`

Джейми Макгвайр - Грехи невинных

Перейти на страницу:

― Да уж, ― проворчал Леви.

Бабушка с суровостью в глазах посмотрела в его сторону.

Часы в углу, отмечаемые каждую секунду, заставили время тянуться. Зазвонил мой телефон, и я подняла его, быстро нажав на экран.

― Это мама, ― сказала я, нажимая на экран. ― Она все еще в хирургии.

― Для чего? ― спросил Бекс.

― Прости, ― сказала я, положив свой телефон на журнальный столик перед нами. ― Она не сказала.

Бекс кивнул.

― Она ответит позже. Нина хороша в больничных условиях. У нее были уже тренировки с Райаном.

Я улыбнулась ему еле заметной улыбкой, а потом прикоснулась к его руке. В ответ он сжал мою руку еще сильнее. А бабушка обняла нас обоих с двух сторон.

Леви встал и начал ходить. Его шаги начали выравниваться с часами. Ожидание ― это хуже всего. Леви остановился, посмотрел вверх, а затем продолжил ходить по комнате.

― Леви, пожалуйста. Да сядь же уже, ― сказала бабушка.

Я соскочила.

― Все в порядке. Просто действительно тяжело усидеть при таких обстоятельствах.

Затем встал Бекс, и в итоге – мы все стояли, или ходили и периодически просто покачивались на своих местах.

Внутренний двор был, видим из окна гостиной, и я наблюдала за тем, как краски лета раздувались на ветру. И пытаясь сохранить нотку храбрости на своем лице для Бекса, было тщетным, – она стала распадаться на кусочки. Леви встал позади меня и обнял, как будто прочитал мои мысли. Он прикоснулся своей щекой к моей, шепча на ушко слова утешения, но не на английском. Он говорил на моем любимом диалекте — на языке небес.

Бабушка встала, оглядываясь по сторонам, как будто что-то почувствовала.

― Бекс?

Бекс кивнул. Леви только сильнее прижал меня к груди.

― Они здесь? ― спросила я.

Леви прикоснулся губами к моему уху.

― Держись рядом, независимо от того, что увидишь.

Я кивнула.

В дверь позвонили, и мы все посмотрели друг на друга. И Бекс вытащил пистолет из-за своей спины.

― Я пойду первой, ― сказала бабушка.

Мы последовали за ней до конца коридора, ведущего в фойе, ее каблуки цокали по мрамору. Агата появилась из столовой, но бабушка протянула руку, и Агата застыла на месте.

― Ступай домой, ― сказала она. ― Через заднюю. Роберт отвезет тебя. Иди.

Агата кивнула, несясь мимо нас, в сторону задней залы.

Бабушка глубоко вдохнула и приняла свою усовершенствованную позу, а затем повернула ручку. Дверь широко распахнулась, а за ней оказался Морган. Я ахнула, и инстинктивно подалась вперед, но Леви схватил меня прежде, чем я смогла сделать шаг.

― Нет, ― сказала бабушка.

― Морган, ― выдохнула я, и мои глаза мгновенно наполнились слезами.

Мой друг смотрел мимо нее с налитыми кровью глазами.

― Эдем, ― умолял он, ―помоги мне.

― Оставь нас, ― сказала бабушка.

Морган шагнул через порог, с легкостью отодвинув в сторону бабушка. Бекс шагнул передо мной, как и Леви. Бабушка промчалась мимо Моргана, стуча каблуками о пол. Она встала между нами тремя и Морганом, опустив подбородок.

Морган засмеялся, издавая нечеловеческий звук.

― За кого ты меня принимаешь, женщина?

― Отец, ― тихо сказал Леви.

― Ох, дерьмо, ― сказал Бекс, готовясь.

Морган повернулся к бабушке и яростно оттолкнул ее на землю, посылая тело скользить по комнате ударяясь о стену. Я попыталась протолкнуться между дядей и Леви, но они меня остановили.

Выражение лица Моргана смягчилось.

― Эдем?

Я глубоко вдохнула, ощущая его боль и страдания.

― Морган, ― заплакала я, сокрушаясь.

Морган улыбнулся, и страшный голос заговорил из его уст:

― Я буду ломать его кости, по одной.

Его рука двинулась в неестественном положении, и ужасный звук трещины разнесся по всему дому. Он удивленно взглянул на меня и вскрикнул от боли.

Я прикрыла рот ладонью.

― Держись рядом со мной, ― сказал Леви. ― Несмотря ни на что.

― Ты думаешь, что спасешь, сынок? ― спросил Морган, его руки болтались по обе стороны, когда он двинулся к нам.

― Нисколько. Но Ты не тронешь ее.

Еще одна трещина прозвучала на весь дом, и Морган упал на землю, схватившись за голень и завывая в агонии.

― Остановись! ― вскрикнула я. ― Прекрати это!

Морган лежал на боку, держась за ногу здоровой рукой, а другая лежала на полу. Затем он наклонился назад, выгнувшись в спине.

― Ах! ― закричал Морган, застывший в боли. Его глаза нашли дорогу ко мне. ― Это конец, ― прошептал он, его слова вылетали между вздохами.

Я покачала головой, и протолкнулась между Бексом и Леви.

― Стой! ― сказал Леви, хватаясь за мое запястье.

― Это моя цель. Если я не смогу спасти своего лучшего друга, то не смогу спасти уже никого.

Выражение лица Леви посерьезнело, образуя глубокую линию между бровей.

― Отпусти меня, ― тихо сказала я.

Леви покачал головой.

Я протянула другу руку, отцепляя его пальцы от своей руки, и затем обернулась, побежав в центр комнаты и падая на колени к Моргану. Я стала укачивать его на руках, как в колыбели.

― Я остановлю это, ― сказала я, чувствуя, как слезы начали стекать на переносицу. ― Только останься со мной, Морган.

Уголки рта Моргана вздернулись вверх, а глаза начали закатываться за глазницы.

У меня перехватило дыхание.

― Морган? ― Я шмыгнула носом. ― Морг?

Два черных шара заменили его глаза, и он улыбнулся, а рука вывихнулась и вернулась в обратное положение. Я отскочила, и тогда Леви поднял меня с пола.

Идентичный шум поразил комнату, когда это произошло с ногой Моргана, затем он медленно поднялся и встал ровно.

Слезы градом текли по моим щекам.

― Ты убил его?

Люцифер улыбнулся.

― Он все еще здесь. Все еще в агонии и боли. Все еще выкрикивая твое имя.

Пальцы Леви впились в мои плечи, удерживая меня.

― Я должен сделать это, Эдем. Прости, ― сказал Бекс, нацелив пистолет.

Я выхватила пистолет из его рук и вынула магазин. Затем швырнула пистолет в одну сторону, откидывая магазин в другую. В следующий момент Морган напал на меня, атакуя со сверхъестественной скоростью.

Леви схватил его и швырнул через всю комнату.

― Нет! ― закричала я, обращаясь к Леви. ― Нет.

В конце комнаты к этому времени поднялся Морган, расправив плечи, затем приняв стойку, чтобы снова атаковать.

― Как же нам разделить их? ― спросила я, чувствуя, что отчаяние омрачает мои мысли.

― Он слишком силен, ― сказал Леви. ― Он уйдет по собственному ... или останется до тех пор, пока Морган не умрет.

Морган двинулся широкими шагами через всю комнату на полной скорости, сделав выпад на меня. Я приняла всю тяжесть удара в грудь, затем он протаранил меня, ударяя о стену.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейми Макгвайр - Грехи невинных, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)