Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 1 - Ива Лебедева
Ялис скорчил рожу, но ничего не сказал, только в очередной раз сверкнул глазищами.
Ина поклонилась с явным намерением уйти, но я не собиралась отпускать ее так просто.
— Одну минуту, — попросила ее.
В ответ я получила полный смирения молчаливый поклон, однако заметила мелькнувшее в ее глазах раздражение. И его природа мне была более чем понятна. Ведь причина ее затворничества не в чувстве вины. Райлина в храме… прячется. И прячет.
А мои дорогие родственнички уже сотрудничают с тем же мэтром Браушви и другими нечистыми на руку господами. В дальнейшем их связи с криминалом будут только теснее, и именно тогда Арчи на нее и выйдет. И без особого труда вытащит из храма.
— Леди? — окликнул меня Ялис.
— Подожди немного в алтарном зале, — попросила я. — Отец настоятель, вы позволите сказать Райлине пару слов наедине?
Настоятель только кивнул, Ялис насупился, но повиновался, а вот Райлина застыла, и на ее лице более чем четко было написано: она не только пары слов — пары букв от меня не хочет услышать.
Но я просто не дала ей возможности сбежать. Поймала за рукав, шагнула вплотную и прошептала почти в самое ухо:
— Я найду Патрика. Я даже знаю примерно, в каком он приюте. Я найду и заберу его, обещаю! Мне отдадут, деньги и репутация есть. И никто не посмеет больше причинить ему вред.
Наверное, если бы я ударила Райлину, она бы отреагировала спокойнее. А после моих слов вся маскировка пыльной монашки полетела к демонам: глаза женщины вспыхнули яростным пламенем, лицо исказилось, она развернулась ко мне всем корпусом, схватила за плечи и встряхнула:
— Ты! Даже пепла не оставлю, если ты посмеешь!..
— Посмею что? — Мое собственное пламя взметнулось навстречу. — Спасти твоего сына?
Что-то в ней надломилось, и женщина опустилась на пол, согнулась, тяжело задышала. Я присела рядом.
— Понимаю, то, что я делаю, похоже на шантаж, но это не так. Я даю слово здесь, в храме, что помогу независимо от того, сделаешь ты для меня амулет или нет.
— Почему? — Ее голос прозвучал слабо, неуверенно.
Клятва в храме — это очень серьезно. Как я могу добровольно отбросить рычаг управления?
— Во-первых, я уверена, что ты согласишься помочь, так что мои слова можно считать манипуляцией, — хмыкнула я. — Во-вторых, мне выгодно тебе помочь. Я не хочу, чтобы ты оказалась на крючке у моих недоброжелателей и конкурентов. В-третьих… богиня одобряет добрые дела, не так ли? Мне несложно.
— Мне понадобится не меньше пяти часов, чтобы сделать для вас амулет.
— Я буду ждать сколько понадобится.
От ритуала я тоже не откажусь, да и Ялису не помешает получить защиту.
Когда я вышла в алтарный зал, притихший Ялис сидел, опершись спиной о стену, и слушал тихий завораживающий голос настоятеля, неторопливо расставлявшего свечи для ритуала и говорившего о зеркалах:
— Да, мы всегда были лишь стеной, на которую маг может опереться. Но разве это плохо? Разве эта роль не менее почетна? Никто не может быть сильным бесконечно. Вовремя поддержать — значит увеличить эту силу во много раз. А еще просто помочь. Разве тебе самому это не было приятно? Разве ты не желаешь стать особенным для своей леди?
Я нарочно чуть задержалась в дверях, там, где Ялис еще не мог меня заметить. Мне было интересно послушать, что он ответит.
— Я и так особенный по самую за… хвост. — Усталая язвительность Ялиса под сводами храма звучала даже мягко. — И меня не очень-то спрашивают, хочу ли я что-то отражать.
— А разве ты не хочешь? — так же мягко осведомился отец настоятель. — Защитить ее, уберечь?
— Кого, эту маленькую ведьму? Ха! Пожалуй, это от нее надо беречь тех, кто осмелится напасть. Вы же чувствуете, сколько в ней магии?
— А разве магия делает ее менее женщиной? Менее хрупкой и нуждающейся в стене за спиной?
Ялис будто нутром почуял, что я рядом. Резко обернувшись, он поднялся, изогнул губы в кривой усмешке:
— Леди, подслушивать нехорошо.
— Пфф, ладно, я потом подробно расспрошу… — улыбнулась я.
Скорчив рожу, Ялис отвернулся, скрестил руки на груди и замер неподвижно. В душе едва уловимо всколыхнулось забытое чувство, как я искренне млела от этого парня, как смотрела на него, не веря, что могу быть с ним, мечтала… Чувство всколыхнулось и растаяло, потому что дразнить Ялиса гораздо веселее, чем тихо обожать.
Наши переглядки не прошли незамеченными. Впрочем, настоятель ни слова не сказал, только прищурился, погладил подбородок и жестом пригласил нас занять места у алтаря.
Свечи разом вспыхнули, языки пламени взвились под самый потолок, и меня окатило волной уютного тепла.
Настоятель понизил голос и начал ритуал с молитвы богине матери.
Очнулась я, когда большая восковая свеча на правом алтаре прогорела почти наполовину. То есть не меньше чем через час. Удивленно моргнула, огляделась. Настоятеля нигде видно не было, а я по-прежнему стояла в центре храма, а вокруг меня словно кто-то пеплом вычертил сложную пентаграмму. В одном луче которой, свернув ноги кренделем, сидел Ялис, таращился на меня сквозь полутьму задумчивыми сапфирами и чесал нос. Обыденным таким жестом…
— Что это значит — сгоревший феникс живет дважды? — спросил он после довольно долгой паузы.
Глава 38
Вздрогнув всем телом, я ничего не ответила, оглянулась в поисках предлога сбежать то ли от неудобного вопроса, то ли от прямого взгляда синих глаз, в которых было слишком много сложных чувств. Сглотнув, я все же сделала шаг к Ялису, тоже села и даже повторила его позу.
Молчание затягивалось.
— Это одна из легенд, — нашлась я. — Разве бабушка тебе не рассказывала сказку об огненной птице, восставшей из пепла?
— Рассказывала, — сухо откликнулся Ялис и отвел взгляд.
Мой ответ… фальшив насквозь.
С одной стороны, у меня нет никаких причин быть откровенной с Ялисом. Зачем? Нас связывают условия сделки, хоть и выходящей за рамки деловой, но личных откровений не предполагающей. С другой стороны, именно Ялису я могу рассказать правду как она есть, клятва не позволит ему ни использовать услышанное против меня, ни выдать мою тайну кому бы то ни было. Наоборот, если я расскажу, многое упростится.
— Ты не мог
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 1 - Ива Лебедева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

