`

Лиза Смит - Одержимость

1 ... 35 36 37 38 39 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Давай, — подначил ее Роб, протягивая руку, — увидим это вместе.

Медленно, как зачарованная, Кейтлин дошла с ним до края леса и посмотрела вниз с обрыва.

У нее перехватило дыхание.

Это было то самое место. Точно такое же, как во снах. Небольшая намывная коса, словно кривой палец, указывала на океан. А вдоль косы — валуны, на многих из которых стояли инук-шуки.

Они шли по каменистому берегу, пока не добрались до Виффен-Спит.

Галька скрипела у Кейт под ногами, над головой, громко крича, кружили чайки. Все было таким знакомым…

— Не надо, — шепнул Роб. — О, Кейт.

И тогда Кейтлин поняла, что плачет.

— Прости, я так счастлива, — сказала она. — Смотри.

Она махнула рукой в сторону воды. Вдалеке на скале, у темно-зеленых, почти черных деревьев стоял одинокий белый дом.

— Он настоящий, — выдохнул Роб, и Кейт знала, что они чувствуют одно и то же. — Он действительно там.

Анна присела на краю косы и стала складывать булыжники.

— Льюис, принеси мне вон тот камень, — попросила она.

Льюис не отходил от Лидии.

— А что ты делаешь?

— Строю инук-шук. Не знаю почему, но мне кажется, я должна.

— Давайте сделаем хороший, — предложил Роб, взялся за большой камень и попытался поднять. — Кейт…

Он не закончил фразу, Габриель ухватился за камень с другой стороны.

Секунду они смотрели друг другу в глаза, а потом Габриель улыбнулся. Улыбка вышла слабой и немного горькой, но без ненависти.

Роб улыбнулся в ответ. Не так открыто, как обычно. Было в его улыбке что-то от попытки извиниться и еще — надежда на будущее.

Вдвоем они подняли камень и дотащили его до Анны.

Инук-шук строили все вместе. Он получился большой и крепкий. Когда закончили, Кейтлин отряхнула руки от влажной земли.

— А теперь пора к дому, — сказала она.

Глядя на карту, они поняли, почему во сне им казалось, будто до скалы можно добраться только по воде. Дом находился на противоположной стороне залива Суке. Предстояло вернуться и проехать вдоль берега бухты… насколько хватит дороги.

Они ехали час с лишним, а потом дорога кончилась.

— Дальше придется пешком, — констатировал Роб, вглядываясь в непролазную чащу дождевого леса.

— Будем надеяться, что мы не заблудимся, — пробормотала Кейтлин.

В лесу было холодно и свежо, как зимой. Сырой воздух пах рождественской елкой и кедром. Под ногами у Кейтлин хлюпало, ей казалось, будто она идет по подушкам и вот-вот провалится в трясину.

— По-вашему, тоже похоже на первобытный лес? — спросила запыхавшаяся Лидия, перебираясь через поваленное дерево. — Динозавры на ум приходят.

Кейт понимала, о чем она. В таком лесу не было места людям, здесь царила флора. Все росло друг на друге: папоротник на деревьях, новые ростки — на пнях, а мох и лишай вообще расползлись повсюду.

— Кто-нибудь видел старый фильм «Путешествие в сказку»? — приглушенным голосом спросил Льюис. — Помните лес, откуда нет возврата?

Прошло несколько часов, прежде чем они окончательно заблудились.

— Проблема в том, что мы не видим солнце! — раздраженно сказал Роб.

Небо снова стало серым, и ничто в просветах между зеленым пологом листвы не помогало сориентироваться на местности.

— Проблема в том, что мы забрались, куда не следовало, — огрызнулся Габриель.

— А как еще попасть в тот дом?

— Не знаю, но лезть сюда было глупо.

Разговор становился бессмысленным. Кейтлин повернулась и увидела, что Анна пристально смотрит на какую-то ветку. На ветке сидела синяя птичка с остроконечным хохолком.

— Кто это?

— Сойка Стеллера, — не оборачиваясь, ответила Анна.

— О! Редкая птица?

— Нет, но сообразительная, — пробормотала Анна. — Достаточно смышленая, чтобы узнать в лесу человеческий дом. И она довольно высоко летает.

Кейт поняла и чуть не задохнулась от радости.

— Ты хочешь сказать…— сдавленным голосом проговорила она.

— Да. Тихо.

Анна неотрывно смотрела на птичку. Телепатическая сеть вокруг нее дрожала, как раскаленный воздух. Сойка издала какой-то звук, похожий на «ша-а-ак», и захлопала крыльями.

Роб и Габриель перестали спорить, обернулись на птичий крик и удивленно вытаращили глаза.

— Что она делает? — шепнула Лидия, и Кейт цыкнула на нее.

— Видит моими глазами, — спокойно ответила Анна. — Я передала ей образ белого дома.

Анна не сводила взгляда с птицы. Девушка слегка покачивалась, лицо ее было сосредоточенно, глаза казались бездонными, а волосы развевались в одном ритме с движением тела.

«Она похожа на шамана, — подумала Кейтлин. — На древнюю жрицу: слилась с природой, стала ее частью».

Анна единственная среди них не была чужой в этом лесу.

— Она знает, что искать, — наконец произнесла Анна. — Вот оно…

Сойка быстро защебетала «шук-шук-шук» и слетела с ветки. Она устремилась вертикально вверх и исчезла за кронами деревьев.

— Я знаю, где это, — сказала Анна.

Лицо ее выдавало напряжение, она все еще находилась в трансе.

— Идем!

И они пошли: через поросшие мхом поваленные деревья, через мелкие ручьи. Брести по пересеченной местности стоило немалых усилий, и все время казалось, что Анна вот-вот исчезнет из виду. Они шли, пока не начало темнеть. Кейтлин уже готова была сдаться.

— Надо сделать привал, — тяжело дыша, сказала она и присела у ручья в зарослях мясистых желтых цветов.

— Нельзя останавливаться, — отозвалась Анна. — Мы уже на месте.

Кейтлин подпрыгнула, ей казалось, она готова к марафонской дистанции.

— Ты уверена? Ты видишь его?

— Подойди сюда.

Анна стояла, опершись рукой на поросший мхом кедр. Кейтлин заглянула ей через плечо.

— О-о-о.

На невысоком открытом холме стоял белый дом. Вблизи Кейт заметила вокруг него еще несколько обветшалых от времени построек, а сам дом оказался гораздо больше, чем она думала.

— Мы сделали это, — прошептал Роб у нее за спиной.

Кейтлин прислонилась к нему, от переполнявших ее эмоций она не могла говорить даже по телепатической сети.

Когда они нашли Виффен-Спит, ей хотелось петь и танцевать. Они все с ума сходили от радости. Но здесь подобные эмоции были неуместны, здесь она испытывала более глубокие чувства — что-то вроде благоговения. Некоторое время ребята просто стояли и смотрели на дом из своих снов.

А потом в их грезы ворвался резкий и протяжный крик сойки: «ша-а-ак». Птица сидела на ветке, била крыльями и выражала им свое недовольство.

Анна рассмеялась, взглянула на сойку, и та улетела.

1 ... 35 36 37 38 39 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Смит - Одержимость, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)