Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 1 - Ива Лебедева
Неизвестно с чего, но синеглазый кот страшно оскорбился. Поджал губы, засверкал глазами и отрезал:
— Вы ошибаетесь, господин. У нас исключительно деловые отношения. И впредь прошу воздерживаться от подобных рассуждений при пассажирах!
Водитель послушно замолк, но в отражении зеркала заднего вида я видела его глаза, и они очень уж насмешливо щурились. А потом водитель заметил, что я тоже смотрю на него, и подмигнул.
В общем, всю дорогу до храма я то и дело вздрагивала от смеха, Ялис заметно злился, а водитель получал удовольствие от представления. Еще бы, такой цирк, а за него тебе самому приплатят! С чаевыми!
— Не будь дурнем, господин хороший, — выдал он на прощание, уже спрятав деньги в карман и захлопнув дверцу. — Такую девушку в момент уведут, если отвернешься!
И сорвался с места, громко взрыкнув мотором автомобиля.
Ялис натурально зашипел, я же позволила себе рассмеяться вслух и первой направилась в храм. Возведенный в кварталах среднего города, он не отличался великолепием храма, который посещала бабушка Ялиса и который посетила я.
На ступеньках дремал свернувшись мужичок с деревянной культей вместо ноги. Я насыпала ему в мисочку горстку монет, остановилась перед чашей с негасимым огнем. И снова не почувствовала жара, только приятное тепло. Ялис повторил мой жест как что-то скучное, но формально необходимое. Похоже, в отличие от бабушки он не слишком-то полагается на богов.
Мы прошли через зеркальную галерею и оказались в главном зале, в это время пустующем и сумрачном. Никого не было, не считая младшего жреца с метлой в руках. Он лениво водил по ковру справа налево и нашим появлением не заинтересовался.
— Что дальше, леди? — Ялис отошел к тумбе у входа, на которой был оставлен поднос, бросил на него несколько монет и забрал желтую свечу в крошеве толченых бело-розовых лепестков. — Хотите помолиться?
— Сам молись, — цыкнула я.
Ялис дернулся. Я успела подумать, что моя шутка сработала как приказ, но меня отвлек младший жрец, вынырнувший откуда-то из служебных помещений.
— Леди, чем я могу вам помочь?
— Я пришла увидеть Райлину Датти.
— Сожалею, леди, но имя Райлины Датти сгорело. Та, кого вы называете Райлиной, больше не носит это имя, и она вас не увидит.
— А так? — спросила я и позволила огню вспыхнуть в моих глазах.
Младший жрец вздрогнул, но, вместо того чтобы отшатнуться, качнулся ко мне.
— Феникс. Давненько здесь таких не было. Сначала вам следует поговорить с отцом настоятелем храма. Возможно, он разрешит новому воплощению побеседовать с вами.
Жрец кивнул в сторону, где за центральным алтарем пряталась небольшая дверка. Я спокойно направилась к ней, и вдруг за спиной злобно зашипели.
Оказывается, служитель пропустил меня и вскинул руку, останавливая Ялиса, дернувшегося было следом:
— Вам придется подождать здесь, господин.
Угу, то-то кошак расшипелся.
— Одна она никуда не пойдет! — И стоит аж светится весь от злости. Можно подумать, это не он у меня под клятвой, а я принадлежу ему с потрохами.
— Господин! — попытался урезонить его жрец.
Ялис чуть ли не в боевую стойку встал, чтобы прорваться вопреки логике и здравому смыслу. Пока не начался скандал, я поспешила вмешаться. И нет, я не стала приказывать Ялису остаться, наоборот, обратилась к жрецу:
— Возможно, настоятель захочет поговорить не только со мной. — Что, кстати, правда. Ялис ведь оказался обладателем зеркального дара.
— Если настоятель скажет господину уйти…
— …то господин проявит здравомыслие, попытается, — пожала я плечами.
Со жреца мигом слетел налет напускной важности, он тихо усмехнулся и повел нас вдвоем. Во внутреннем коридоре храма пришлось немного подождать, пока настоятелю доложат о нас, а затем нас пригласили в приятную гостиную, уютную, заполненную плюшем и милыми безделушками. Можно было бы подумать, что мы оказались в гостях у какого-нибудь состоятельного горожанина. О том, что мы в храме, напоминали горящие свечи.
Настоятель, высокий, сухопарый и неожиданно моложавый — на мой взгляд, ему едва ли было больше тридцати, — отдыхал в кресле, пил ароматный чай, перелистывал страницы явно религиозной книги, а свободной рукой щелкал янтарными четками.
Поднявшись нам навстречу, он тем не менее проигнорировал Ялиса и обратился ко мне:
— Огненная леди, неужели вы прислушались к словам моего брата? Вы согласились отбросить мирскую суету, чтобы воссиять под крылом богини матери?
И этот туда же?
А «брат» он сказал в каком смысле, буквальном или духовном?
— Увы, отец настоятель, в этом мире не все мои дела сгорели. — Мне самой было странно, откуда в моей голове всплыла эта фраза, так похожая на какой-то ритуальный ответ.
Но что интересно, она словно разом сняла все вопросы. Во всяком случае, настоятель больше даже не пытался меня уговаривать или, не дай богиня, давить.
Просто кивнул, будто я все правильно ответила, и указал на два мягких кресла у камина, сам подвинул ближе столик на колесиках с чайным сервизом и множеством вазочек с вареньем и выпечкой.
— Присядем, господа? Самое время для легкого приятного ужина. С кем имею честь?
Глава 37
Выслушав мою просьбу, настоятель кивнул и распорядился позвать Райлину Датти. Я ожидала увидеть молодую женщину, а увидела пепельную моль. Бледная, с волосами, убранными под серую шапочку, в простой серой робе, она казалась тенью, а не начинающей жрицей.
И в отличие от настоятеля она не стала меня слушать.
— Я дала обет, — отрезала она. — Магия осталась в прошлом.
— Однако дар по-прежнему при тебе, Ина, — возразил настоятель, щелкнув четками.
— Я дала обет, — упрямо повторила она.
Я вдруг поняла, почему в прошлом она так и не продвинулась в храмовой иерархии ни на ступеньку: она здесь не по велению сердца, она пытается наказывать себя за то, в чем, по большому счету, не виновна.
Только смысл повторять то, что она уже и так слышала от других, что, в конце концов, постановил суд: ее вина только в том, что она работала без официальной регистрации.
Настоятель с искренним сожалением развел руками:
— Леди Нияр, я искренне считаю, что, отказываясь развивать свой талант, Ина совершает роковую ошибку, однако никто не в силах переубедить упрямицу. Единственное, что я могу
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 1 - Ива Лебедева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

