Мой магический год: осень и карты предсказаний (СИ) - Татьяна Терновская
Мы сидели на полу друг напротив друга, подстелив старое лоскутное одеяло. На чердаке было всего одно круглое окно, но света из него не хватало, чтобы полностью осветить пространство, и углы скрывала тьма. Зажигать магический огонь в заброшенном доме было опасно: прохожие его наверняка бы увидели и заподозрили неладное.
— Что? — переспросила я, радуясь уже тому, что Элиот со мной заговорил.
— Я хочу узнать, что именно сказали карты, когда ты гадала на нас, — уточнил он, — ты увидела, как я умру?
Я покачала головой.
— Нет, в тот раз у меня не было видения, — честно ответила я.
— Тогда почему ты решила, что мне грозит опасность? — уточнил Элиот.
Я понимала, чего он хочет. Элиот надеялся найти какую-то лазейку в предсказании. Многие мои клиенты так делали, когда карты говорили не то, что они надеялись услышать.
— Просто поверь мне, — попросила я, — ты правильно сказал: я люблю тебя и не стала бы разрывать наши отношения из-за пустяка.
— Джесс, я не сомневаюсь в твоём даре. — Голос Элиота звучал устало. — Я лишь хочу разобраться. В конце концов, речь идёт о моей жизни. Если карты сказали, какая именно опасность мне грозит, возможно, я смогу её избежать.
Я кивнула. Элиот прав. Раз уж я начала рассказывать ему правду, нужно идти до конца. Я достала мешочек с колодой предсказания, нашла те самые карты и по очереди выложила их перед Элиотом.
— Вот что тогда поведали мне карты, — призналась я.
Элиот придвинул их к себе и стал внимательно разглядывать изображения.
— А почему ты решила, что это относится ко мне? — спросил он и тут же добавил, — что, если моя смерть никак не связана с нашими отношениями? Я же королевский стражник, моя служба сопряжена с опасностью. Может, дело в работе, а не в нас?
— Нет, — отрезала я, — это было гадание на любовь, значит, всё, что сказали карты, относится именно к нашим отношениям, а не к твоей службе.
— И всё же, — настаивал Элиот.
Я понимала, почему он сопротивлялся правде. Тем, кто не был наделён даром предвидения, трудно было понять мир предсказаний и его законы. Но я-то попала в него ещё в детстве и точно знала, о чём говорили карты.
— Я люблю тебя, поэтому не хочу рисковать, — тихо сказала я.
Элиот явно собирался возразить, но в следующий миг отступил.
— Хорошо. Давай сделаем так: для начала разберёмся с великим герцогом, а потом вернёмся к твоему предсказанию и нашему будущему, хорошо? — предложил он.
Думаю, в данной ситуации это был самый разумный вариант.
— Я согласна, — ответила я.
Конечно, мне хотелось сразу помириться с Элиотом и получить от него подтверждение, что он больше на меня не обижается и дальше между нами всё будет по-прежнему, но я понимала, что не имею права требовать слишком многого. Я должна быть благодарна уже за то, что Элиот снова заговорил со мной.
— Отлично! — воскликнул он, — тогда давай обсудим план разоблачения великого герцога.
Я придвинулась ближе, чтобы лучше его слышать.
— Итак, мы знаем, что посланник великого герцога назначил бандитам встречу сегодня ночью в городском парке. — Я кивнула, и Элиот продолжил. — От театра до парка можно добежать минут за пять. — Он прикинул что-то в уме. — Похоже, нам придётся разделиться.
Эта новость меня не обрадовала. Я предпочла бы оставаться рядом с Элиотом, но возражать не стала.
— Если это необходимо, то я согласна, — проговорила я.
— План такой. Я отправлюсь к театру и буду следить за капитаном Уолтером, а ты останешься в парке и будешь караулить бандитов, — сказал Элиот, — как только они появятся, ты подашь мне сигнал.
— Как? — тут же спросила я
— Используем наших фамильяров, — предложил Элиот, — как близнецы они обладают телепатической связью.
Я засомневалась. Но не в магических способностях Брома и Блека, а в том, что они согласятся нам помочь. Ведь именно по нашей вине братья долгое время были разлучены и теперь даже не прилетели, когда мы оказались в опасности.
— Я их уговорю, — пообещал Элиот, догадавшись, о чём я думала.
— Ладно. Что дальше? — спросила я.
— План очень прост. Твоей задачей будет незаметно проследить за бандитами. Когда великий герцог явится на встречу, ты сообщишь мне об этом через Брома, — продолжил рассказывать Элиот, — а уж я постараюсь привлечь внимание капитана Уолтера и привести его в парк.
— А вдруг ничего не получится? — засомневалась я.
— Доверься мне, — попросил Элиот.
— А что, если великий герцог не придёт на встречу с бандитами? Он ведь может передумать, — напомнила я, — или, возможно, за заказ уже взялись другие злоумышленники.
— Тогда капитан Уолтер хотя бы задержит этих бандитов. Хоть какая-то польза, — сказал Элиот, — но я уверен, что великий герцог явится в парк. Наш побег должен был заставить его запаниковать. Ведь мы знаем об убийстве кронпринца и можем вывести его на чистую воду. Думаю, он готов пойти на риск, чтобы остановить нас.
Я была согласна с Элиотом, но на душе всё равно было неспокойно. В задаче, которую мы пытались решить, было слишком много неизвестных. В любой момент что-то могло пойти не так и сорвать наши планы.
— Думаешь, у нас получится? — спросила я.
— Не знаю, — честно ответил Элиот, — я же не умею предвидеть будущее. Если беспокоишься, можешь обратиться к картам.
Да, раньше я именно так бы и сделала. С того момента, как у меня в руках появилась колода предсказаний, я по любым вопросам обращалась к ней. Я полностью доверяла картам и без них чувствовала себя неуверенно. Но сейчас всё изменилось. После того как колода вышла из-под моего контроля, я стала бояться делать предсказания.
— Нет, лучше я доверюсь тебе, — прошептала я.
Элиот улыбнулся. Впервые после нашей ссоры. Это явно был хороший знак. Пользуясь случаем, я хотела снова попросить у него прощения, но Элиот уже отвлёкся. Он посмотрел на небо за окном.
— Пора, — объявил он, — нам лучше выйти заранее, чтобы незамеченными добраться до цели.
Я послушно поднялась на ноги, и мы покинули наше временное убежище. Заброшенный дом стоял на окраине города, поэтому мы медленно зашагали по улице, чтобы вернуться в центр. Отвлекаться на разговоры было опасно. Всё-таки нас считали преступниками и наверняка уже объявили в розыск. Поэтому на улице следовало держать ухо востро, чтобы случайно не попасться стражникам.
В напряжённом молчании мы прошли три квартала и остановились у перекрёстка. Здесь наши пути расходились: я должна была повернуть налево к парку, а Элиоту следовало идти направо к театру.
— Удачи, Джесс! Скоро я пришлю


