Влюбись за неделю - Алёна Кручко
Сидевшую за столом в беседке гостью я узнала сразу. Рыжая, яркая, броская, уверенная в себе — в жизни Эльза выглядела гораздо эффектнее, чем на фото. Зеленые глаза смотрели с веселым интересом. Не верилось, что Дугал мог оставить такую женщину.
— Приятно познакомиться, мисс Блер. Сабелла рассказывала о вас удивительные вещи. Никогда бы не подумала, что ей может понадобиться помощь в выборе платья.
— Я не говорила ни слова о платьях, — заметила Сабелла. — Шарлотта, это мисс Гилл, давняя подруга моего сына.
— А что еще можно делать в салоне Гризеллы? И не надо мисс. Сегодня я просто Эльза, — она улыбнулась, но что-то в ее пристальном взгляде диссонировало с этой улыбкой. И становилось ясно, что объяснения Сабеллы, какими бы они не были, ее ни в чем не убедили. — Присаживайтесь, мисс Блер, мы вас ждали.
— В самом деле? — резкий голос профессора Норвуда заставил вздрогнуть. — Кажется, я единственный, для кого это внезапное явление стало сюрпризом. А сюрпризы, как известно почти всем присутствующим, я с детства недолюбливаю.
Ну конечно. Ему мисс Блер на работе хватает, вчера за каким-то чертом потратил вечер, утирая мне сопли, а тут сегодня — сюрпри-из, улыбаемся и машем! Понять можно. Я ведь и не ждала, что будет легко, так?
— Кто же виноват, что ты опаздываешь? — Эльза пожала плечами. — Наверняка увлекся каким-нибудь опытом и забыл о времени.
— Дугал! — Сабелла порывисто обернулась. — Ты снова игнорируешь гостиную?
— Разумеется, мама. Вокруг этого дома есть масса прекрасных мест, которые будят во мне приятные воспоминания. Гостиная в их число не входит.
Он обнял Сабеллу, и я с трудом подавила судорожный вздох. Рядом с сыном та казалась маленькой и хрупкой, воздушной и уязвимой, словно лесная фея. Он ей нужен. Не защита, нет — опора. Любовь и надежда. Сабелла встала на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку, а он наклонился к ней. Поцеловал в ответ, бережно, с улыбкой.
Потом повернулся к друзьям.
— Эльза, ты прямо расцвела за неделю и помолодела лет на семь. Кажется, моя новая формула бальзама сотворила чудо. Надо еще придумать что-нибудь для твоего пуза, Честер.
— «Для» моего пуза ты не придумаешь ничего, что переплюнет мастерство миссис Фергюсон. А «от» — не трудись. Я не согласен менять свое телосложение на теловычитание.
— Как будто кто-то спрашивает твоего согласия.
— Ты сегодня особенно любезен, — усмехнулась Эльза. — Это влияние сюрпризов?
— Пожалуй, — согласился Норвуд, отодвинув стул для Сабеллы. Подождал, пока она сядет, и посмотрел на меня. — Я бы решил, что ваш конфликт с порталами обрел фатальную форму, но подозреваю, что все не так просто. Просветите меня?
Я поймала вопросительный взгляд Сабеллы. Она, кажется, готова была вмешаться и объяснить, но только если я не смогу отбить удар самостоятельно. Все-таки смысл этой авантюры не в том, чтобы Дугал весь остаток дня меня вежливо игнорировал. Нам нужно найти общий язык — почему бы не начать прямо сейчас?
Но все-таки фу быть таким невежливым!
— Ответный визит, доктор Норвуд, — сказала я самым деловым своим тоном. — Отчет подопытного кролика об эффектах смеси номер две тысячи двести сорок три без перца. Интересует?
— Чудесно! — восхитилась Эльза. — Я смотрю, Дугал, ты даже в рабочее время успеваешь пополнять число своих подопытных кроликов. Уникальный талант.
— Врожденный. Правда, некоторые кролики умудряются проявлять непредвиденную активность и выбирают странные места для отчетов, — отозвался Норвуд, задумчиво меня рассматривая.
— Непредвиденная активность называется «инициатива», — просветила я. — Говорят, очень ценится. В определенных кругах.
— В определенных — несомненно. Хотел бы я знать, кто их определяет. Что ж, служение науке требует жертв. А где же лимонный пудинг, мама?
Казалось, он перестал обращать на меня внимание. Перешучивался с Эльзой и Честером, подкладывал Сабелле кусочки ее любимого пудинга и делал вид, что меня здесь нет. Но я чувствовала быстрые изучающие взгляды. От него и, кажется, от Эльзы тоже. Сабелла хмурилась, пыталась втянуть меня в разговор, но Дугал перехватывал инициативу, мне только раз удалось вставить ничего не значащее «да, конечно».
Как же мерзко чувствовать себя гостем, который, сам того не желая, портит праздник! Больно и очень обидно.
Только Честер не замечал сгущавшегося напряжения. Увлеченно ел пироги и так же увлеченно рассказывал о своей милой пурпурнице, которая наконец-то ожила после «варварского» обращения Дугала.
— Это новое слово в науке! До сих пор считалось непреложной истиной, что пурпурница гибнет на магически бедных почвах и крайне плохо усваивает искусственную подпитку магией. Но все не так просто! — он взмахнул чайной ложечкой, словно указкой, едва не попал Эльзе по лбу, и та, чуть заметно усмехнувшись, отодвинулась от него подальше — придвинувшись ближе к Дугалу.
Странно — почему мне кажется, что это разыграно специально для меня? А Честер продолжал, ничего не замечая:
— Должен сказать, меня навела на мысль мисс Блер. Не знаю, как долго они с Дугалом бродили по болотам, но вы, мисс Блер, постоянно подпитывали магией свою болотную экипировку, я прав? — я кивнула, и чайная ложечка торжествующе возделась к небесам, то есть к крыше беседки. — Вот! Чуждая магия, не направленная непосредственно на пурпурницу, а словно обволакивающая ее, создающая фон, из которого можно взять столько, сколько необходимо! Двухступенчатая подача, вы понимаете⁈
— Понимаем, понимаем, — проворчал Дугал. — Ты нашел идеальную няньку для своих бедных крошек. А «мисс Блер» в последнее время вообще крайне активно наводит на мысли. Самые разнообразные.
Почему-то в его «мисс Блер» мне отчетливо послышалась ирония. И, кажется, не только мне. Даже увлеченный своими идеями и открытиями Честер вдруг отвлекся и окинул меня очень странным взглядом.
— В самом деле! — воскликнула вдруг Сабелла. — Как я могла забыть! Шарлотта принесла мне чудесные флоксы. И я хотела показать ей свои. Но сейчас… Дугал, может быть…
— О, я с радостью покажу мисс Блер ваш сад, Сабелла, — живо откликнулся Честер. — К тому же, если сейчас же не прогуляюсь, остатки этого великолепного шоколадного торта в меня не влезут.
Боюсь, что выражение моего лица стало несколько… офигевшим, как сказали бы в моем мире. Здесь такие обороты не приняты, а иногда и не знаешь, чем их адекватно заменить. Вот что это
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Влюбись за неделю - Алёна Кручко, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

