`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Развод. Новая жизнь старой жены дракона (СИ) - Анна Солейн

Развод. Новая жизнь старой жены дракона (СИ) - Анна Солейн

1 ... 34 35 36 37 38 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
общий язык находить.

— Ты все еще можешь включить голову и поступить разумно, — подсказал Дерен спустя минуту.

Да, ты тоже. Да какого хрена вообще?!

Изнутри поднялась бессильная злость. Правила жизни в этом мире сильно отличались от тех, к которым я привыкла. Здесь я в самом деле даже после развода в каком-то смысле оставалась собственностью бывшего мужа, особенно если им был дракон. Особенно Дерен Эшборн.

— Что ж, проходите, лорд Эшборн.

Я отвернулась и положила руку на ручку двери.

— Серьезно? Уже лорд Эшборн? Анджела, хватит ломать комедию!

Этой фразе он научился от меня, и это разозлило меня только сильнее.

— Это ты пришел сюда с приказом за подписью Королевской канцелярии и угрожаешь меня уволить! Так что — прошу.

Вопреки своим словам, я дернула дверь и, войдя в аудиторию, захлопнула ее за собой, надеясь от души врезать Дерену по лбу.

— Продолжим, — скомандовала я, направляясь к кафедре.

По рядам адептов пробежал ропот, и я с неудовольствием увидела, как Дерен закрывает за собой дверь и направляется к партам. Дверью его если и приложило, то несильно. Жаль.

— Итак, напоминаю, что мы обсуждали отличия между живыми и неживыми предметами. Я думаю, каждый из вас легко отличит живое существо от неживого, верно? Приведите мне примеры неживых?

— Ваша семейная жизнь, мисс Круглова, — крикнул кто-то, и адепты грохнули.

Я поморщилась и краем глаза увидела, что Дерен сел на последний ряд.

Его взгляд я буквально чувствовала макушкой.

— Остроумно. Смысл вам ясен, так что на этом останавливаться не будем. Итак, остановимся на главной особенности живых предметов, которая нас волнует: наличие у них магических потоков.

— А что, у нас теперь на занятиях будет семейный подряд? — выкрикнул Норрингтон. — Бывше-семейный подряд? Вы одна не справляетесь?

Адепты снова засмеялись, Дерен, я увидела, сжал кулаки.

Вот честно, дорогие адепты, — у меня тот же вопрос.

На секунду наши с Дереном глаза встретились, и я увидела в его взгляде чистейшую ярость. Я думала, он вмешается, но Дерен только ухмыльнулся и наклонил голову.

Хотела, мол, учить — вот и разбирайся сама.

Думает, я испугаюсь?

Пф.

— Лорд Эшборн присутствует на занятиях в качестве представителя Королевской канцелярии. Продолжим. Впервые идею заимствования магических потоков выдвинул в шестом веке после Драконьего пришествия ученый…

Я уже обрадовалась, что лекция пройдет спокойно, но не тут-то было.

— А я бы позаимствовал ваш поток, мисс Круглова! — выкрикнул кто-то, я даже не заметила, кто.

Адепты заулюлюкали, девушка с толстыми косами, сидящая за первой партой, та самая, чей поднос утром опрокинул Норрингтон, сжала перо до побелевших костяшек пальцев и опустила взгляд.

Кажется, происходящее ей нравилось не больше, чем мне. Я могла ее понять — ее и нескольких тихих ребят, сидящих рядом на первом ряду. Поступление в академию для них — шанс на лучшую жизнь. Они явно хотели учиться.

А не слушать жалкие попытки пошутить от тех, кто родился с золотой ложкой в заднице.

— Можете попытаться. Итак, о заимствовании магических потоков первым заговорил Пий Лурент. Мы поподробнее остановимся на событии, которое подтолкнуло его к этому открытию.

— А я бы вас тоже подтолкнул! — выкрикнул Норрингтон.

Что, в первый раз все-таки тоже он был? Боже, да когда же ты заткнешься уже.

— Норрингтон, вам мало прошлого занятия? Встаньте, выйдите к доске.

Неожиданно Норрингтон послушался. Встал, с ухмылкой огляделся и развязной походкой прошелся между рядами парт, а затем остановился, скрестив руки на груди.

— Ну? И что вы мне сделаете? Снова попытаетесь убить? Так вас уволят. Вон представитель Королевской канцелярии сидит. — Он небрежно кивнул на Дерена.

Хороший вопрос, что я ему сделаю. Были бы силы — голову бы оторвала. От одной мысли, что я могу попасть под драконий огонь, если Норрингтон снова атакует, по телу пробежали мурашки. Несколько дней назад меня бы это не напугало, но сейчас… сейчас я знала, что беременна.

Ситуация была патовая.

Краем глаза я заметила, что Дерен подался вперед. Глаза его горели ровным драконьим золотом. Внутри вдруг поднялась злость, такая лютая, что слов не было. Эти драконы думают, что могут играть со мной? Что я второй сорт? Кулаки сжались. Нет уж.

— Для начала, мистер Норрингтон, я научу вас манерам — раз уж отряд нянек, который с детства вытирал вам зад и кормил с ложечки, с этим не справился.

Кто-то из адептов присвистнул, девушка с толстыми косами вдруг громко хихикнула и тут же зажала себе рот ладошками.

Норрингтон бросил на нее взгляд и тут же осклабился.

— Да ты соображаешь, — начал он яростно, — с кем…

— Я подозреваю у вас скудоумие, Норрингтон, — честно сказала я. — Мне казалось, сможете ко мне обратиться хотя бы на вы после того, как мы столько об этом говорили. Но, видимо, я вам польстила. Возвращаясь ко второму вопросу — если вам так не терпится высказаться — прошу.

Я отошла от кафедры и кивнула.

— А че тут говорить? — развязно ухмыльнулся Норрингтон, подходя ближе ко мне. — Я бы ваш магический поток позаимствовал. Скажите честно, вам же не хватает? Вы поэтому такая злая? Шуток не понимаете? Может, вы вообще на меня запали, вот и придираетесь?

Его ухмылка стала шире, подойдя вплотную ко мне, Норрингтон остановился.

— Ну так что? Дадите мне заглянуть вам под юбку между магических потоков?

Маленький. Доставучий. Мерзавец.

Я открыла рот, чтобы ответить, и тут увидела, что за спиной у Норрингтона стоит Дерен.

Когда он успел подойти?

Его губы были сжаты, на лице — чистейшая ярость.

Глава 30.

Я могла бы с точностью до секунды предсказать, что произойдет дальше. Дерен схватит Норрингтона за шкирку, встряхнет, как котенка, и отшвырнет к стене. А потом, вызверится, буквально — выпустит наружу дракона, чтобы показать, кто здесь главный, а кому стоит заткнуться.

Так бывает, когда живешь с кем-то бок о бок двадцать лет — ты знаешь его до самого донышка, до последнего взгляда и жеста.

По крайней мере, мне казалось, что знаю.

Время как будто остановилось.

Я не могу позволить Дерену вмешаться. Иначе он с полным правом сможет написать в Королевскую канцелярию о том, что я не справляюсь. И я потеряю ребенка! Но при Дерене напасть на Норрингтона я тоже не могу, как в прошлый раз,

1 ... 34 35 36 37 38 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Развод. Новая жизнь старой жены дракона (СИ) - Анна Солейн, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)