, — добавила она.

— Согласна, — киваю, чтобы только поддержать беседу.

— Поговаривают, что Артиан Агнард жаждет мира.

Я дёргаюсь, словно от удара, услышав имя бывшего.

К счастью, принцесса не замечает.

— И он холост. Понимаешь? — голубые глаза принцессы алчно сверкнули. — Хотя, — она морщится, — ходят слухи, что у него есть истинная. Но я им не верю. Была бы истинная, мы бы все об этом знали. Потому что истинная — это женщина, которой ты дышишь, и ради которой живёшь. Такую уж точно не сможешь прятать. Правда же?

Чувствую, как тошнотворный ком подступает к горлу, но всё равно нахожу в себе силы медленно кивнуть.

— Думаю, если меня ему представят, мы с ним поладим. А ты видела его портрет? Он же ослепительный красавец! Высокий, мускулистый... А в его синих, как море, глазах и вовсе можно утонуть!

— С лица воду не пить, — хмуро говорю, сжав до боли кулаки. — Он вполне может оказаться мерзавцем.

— Не может такой красавец быть плохим, — парирует Женевьева.

— Ну да, ну да... — бормочу, вспоминая растерзанных белым порошком воинов.

— В общем, моя задача — уговорить Рейнарда отправиться к светлым. Ты мне поможешь, Майя?

Горько усмехнувшись, отрицательно качаю головой.

К вечеру в городок прибыл мой дед, и я поняла, что началась полномасштабная операция под названием «Уговорить Его Высочество Рейнарда отправиться к светлым».

Глава 38

— Артиан Агнард готов к миру, — зычно произнёс дед, обведя присутствующих хмурым взглядом. — Его администрация прислала договор, в котором...

— Я прекрасно знаю, что написано в тех бумагах, — раздражённо перебивает Рейнард. — Хотят заполучить наши северные земли.

— Да, — кивает Дарквуд.

— На кой они им сдались? — хмурится принц. — Там

1 ... 37 38 39 40 41 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сломленная истинная - Ивина Кашмир, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)