`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дочь кукушки (СИ) - Иконникова Ольга

Дочь кукушки (СИ) - Иконникова Ольга

1 ... 37 38 39 40 41 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Приняв такое решение, я почти успокоилась и воспринимала предсвадебную суету без прежнего раздражения.

И даже подвенечное платье уже не вызывало ни гнева, ни отчаяния. Оно было восхитительно красивым, но, когда я надевала его для примерки, я чувствовала себя закованной в кандалы.

Утром в день свадьбы я повстречала на лестнице Лорену де Вилье. Я хотела пройти мимо, но она остановилась и сказала, широко улыбаясь:

- Поздравляю, Алэйна. Надеюсь, вы рады, что выходите замуж за герцога? Это большая честь для вас. Правда, боюсь, когда вы окажетесь с супругом в спальне, ни его титул, ни его деньги не смогут вас согреть.

- Вы ошибаетесь, ваше сиятельство, - почти невозмутимо возразила я. – Титул первой герцогини Линарии не теряет своего значения даже в спальне. Впрочем, вам вряд ли когда-нибудь доведется это узнать.

Она покраснела от досады и намеревалась что-то сказать, но я не предоставила ей такой возможности и удалилась. И всё же встреча с ней разбередила мои раны.

Я давно убедила себя, что, соглашаясь с решением его величества, я поступаю так в интересах Артура. Освободившись от негласных обязательств передо мной, он сможет заключить выгодный брак, который укрепит его положение в свете. Он забудет меня и будет счастлив с женщиной, равной ему по знатности и богатству.

Но это были доводы рассудка. Сердце же говорило о другом.

Самой себе я не решилась бы признаться, что всё еще надеюсь, что Артур приедет в Лиму до того, как я выйду замуж за де Ламберта. И мы оба бросимся к ногам его величества и получим разрешение на совсем другой брак. Брак, который будет связан любовью.

49. Свадьба

Я стояла перед зеркалом и смотрела на свое отражение. Лицо на фоне сиявшей в волосах бриллиантовой диадемы казалось бледнее обычного.

- Вы ослепительны, ваша светлость! – всплеснула руками портниха, явно напрашиваясь на комплимент сшитому ею платью.

Но я промолчала. Я теперь вообще предпочитала молчать.

- Ну, же, Алэйна, улыбнись! – потребовала пришедшая навестить меня перед выездом в церковь королева. – Это самый важный день в твоей жизни!

Но даже ради нее я не смогла заставить себя улыбнуться.

Ее величество взмахом руки отослала портниху и горничных, и мы остались в комнате вдвоем.

- Ты хорошо себя чувствуешь, дитя мое? Ты чересчур бледна. Я понимаю – любая девушка испытывает волнение перед таким событием, но…

Я не выдержала и разрыдалась. В этих слезах было всё – и отчаяние, и обида, и несбывшиеся надежды на встречу с Артуром.

- Прости меня, девочка, что не смогла тебе помочь, - я почувствовала руку королевы на своем плече. – Поверь мне – я пыталась поговорить с его величеством, чтобы свадьба была если и не отменена, то хотя бы отложена на достаточный срок, который позволил бы тебе лучше узнать жениха. Мне кажется, король и сам уже сожалеет о своем поспешном решении, но поскольку оно было объявлено, то отменить его он не в силах. Прошу тебя – не суди его за это слишком строго. Ему казалось, он действует в твоих интересах.

- Ваше величество, позвольте мне удалиться в монастырь! – я бросилась перед ней на колени. – Я не хочу выходить замуж за человека, которого совсем не знаю и не люблю.

Теперь мы плакали вместе. И это означало лишь одно – она не сможет мне помочь.

- Дитя мое, ты сама понимаешь, что отменить сейчас свадьбу – значит, обидеть прекрасного человека, вся вина которого заключается лишь в том, что он проникся к тебе симпатией и искренне пытается тебе помочь. Когда ты узнаешь его получше, возможно, в тебе проснутся ответные чувства.

Я знала, что это невозможно, но не стала ей возражать. Я снова замкнулась в себе.

Кортеж, отправившийся из королевского дворца в главный собор Лимы, был настолько роскошным, что на него сбежались посмотреть, наверно, полстолицы. Белоснежные лошади – высокие, статные, с длинными гривами. Инкрустированная драгоценными камнями карета. И множество офицеров верхом впереди и позади процессии.

Я шла по ковровой дорожке к дверям собора и со всех сторон видела любопытные и завистливые взгляды. Даже в глазах Лорены я заметила отнюдь не насмешку, а плохо скрытое желание оказаться на моем месте.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

И только стоявшая у самого входа сестра смотрела на меня с сочувствием, понимая и разделяя мою боль. Нам с Ви не удалось поговорить накануне, но это было даже к лучшему – я не хотела перекладывать на нее свои терзания.

Мой отец герцог Аранакский провел меня по центральному проходу мимо заполненных людьми скамей и отошел в сторону, оставив рядом с женихом.

Герцог де Ламберт в парадном одеянии, с огромным бриллиантом на накрахмаленной манишке казался еще более нелепым, чем обычно – как гадкий утенок, вдруг возомнивший себя лебедем.

Он заискивающе улыбнулся мне, но я не смогла ответить ему тем же. Ему придется понять, что для меня этот брак – вынужденный, и что он никогда не сможет рассчитывать ни на мою любовь, ни на мое уважение. И чем быстрее он это поймет, тем будет лучше.

Нас венчал сам лимский епископ – почтенный, седой. Он что-то говорил – что-то очень трогательное и важное, потому что все вокруг, даже король, утирали слёзы, - но я не слышала ни слова. И только когда взоры всех присутствующих обратились ко мне, я поняла, что должна ответить на тот самый главный вопрос, ради которого мы здесь собрались.

Я выдохнула «да», увидев облегчение на лицах жениха, его величества и моей матушки герцогини Аранакской, сидевшей в первом ряду недалеко от короля и королевы.

Через несколько минут церемония была окончена, и гости стали поздравлять нас: кто-то – искренне, а кто-то – по обязанности. Сначала к нам подошли их величества, и король вручил де Ламберту красивую шкатулку. Потом – мои родители. Я ответила на поцелуй отца и постаралась сдержать гнев, когда ко мне прикоснулась герцогиня. А вот Ви долго сжимала меня в объятиях, не обращая внимания на других гостей.

Поздравили нас и принцесса Камилла, и графиня де Вилье, и Сильвия. И еще множество других, даже совсем незнакомых мне людей. Мой теперь уже супруг принимал поздравления, радуясь и краснея от смущения, и это вызывало у меня еще большее раздражение.

Я взглядом отыскала в толпе графа Данзаса, и он в ответ на мой немой вопрос едва заметно кивнул. Наша договоренность оставалась в силе. Значит, король разрешил ему поехать с нами в замок де Ламберта – в качестве моего секретаря.

Стало чуточку легче дышать.

Мы с герцогом под приветственные возгласы вышли на крыльцо собора. Нас осыпали зернами пшеницы и лепестками роз.

На меня были устремлены тысячи взглядов, но я всё равно почувствовала тот, единственный, на который откликнулась сама.

Чуть в стороне, под огромным каштаном стоял Артур. Волосы его были спутаны, а лицо блестело от пота. Он тяжело дышал. И его гнедой красавец-конь едва держался на ногах.

Он не успел! Он совсем чуть-чуть не успел! Я не знала, что было бы, если бы он приехал хотя бы на час раньше. Думать об этом теперь не было никакого смысла.

Сердце ухнуло вниз и разбилось. Всё было кончено. Навсегда.

50. Дорога в замок де Ламберта

Мы с герцогом (даже в мыслях я не хотела называть его своим мужем) сели в карету и под восторженные крики толпы отправились в путь. Копыта лошадей мерно цокали по булыжной мостовой. Позади остались и друзья, и враги.

Мы выдвинулись двумя каретами. В первой ехали мы с де Ламбертом, во второй – девушка, которая должна была стать моей горничной в замке, и еще кто-то из слуг. Граф Данзас предпочел путешествовать верхом.

Герцог несколько раз пытался начать разговор, но я заявила, что церемония так утомила меня, что я предпочла бы немного поспать. Он не стал настаивать, и я закрыла глаза.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Я только сейчас осознала, что даже не помню, как его зовут. Кажется, Рауль. Священник в церкви называл его по имени, но я не слышала этого. Глупейшая ситуация!

Я утешала себя тем, что нам с ним не придется долго общаться. Когда мы остановимся на ночлег на постоялом дворе, я воспользуюсь первой же возможностью и сбегу в монастырь. Конечно, это будет уже не тот монастырь, в пансионе при котором я провела несколько месяцев – до того я не смогла бы добраться и за несколько дней. Но выбирать в моем положении не приходилось.

1 ... 37 38 39 40 41 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дочь кукушки (СИ) - Иконникова Ольга, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)