`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Строптивая проблема для дознавателя - Наталия Журавликова

Строптивая проблема для дознавателя - Наталия Журавликова

1 ... 37 38 39 40 41 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
наверняка хочет моей смерти?

Зачем ей это? Скорее всего, Кровавый как-то втерся к ней в доверие и обманул насчет своих намерений.

Пока я одновременно придумывала оправдания для начальницы и думала, как сбежать, сотрудник ресторана напомнил о себе.

— Не бойтесь, мы уже почти на месте, вот ваши места.

Ох. Он привел меня к пустому столику. Значит, Кровавый вовсе не меня ждет. Тогда отчего же поглядывает на часы с таким нетерпением? Давно сделал заказ и его никак не принесут?

Я постаралась не пялиться на жуткого посетителя, чтобы не привлечь случайно его внимания.

Человек, который всю жизнь провел среди дворцовых интриг, наверняка умеет и взгляды чувствовать.

Официант принес меню и положил его передо мной. Раскрыв книжицу, я увидела, что названия написаны на нескольких языках, и один из них я понимала. А цены указаны в купонных единицах, и действительно соответствуют высокому уровню заведения.

— За вас внесена предоплата, — сообщил официант.

Удивительно, сколько народу тут знает мой язык! Но получается, я могу заказать себе не только кусочек сахара и стакан воды без газа. Ханна позаботилась о том, чтобы я смогла оценить местную кухню.

— Ирис? — надо мной раздался радостный и удивленный голос Элвуда Харди. Я надеялась, что хоть в этот раз он не почудился мне!

Быстро повернувшись на зов и сбив при этом со стола салфетницу, я убедилась, что это именно мой дозанаватель.

— Так вот какой сюрприз приготовила тетушка Ханна, — улыбнулся Харди.

— Как мило с твоей стороны выбраться в дальний мир, чтобы составить мне компанию, — смутилась я.

— У меня тут еще и небольшая деловая встреча, — вздохнул Элвуд, — отец попросил поговорить с одним знакомым. Мне сказали, он где-то тут, за соседним столиком… наверное это вон тот сурового вида мужчина. Да мы с ним даже виделись в твоей гостинице!

И Харди кивнул на Кровавого!

— Извини, я скоро буду, — сказал Элвуд, направляясь к душегубу.

Мне оставалось надеяться, что все же встреча назначена не с ним. Но увы, я увидела, что Кровавый кивнул Харди и предложил присесть рядом.

— Что-то вы не торопились, молодой человек! — услышала я. Голос бывшего придворного был звучным. — Герцог говорил, что вы пунктуальны.

Элвуд тихо извинился, я почти не разобрала слов.

— Выбрали что-нибудь? — спросил вновь подошедший официант.

— Я бы хотела сделать заказ вместе со своим … другом. Но он сейчас занят.

— Понимаю. Может тогда кофе или чай?

— Мне бы хотелось чего-нибудь освежающего, — попросила я.

Мужчина кивнул и удалился.

До меня донеслось сварливое:

— И эта мерзавка сбежала, и тем самым подвела своего доброго родственника и меня!

Кажется, Элвуд спросил, как зовут мерзавку, потому что Кровавый громко ответил:

— Ириселла Бретчетт…. нет, я не знаю, как она выглядит. У этих безутешных родственников не нашлось даже ее карточки. Но меня уверили, что девица весьма недурна собой.

Я замерла. Неужели сейчас Харди воскликнет что-то вроде:

— Дело раскрыто, уважаемый! Ирис, поди сюда!

И передаст меня в руки жениха?

Что мне делать? Бежать?

Передо мной поставили высокий стакан с трубочкой и кружочками фруктов, насаженными на обсыпанный сахаром обод.

— Фирменный лимонад от шефа, — сообщил официант, — за счет заведения. Кажется, ваш друг уже освободился и вот-вот к нам присоединится. Так что скоро вы сможете сделать заказ.

Я поблагодарила расторопного служащего и увидела, что Элвуд и правда возвращается к нашему с ним столику. А жуткий Кровавый направляется к лестнице.

— Ты что-то услышала, Ирис? — Элвуд уже опустился на стул напротив меня и пристально вглядывался в мое лицо.

— Да, — притворяться было ни к чему, — он ищет меня. И хотел, чтобы ты ему помог.

— Я отказал ему, — улыбнулся Харди, — нежелание выходить замуж не является преступлением ни в моем мире, ни в межмировом пространстве. У него нет права тебя задерживать. Ни морального, ни юридического.

Я схватила стакан с лимонадом и осушила его до половины.

— Тебе нужно было сразу мне довериться, — сказал Элвуд, — чтобы я не гадал, какое беззаконие ты ненароком могла совершить. Обещаю, что приложу все усилия для твоей защиты. Но давай что-нибудь закажем, я проголодался.

Он отмел все мои возражения по поводу дороговизны блюд и сказал, что очень хочет меня угостить. А так как сама я в местной кухне не разбиралась, Элвуд взял на себя труд выбрать угощения.

Вначале нам принесли восхитительный суп, попробовав который, я на несколько минут забыла обо всем. Даже сложно описать этот вкус. Чуточку сливочный, чуточку рыбный. В меру пряностей и специй. А ломтик лимона добавляет особую искорку и придает свежести.

Все порции были очень маленькими, вероятно, чтобы гости могли попробовать разнообразные блюда.

— Это дегустационный ресторан, — подтвердил Элвуд, — готовят здесь отменно. Если что-то особенно понравится, можно заказать уже полноразмерную порцию. Хочешь?

Я отказалась, мне хотелось узнать больше вкусов. Ничего из этого, конечно же, не было в нашем блюдомате.

Мы провели в этом дивном месте часа два, пока не спохватились оба, что нам нужно заниматься делами.

— Предлагаю добраться до вокзала одним орлом, к чему гонять двух птичек, — сказал Харди и я с радостью согласилась.

Наш ужин вышел таким интересным и непринужденным, мы столько всего успели обсудить, что расставаться так скоро не хотелось.

Элвуд помог мне сесть на крылатый транспорт. Его рука коснулась моей и по коже словно побежали искры. Кажется, он тоже это почувствовал. Но не отстранился, а наоборот, еще и за талию меня обхватил, подсаживая на орла.

— Ты боишься летать? — спросил он, когда мы взмыли в воздух.

— Немного, — ответила я, судорожно дернувшись.

— Тогда может быть, подвинешься ближе? — улыбнулся он.

Действительно, расстояние между нами было большим, я очень стеснялась и чуть ли на крыло к орлу не скатилась.

Я не успела ответить. В этот момент птица взмахнула крыльями и чуть наклонилась.

Закричав от ужаса, я скатилась прямиком в объятия Элвуда. Он крепко прижал меня к себе. Я не просто так к нему упала, меня угораздило попасть прямиком на колени к Харди, поэтому наши глаза находились на одном уровне. И не только глаза. Совсем рядом оказались и наши губы. И между ними было всего лишь

1 ... 37 38 39 40 41 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Строптивая проблема для дознавателя - Наталия Журавликова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)