`

Прочнее цепей - Лена Хейди

1 ... 36 37 38 39 40 ... 121 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с лёгким кивком. Перед такими, как эта дамочка, нельзя показывать слабину.

Она поняла, что я не стану лебезить перед ней, рассыпаться в приветствиях и заверениях, какая это большая честь для меня — лицезреть её аристократическое лицо в моей захолустной усадьбе.

— Я госпожа Виола Этери. Ваша соседка. Моё поместье в пяти километрах от вашего. Добро пожаловать на Тимеран, госпожа Полина Князева. Вам очень повезло, — заявила она, переключая внимание на рабов рядом со мной.

Энди успешно изображал забитого, покорного страдальца. Даниэль застыл, как снеговик на поляне, — замороженный и «правильный». А Майк спокойно стоял за моей спиной. Я не видела его, но ощущала исходящие от мулата флюиды поддержки.

— Спасибо, госпожа Этери. Я тоже так думаю, — натянула я на лицо любезную маску.

— Ваше поместье не в лучшем виде, но всё можно исправить, — отметила она. — Полагаю, первым делом вы отремонтируете барак и конюшню.

— Конюшню — да, барак — нет, — спокойно ответила я, и в голубых глазах собеседницы мелькнуло удивление.

— Да, в вашем решении есть резон. Погода стоит тёплая, и рабы могут спокойно ночевать даже в такой развалюхе. Не замёрзнут. Лишь бы крыша на них не обрушилась, — хмыкнула она.

— Не думаю, что эти рыхлые доски смогут кого-то покалечить, — криво усмехнулась я.

— И то верно, — смех блондинки прозвучал как нежный колокольчик. — Вижу, вы уже приступили к воспитанию своих рабов, — Виола кивнула на яркий синяк на лице Энди. — Наказываете их?

— Да, — я сделала честные глаза.

Интуиция подсказывала, что эта дамочка чует ложь за версту, как гончая на охоте. Но я же и в самом деле наказывала Энди с Сэмом: запрещала им из комнаты выходить. Поэтому мой ответ был чистой правдой. И не моя вина, что Виола поняла его по-своему. Впрочем, как и её раб-бунтарь, стоявший на окровавленных коленях. Мужчина неожиданно поднял голову и пристально посмотрел мне в лицо с огненной ненавистью в васильковых глазах.

И у меня в этот момент в душе всё перевернулось. Не из-за тихой ярости, бушевавшей в его взгляде. А в целом. От него. Никогда не испытывала ничего подобного. Да, бывало, залипала на красивых мужских лицах. Один Даниэль чего стоит. Но здесь было что-то за пределами моего понимания. Никогда не верила в любовь с первого взгляда. А тут — будто бы внутренности прокрутили через мясорубку и вставили обратно. И по венам пустили огонь.

Мучительно больно было видеть в его глазах презрение. Но я не могла включить сейчас белую пушистость. Виола Этери сотрёт меня в порошок.

— Похвально, — одобрила мои воспитательные методы эта блондинистая мегера. — Вас переместили в этот мир за секунду до смерти? — спросила она.

Ну да. Только если на кондитерскую упал метеорит.

— Не знаю, — пожала я плечами. — Господин Фалентий сказал, что в моём случае произошёл сбой системы. Или что-то вроде того.

— Как интересно, — отпустила реплику блондинка. В её глазах сверкнуло любопытство.

— Только купила торт и пару пирожных в кондитерской‚ как оказалась здесь, на Тимеране, — пояснила Я.

— Ах да, торт, — с досадой скривилась Виола и в очередной раз дёрнула рабский поводок, не в силах скрыть раздражение. Струйка крови на шее невольника потекла ещё сильнее, а в моей груди полыхнуло возмущение. Никогда не привыкну к такой жестокости. — Полагаю, вы уже догадались о цели моего визита.

Я молча кивнула.

— Порой кажется, что твой ребёнок уже ничем не может тебя удивить, никакой выходкой. Но, стоит только расслабиться, как получаешь очередной удар по голове, — помрачнела блондинка. — Когда у вас будут собственные дети, вы и сами через это пройдёте.

— Всё может быть, — сдержанно отозвалась я.

— Сколько вы хотите за браслет? — перешла она сразу к делу.

Глава 42. Бунтарь

— Может, обсудим это за завтраком, в трапезной? — гостеприимно махнула я рукой на дом. Мне нужен был небольшой тайм-аут, хотя бы пара минут — время подумать, какую сумму лучше запросить за браслет, чтобы к деньгам присовокупить ещё и раба с пронзительными васильковыми глазами.

— С удовольствием, но не сегодня, — ответила Виола. — Слишком много дел. Для начала этого пса, — со злостью дёрнула она поводок, — отвезти в Центр перевоспитания, на глубокую коррекцию. А потом ещё куча деловых встреч в городе: у дочки скоро день рождения, и нужно организовать ей грандиозный праздник.

— Понимаю, — кивнула я.

— Вы знаете, какова стоимость браслета? — вернулась она к своей теме.

— Да. Мне уже объяснили, какая уникальная вещь попала в мои руки, и что её цена — пятьдесят миллионов тайров, — честно ответила я.

Губы Виолы превратились в две тонкие ниточки. Она явно рассчитывала на мою неосведомлённость.

— Фалентий? — её вопрос прозвучал как утверждение. Судя по злости в глазах блондинки, консорта она не жаловала.

— Да, — я не видела смысла скрывать, раз она об этом уже догадалась.

— Хорошо. Сколько вы хотите за мой родовой браслет? — вскинула она голову.

— Шестьдесят миллионов, — озвучила я сумму, сама шалея от своей наглости.

Майк глухо выдохнул за моей спиной. А Виола скрипнула зубами.

— Вы же сами видите, в каком состоянии мне досталось поместье. Потребуется куча денег на ремонт. Уверена, вы меня поймёте: я не могу позволить себе упустить такую крупную сумму, — объяснила я, как одна деловая женщина другой.

— Эта сумма слишком завышена, — ноздри блондинки раздувались от гнева.

А то я не знаю.

— Я в этом не уверена, — продолжила я наглеть. Коты бы мною гордились. Их школа. — Этот браслет настолько дорог вам, что вы явились за ним рано утром. И даже не вспомнили про другую вашу семейную реликвию — кольцо, которое по воле судьбы тоже оказалось у меня. Что же такого особенного в этом браслете? Может, один из его камней на самом деле редкий артефакт?

Неожиданно, но кажется я попала в точку.

Виола с досадой прикусила губу, отворачиваясь.

— Возможно, мне не стоит торопиться с его продажей, а обратиться к специалистам — определить, какие тайны скрывает в себе эта вещь? — вскинула я бровь.

— Сорок миллионов, — Виола обожгла меня яростным взглядом.

— Пятьдесят пять, — пошла я на уступки.

К счастью,

1 ... 36 37 38 39 40 ... 121 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Прочнее цепей - Лена Хейди, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)