`

Демоны добра и зла - Ким Харрисон

1 ... 35 36 37 38 39 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Дэвид задыхался от боли, и я помогла ему остановиться. С закрытыми глазами он прислонился к машине.

— Это наша вина, а не ее, — сказала я. — Ты можешь достать это кольцо? Попроси Пайка помочь тебе.

Дженкс на мгновение завис.

— Я могу это сделать, — сказал он и бросился прочь.

Я медленно выдохнула, переминаясь с ноги на ногу, пытаясь спланировать свои следующие слова Дэвиду. Я полностью разделяла мнение Дженкса о том, что нужно дать ей самой во всем разобраться. Пикси живут всего двадцать лет или около того, и у них не так много времени, чтобы оправиться от ошибок. Но отчуждение Кэсси могло вбить клин между мной и Дэвидом, а этого не должно было случиться.

И, кроме того, я, вероятно, поступала гораздо хуже, прежде чем поумнела.

— Он это не всерьез, — сказала я, снова прижимаясь к плечу Дэвида.

— Всерьез. — В голосе Дэвида звучала боль. — Пожалуйста, не будь с ней строга. Она отчаянно хотела избавить меня от проклятия и верила Уолтеру, что он сдержит свое слово, больше, чем ФВБ. Она совершила ошибку.

— Которая чуть не убила тебя. — Айви заметила, как мы двинулись вперед. Брэд лежал рядом с ней на полу, похожий на Голлума, который держал свое кольцо и пытался вспомнить, зачем он здесь. — Ты в порядке? — я обратилась к Айви через пространство, и она кивнула и прищурилась, когда взглянула на Кэсси. Агент О.В. был наконец удовлетворен, и Кэсси одним плавным движением поднялась на ноги.

— Дэвид, — прошептала Кэсси, но ее порыв замедлился, когда она увидела мой гнев. Ее охватило чувство вины, но потом оно исчезло. — Продолжай, — передразнила она, оттаскивая Дэвида от меня, чтобы самой перенести его вес. — «Она ничего для меня не значит». Да что с тобой такое? Он мог убить меня!

— Я звонила тебе, — сказала я, когда Дэвид застонал от резкого движения. — Оставила сообщение. — Разозлившись, я вырвала Дэвида из ее хватки. — Почему ты не сказала мне, что попросила О.В. помочь?

Кэсси перевела дыхание, чтобы заговорить, застыв в явной нерешительности.

— Дамы… — простонал Дэвид, и я пошатнулась, когда он внезапно превратился в мертвый груз.

— Дойл, у тебя тут есть скорая? — спросила я, сопротивляясь его весу, и первый, насмешливый комментарий Дойла исчез, когда он увидел боль Дэвида.

— Поднимите его наверх, — сказал он, сделав быстрое движение, и два агента О.В. вышли вперед. Забеспокоившись, я неохотно отдала Дэвида на их попечение. Они не были парамедиками, но явно знали, что делают, так как подхватили его в кресло и направились к дальней лестнице. Кэсси последовала за ними.

«О, мы еще не закончили», подумала я и резко остановилась, когда Дойл внезапно оказался передо мной.

— Что ты себе позволяешь, ведьма? — сказал внушительный мужчина, и я вскрикнула, когда он практически прижал меня к одному из станков. Его глаза были черными от гнева, а поза — жесткой. От него исходила вампирская сила, но я была слишком раздражена, чтобы позволить ей овладеть мной. — Мы могли взять их всех, — добавил он, — но ты вломилась, прежде чем мы прикрыли выходы. Я могу посадить тебя в тюрьму за препятствование.

— Тогда сделай это, — сказала я, и разговор за его спиной прекратился. — Но раз уж ты этого не сделал, почему бы тебе не убраться с моего пути? Я хочу, чтобы Дэвида осмотрели, а не поместили в больницу. Их охрана не справится с этим.

На одно опасное мгновение я подумала, что Дойл может попробовать. Подняв брови, я уставилась на него, изо всех сил дергая за ближайшую лею-линию, пока свободные пряди моих волос не начали развеваться.

Дойла передернуло, как от удара током. Меня не запугать. Если он продолжит попытки, это только еще больше укрепит наблюдательный персонал О.В. в мысли, что я его не боюсь.

— Ты этого не стоишь, — проворчал он. — Тамвуд! — рявкнул он. — Сколько их у нас?

Айви оторвалась от своего разговора с Пайком, и Брэд скрылся в тени.

— В сознании или в полной отключке? — небрежно поинтересовалась она, и настроение Дойла стало прямо-таки веселым.

— Ты должна ценить ее внимание к мелочам, — сказал он так тихо, что слышно было только мне, и я подумала, не было ли в этом намека на товарищество. По крайней мере, до тех пор, пока он не добавил: — Она бы отлично справилась в О.В. Ты и ее погубила, Морган.

— Прошу прощения? — сказала я, но он уже отошел. Айви весело пожала плечами. Нет, не погубила. Айви нашла в себе смелость быть той, кем хотела. Это делало ее идеальной.

— Неважно, — пробормотала я и быстрым шагом направилась к Дэвиду, пока они не добрались до лестницы. Дэвид ни за что не закончит свой день в больнице, особенно если Кэсси думала, что я оставлю без внимания то дерьмо, которое она вывалила на меня и мою команду.

— Дэвид? Дэвид! — позвала я, и двое мужчин, несущих его, остановились. — Не позволяй им отправить тебя в больницу, — сказала я, не обращая внимания на Кэсси, которая крепко сжимала его руку и смотрела на меня. — Они смогут достаточно подлатать тебя в машине скорой помощи, чтобы доставить в поместье Трента. У него там целое медицинское крыло.

— Где Дэвид будет получать медицинскую помощь, решаешь не ты, — сказала Кэсси, и я нахмурила брови.

— Нет, Рейчел права, — прохрипел Дэвид, явно испытывая боль, несмотря на амулет. — Но я никуда не уйду, пока вы двое не разберетесь с этим.

Серые глаза Кэсси расширились от ужаса, а ее хватка на его руке ослабла.

— Дэви…

— Бой. Извинения. Мне все равно, — сказал он, и двое мужчин, которые его несли, бросили нам взгляд, чтобы мы поторопились. — Но вы уладите это. Сейчас же. Я серьезно.

«Он это серьезно», кисло усмехнулась я мысленно, но когда взглянула на кольцо, которое подарил мне Трент, то разжала стиснутые челюсти. Жемчужина была потрясающей, сияющей белизной, и я сжала кулак, когда первый намек на прощение овладел мной. Будь на его месте Трент, я поступила бы точно так же. Возможно, даже хуже.

— Я буду ждать вас обеих в машине скорой помощи, — сказал Дэвид, отстраняя руку Кэсси от себя. — Офицеры, вы можете…

— Дэви… — прошептала Кэсси, пока двое мужчин тащили его вверх по лестнице. Сердечная боль сжала ее брови, но сменилась гневом, когда она повернулась ко мне. — Он не поедет в поместье Каламака.

«Нет, поедет», подумала я, переводя дыхание, чтобы дать ей это сделать.

— Нам не о чем говорить, — с горечью добавила маленькая женщина, шагая к лестнице, с напряженной спиной и высоко поднятыми

1 ... 35 36 37 38 39 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Демоны добра и зла - Ким Харрисон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)