Академия Охотниц и другие истории (СИ) - Лимонова Мила


Академия Охотниц и другие истории (СИ) читать книгу онлайн
Кристиана Эллиот, девушка из маленького провинциального городка, поступила в самую престижную и скандальную Академию Охотниц, выпускницы которой сами выбирают себе любовников – лучших из мужчин, живут красивой жизнью. Но Кристиане этого мало...
Она готова пойти на все, чтобы стать любовью всей жизни таинственного ректора, скрывающегося под именем Знаток Душ. Стать лучшей ученицей, разогнать его гарем, подчиняться во всем! Правда, в погоне за красивой мечтой легко забыть о том, с каким мужчиной ей хочется быть на самом деле...
18+. История будет выложена целиком и бесплатно.
Кроме этой, в сборник войдут самые разные истории в жанрах городское фентези и любовное фентези.
- Рэнди Тэмпль!
- Собственной персоной, — подтвердил он. — Каким ветром тебя занесло в твоё собственное поместье? Ты же говорил, что надолго уехал во Францию и вернешься не ранее следующей весны!
- Мои планы изменились, Рэндольф, — сказал, улыбаясь, Стэнтон. И, переведя взгляд на переставшую беспокоиться Сьюзи, поспешил представить её другу:
- Да, Рэнди, познакомься с мисс Сьюзен Лэмс. Сьюзи, это мой старинный приятель Рэндольф Тэмпль!
Тэмпль любезно поклонился Сьюзи, обменялся с ней дружескими взглядами и перекинулся парой вежливых слов, потом посмотрел на Стэнтона, прикидывая, кем она ему приходится, эта хорошенькая мисс. Ответ напрашивался сам собой.
- Куда ты ехал, Рэнди? — спросил Майкл. — Держу пари, что к себе, в Тэмпль-холл, но откуда?
- Твоя правда. Я возвращаюсь из Лондона, ездил по делам.
- По делам или по сердечному делу? — подмигнул приятелю Стэнтон.
- По самым настоящим делам. А вот как раз ты, видимо, ездил в Париж личную жизнь налаживать, — отпарировал Рэнди.
- Не хочешь заехать ко мне? — предложил Майкл, улыбнувшись шутке друга.
- Не сегодня. Дня через три, изволь, — могу даже прогостить у тебя недельку, если не возражаешь.
- Жду тебя, — сказал Стэнтон, пожимая другу руку.
- Скоро буду, — пообещал Рэнди. — До свиданья, мисс Сьюзен!
- До свидания, мистер Тэмпль!
Стэнтон и Сьюзи, взявшись за руки, пошли к дому.
В доме не ждали приезда хозяина. Слуги засуетились: одни подметали, другие мыли и натирали полы, третьи протирали пыль, протапливали комнаты, стлали свежее белье на постели. На кухне сразу что-то забулькало, застучало, зашипело, испуская очень и очень соблазнительные запахи.
- Миссис Браун, — обратился Стэнтон к экономке, дородной, румяной женщине лет сорока. — Как вы поняли, со мной моя гостья. Я хочу, чтобы ее разместили в голубой комнате — рядом с моей. Позаботьтесь, чтоб комнату хорошенько убрали и протопили. Да, и распорядитесь насчет ужина.
- Будет сделано, сэр, — ответила экономка. Миссис Браун была очень хорошей экономкой. Своего хозяина она почитала и все, что он делал, было, по ее мнению, полезным, нравственно красивым и единственно правильным. Заведи Стэнтон у себя целый гарем черноглазых восточных чаровниц или если бы он приказал высечь всех слуг на конюшне, она бы даже и не подумала, что он поступает аморально.
Сьюзи очень понравилось в Стэнтон-Холле, и несколько раз она ловила себя на мысли, что хотела бы жить здесь всегда… на правах хозяйки Стэнтон-Холла.
Хозяйки Стэнтон-Холла!
Она ужаснулась дерзости своих мыслей. Нет, нет, конечно, она скоро уедет к своей тетке Бирни. Да, она уедет в Бирнифильд и всегда будет благодарна Майклу за то, что он помог ей сбежать от ненавистного жениха. А он… что ж, он забудет ее и может быть, женится… на ком-нибудь. Но Сьюзи пугала предстоящая разлука со Стэнтоном, и хотя она понимала, что уже доставила ему кучу неприятностей. Д’ Артуа и ее отец не простят ему «похищения» Сьюзи.
***
Утро выдалось на редкость ясным и достаточно теплым для осени. Майкл и Сьюзи наслаждались прогулкой по парку. Наверное, сейчас в целом свете не было более счастливой пары. Они, как маленькие дети, дурачились и бросались друг в друга охапками листьев. Нашалившись, мужчина и девушка уселись на одну из скамеек. Им не хотелось думать ни о чем, кроме их любви. Прошлой ночью они стали близки. Теперь и Лэмс, и д’ Артуа не беспокоили их мысли. Им, этой парочке, было абсолютно все равно, что будет с ними дальше. Они наслаждались каждой настоящей секундой, летала, как на крыльях. Сьюзи хотелось все время быть с Майклом. Он подарил ей совершенно новые восхитительные ощущения, и Сьюзи это нравилось. Она настолько любила Майкла, что скажи он ей, что завтра предстоит им разлука, она не упрекнула бы его ни словом, ни взглядом, не винила бы его ни в чем. Сьюзи умела любить только так: сильно и без оглядки.
Сьюзи написала письмо тете Бирни, но ответа пока не было, да и Сьюзи было не до того, чтобы думать о письме. Счастливые дни с возлюбленным, нежные и одновременно страстные ночи сливались в одни-единственные, безумно счастливые сутки. Какие уж там письма от тети, которую Сьюзи в последний раз видела много лет назад, будучи совсем крошкой. Возможно, тетка давно забыла о ней, перенеся неприязнь с Эндрю Лэмса и на его дочку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А потом приехал Тэмпль. Он довольно быстро подружился со Сьюзи. Его присутствие нисколько не стесняло влюбленных, наоборот, им было еще веселее. Тэмплю очень нравилась Сьюзи, и он одобрял выбор друга.
- Где ты нашел это сокровище, Майк? — спросил он однажды. Майкл пересказал историю своего знакомства со Сьюзи.
- Д’ Артуа — негодяй, — сказал убежденно Рэнди. — Конечно, это твой дядя, но я говорю чистую правду.
- Я и сам о нем невысокого мнения, — ответил Майкл.
- Остерегайся его, Майк, он очень коварный, — предостерег Рэнди.
- Не беспокойся, приятель, я сумею защитить Сьюзи, — сказал Стэнтон. — Ну что ж, друг, спокойной ночи!
- Я бы пожелал тебе того же, — усмехнулся Тэмпль.
- Ты прав, вряд ли ночь будет спокойной, — рассмеялся Стэнтон.
Приятели расхохотались, пожали друг другу руки и разошлись по своим комнатам.
Следующий день был прохладным и ясным. Сьюзи вышла прогуляться в парк, а мужчины пообещали присоединиться к ней немного погодя.
Через полчаса они тоже вышли в парк. Рэнди взглянул на небо.
- Похоже, погода портится.
- Да, пожалуй, — согласился Стэнтон и громко позвал. –Сьюзи!
Но ответа не было.
- Сьюзи! Милая! — крикнул Стэнтон начиная волноваться.
- Может быть, она ушла в другой конец парка? — предположил Тэмпль.
Они обыскали парк, но Сьюзи нигде не было. Встревоженные, они вернулись в дом, но и там им сказали, что барышня не возвращалась.
- Я найду ее! Найду! — горячился Стэнтон.
Он расспросил крестьян, но узнал только лишь, что «какой-то всадник вез какую-то барышню во-он туда».
Хлынул дождь.
- Я уверен, за этим стоит д’Артуа, — подвел итог Майкл, передав Рэнди сведения о похищении Сьюзи. — Он наверняка везет ее в Париж. Я сейчас же еду!
- Мы едем, — поправил Рэнди.
- Я поеду один.
- Брось, дружище! Это рискованно, я думаю, помощь тебе понадобится.
- Я не хочу тебя в это впутывать, Рэндольф. Я один в этом виноват.
- Хорошо, — сказал Тэмпль, поняв, что уговоры бесполезны. — Будь по-твоему, приятель. Я тебя переубеждать не стану. Но если вдруг…
- Знаю: если что, я всегда могу на тебя рассчитывать, — прервал его Стэнтон. — Буду это иметь в виду.
Они обнялись.
- Удачи тебе, Майк.
ДН. ч6
***
«Однако я не удивлюсь, если Стэнтон задумал жениться на своей красотке, — размышлял Тэмпль. — Надеюсь, он не опоздает. А ее отец… отдать такую куколку подлецу д’ Артуа! Брр…»
- Милорд, вас желает видеть мистер Бреннан.
- Пусть войдет, черт возьми!
Вошел Николас Бреннан, высокий мужчина со скучным лицом. Тэмпль знал его с детства, но не любил за ограниченность и вялость ума, а также за посредственность характера.
- Как поживаешь, Рэндольф? — спросил Бреннан.
- Спасибо, хорошо, Ник, — ответил Рэнди, скорчив идиотскую гримасу приличности и благопристойности, так портившую его задорное приятное лицо. — А как твои дела?
- Спасибо, хорошо, Рэндольф…
Они с четверть часа поговорили о пустяках, как подобало людям, знающим, как вести себя в обществе, прежде чем Бреннан перешел непосредственно к цели своего визита.
- Я приехал, чтобы пригласить тебя к себе в Ферхаус по случаю вечера, который дает моя сестра в честь своего приезда. Ты помнишь Синдиан?
- А как же! Не помнить Синдиан, эту малютку, вечно доставлявшую столько хлопот своему братцу Нику. Сколько же ей теперь? Семнадцать? Нет, кажется, восемнадцать…
- Девятнадцать, — поправил Ник. — Почти двадцать. И она красавица.