Парфюмерша из Ведьминой Хижины: путь к свободе - Молли Винтер
— Он до сих пор думает, что я играю в его дурацкую игру, — сказала я уже абсолютно спокойно. Вся ярость куда-то испарилась, а на ее место пришла уверенность. — Но он ошибается. Я в ней больше не участвую. Я, дорогой мой кот, просто живу. По-настоящему.
Медленно, с каким-то даже странным наслаждением, я сложила это пафосное послание. Пополам. Потом еще разок. И еще. Пока от него не остался маленький, тугой квадратик, больше похожий на конфетную обертку, чем на грозное драконье письмо.
— А теперь что? — поинтересовался Жнец, следя за моими действиями с любопытством. — Собираешься сделать из него кораблик и запустить в лужу?
— Отправляю ответ, — ответила я. Я подошла к камину, где тлели угли для моих зелий. Присела на корточки и на мгновение задержалась, глядя на сложенный листок с оттиском дракона. Я представила его лицо. Когда он поймет, что его приказ проигнорировали. Что его предложение о «спасении» отвергли. Что его угрозы не подействовали. Я бросила сложенное письмо в огонь. Сургуч шипел и плавился, пергамент почернел, свернулся и вспыхнул ярким, коротким пламенем. Через секунду от него осталась лишь горстка пепла, которую тут же развеяло жаром.
Я выпрямилась. В хижине пахло дымом, лавандой и свободой.
— Ну вот, — обернулась я к Жнецу. — Что теперь? А теперь, — сказала я, возвращаясь к тиглю и помешивая варево, которое снова начало издавать нежный, умиротворяющий аромат, — теперь я заканчиваю работу. У меня есть клиенты, которые ждут моих духов. Которые верят в меня. И которые платят мне деньгами за мою работу.
Я больше не была той несчастной Алишей, брошенной драконьей женой. Чёрта с два! Теперь я была Алишей — единственной и неповторимой парфюмершей из Ведьминой хижины! И, поверьте мне, это звание стоило куда больше, чем все дворцовые титулы, вместе взятые.
Письмо из прошлого исчезло в пламени, а вместе с ним — и последние сомнения.
А мое настоящее и будущее были здесь, в этой самой комнате, пропитанной волшебными ароматами. Они пахли не затхлой плесенью и холодным камнем драконьего замка, а свободой, солнцем, травами, дымком от камина и лавандой. И поверьте мне, это был самый восхитительный, самый желанный аромат на свете!
Глава 16: Похищение
Я уже думала, что история с драконом закончилась на том сожженном письме! Ан нет, судьба решила, что это был всего лишь пролог. Только я расправила плечи, поверила, что все налаживается, как жизнь подкинула новый «подарок». И этот подарочек был с драконьей чешуей — причем в самом что ни на есть буквальном смысле!
Тишину в моей хижине внезапно разорвал оглушительный грохот. Я успела лишь метнуться к окну, как дверь с душераздирающим скрежетом выломали из петель. Честное слово, первая мысль была — разбойники! Ну, или налоговый инспектор, что, в общем-то, почти одно и то же. Но действительность превзошла самые тревожные ожидания. На пороге стоял не просто незваный гость.
На пороге, заливая мой скромный пол потоками дождя, стояли четыре промокшие до нитки фигуры. В дверном проеме, разъяренный и обтекающий, стоял Он. Сам Гордан.
А за его спиной, словно нелепый антураж к этой высокой драме, теснились трое его «верных псов». Ох, какие же это были псы! Здоровенные, дюжие бугаи, лица которых словно забыли вылепить до конца — сплошные тупые углы и жестокие морщины. Создавалось впечатление, что их нанимали не для тонких дипломатических миссий, а исключительно для того, чтобы ломать, душить и наводить ужас. И вот вся эта мощь была направлена на меня, утонченную (по крайней мере, в душе) и хрупкую (по сравнению с ними) девушку! Настоящее излишество грубой силы, прямо-таки неприличное.
Один из них так и норовил залезть в хижину, будто боялся, что я испарюсь, а ему тогда не заплатят. Другой смотрел на полки с моими склянками таким голодным взглядом, словно видел не эликсиры, а бутылки с дешёвым сидром. А третий… третий просто чесал затылок, явно пытаясь вспомнить, куда и зачем его привели. Великолепная команда для похищения! Прямо гордость драконьего кадрового агентства.
— Хватайте ее! — голос Гордана внезапно сорвался на низкий, хриплый рык, в котором клокотала ярость. — Вяжите! Живо!
Он сделал резкий, отрывистый жест рукой.
И тут началось то, что в приличном обществе назвали бы «полным разгромом», а я называла «хижина встает на защиту». Полки вздрогнули, и с них градом посыпались склянки, пузырьки и баночки — целый арсенал волшебной химии. Одна из них, с едким розоватым оттенком, угодила прямиком в каску переднего стражника. Но это было только начало.
Из-за котла раздалось победное: «Ква-а-а!» Король Чирик Пятый, забыв о королевском достоинстве, швырнул в другого стража маленький пузырек с мутно-зеленым содержимым. Тот попал стражанику прямо в шиворот. И понеслось!
У того, в кого попал пузырек, доспехи вдруг странно обвисли. Из-под кольчуги у него вырос… розовый закрученный хвостик! Он отчаянно потянул за него, визгнул и схватился за лицо, где нос уже расползался в мокрый сопливый пятачок. Доспехи с грохотом сползли на пол, не в силах удержаться на резко изменившейся фигуре. На их месте теперь топталось хрюкающее, перепуганное существо в обрывках одежды.
Третий стражник, не самый умный в отряде, уставился на своего бывшего товарища, а потом… расхохотался. Так громко и глупо, что у него из носа надулся пузырь. Он даже не пытался помочь — просто стоял, трясясь от хохота, с этим нелепым пузырем, пока вокруг него летели склянки и вопил его превращающийся в свинью напарник.
Жнец, вцепившись мертвой хваткой в плечо первому и самому ушлому стражнику, вдруг спрыгнул вниз — но не отпустил, а, словно лазающий по шторам котенок, юркнул прямиком за его воротник, под тяжелые доспехи.
— Надеюсь, ты любишь танцевать, — раздался из-под металлических пластин приглушенный голос, пока стражник бешено ерзал, пытаясь достать до спины.
Из-под доспехов донесся отчаянный ор, смешанный с яростным кошачьим шипением. Это было похоже на то, как два мартовских кота выясняют отношения внутри одной кольчуги. Слышался звон когтей о металл, приглушенные ругательства, дикое шипение и хриплые вопли стража, который уже не пытался поймать кота, а просто безуспешно крутился на месте, хлопая себя по спине и бокам, будто в припадке. Из-под его наплечников то и дело вылетали клочья шерсти.
— Выйди, ты, лесная тварь! — хрипел стражник, краснея от натуги и унижения.
— Лесная тварь? — возмущенно прошипел Жнец где-то в районе его поясницы, явно продолжая свое разрушительное
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Парфюмерша из Ведьминой Хижины: путь к свободе - Молли Винтер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


