Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ядовитый Шиповник - Мария Морозова

Ядовитый Шиповник - Мария Морозова

Читать книгу Ядовитый Шиповник - Мария Морозова, Мария Морозова . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Ядовитый Шиповник - Мария Морозова
Название: Ядовитый Шиповник
Дата добавления: 29 сентябрь 2025
Количество просмотров: 57
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Ядовитый Шиповник читать книгу онлайн

Ядовитый Шиповник - читать онлайн , автор Мария Морозова

Чего может ждать от жизни лучшая выпускница с дипломом мага-природника? Конечно же, интересной работы в Королевском ботаническом саду, полезных знакомств и стремительного карьерного роста. Но сначала ожидания омрачила ссора с мамой, пожелавшей выдать меня замуж. Потом меня угораздило пересечься со странным типом, прячущим лицо. А потом в паре шагов от королевского дворца я нашла труп. И стало понятно, что моя жизнь горазда на сюрпризы.

1 ... 34 35 36 37 38 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
возможность для практики. Впрочем… – Она вдруг хитро прищурилась. - Если ты дашь ему повод приехать пораньше. Например, соберешься замуж…

– Ну ма-а-а-ам, - возмутилась я.

– Не думай, что я давлю. Но тебе сейчас и правда никто не нравится?

– Никто, – честно призналась я.

– И даже Бастиан?

Я посмотрела на нее укоризненно.

– С Бастианом мы просто друзья. Тем, кто не верит в дружбу между мужчиной и женщиной, это может показаться странным, но так есть. Он правда хороший. И обязательно сделает счастливой девушку, которую выберет. Но не меня.

– Ну ладно, - отступилась мама. - А на работе? Там есть интересные молодые люди?

– Не знаю, – я неопределенно дернула плечом. - Как бы… Есть Ялмер, мой хороший друг, в которого влюблена наша общая коллега. И Норг ван Тар, с которым бывает непросто общаться.

– Я видела, как вы танцевали с ван Таром, – кивнула мама.

– Дань вежливости, ничего более.

– Хм…

Мама отчего-то замялась. Потом понизила голос, словно боялась, что нас могут послушать, и проговорила:

– А еще я видела, как ты танцевала с принцем Хелесаром.

– И это тоже была дань вежливости, - вздохнула я. – Не смогла ему отказать, пусть и хотела.

– Ты знаешь, что принц Хелесар, он… – мама закусила губу, подбирая слова.

– Бабник, - подсказала я.

– Флор, - протянула мама укоризненно и снова огляделась. Но кивнула, соглашаясь. - Бабник. Повеса и просто сложный человек. При всей его внешней привлекательности… Мужчины такого рода считают, что им дозволено больше, чем остальным. Они привыкли получать то, чего желают, но получив – быстро охладевать и идти дальше, не считаясь с чужими чувствами.

– Ты так говоришь, словно у тебя к принцу личные счеты, – нахмурилась я.

– Нет, никаких счетов. Просто меня когда-то едва не выдали замуж за похожего мужчину. За лесса ван Эльста.

– Оу, - удивилась я. – Не знала такого.

– Ван Торпы все же провинциальная знать и редко бывают в столице. Но однажды мы познакомились с ван Эльстами, Корд рассмотрел меня и решил сделать предложение. Сейчас я понимаю, что я просто показалась ему отличной кандидатурой на роль тихой покорной супруги, которая не посмеет сказать и слова против его загулов. Но мои родители были очень рады.

– Вот даже не сомневаюсь.

– Благодарю богов за то, что твой папа успел появиться в моей жизни до того, как помолвка была заключена. Зная, какой из ван Эльста получился муж, я прихожу в ужас при мысли о том, что могла стать его женой. И мне так жаль его супругу и сына. Ведь Коринна влюбилась до безумия и не стала слушать тех, кто говорил, что она не будет счастлива в этом браке. Но так и вышло. Самовлюбленный эгоист ван Эльст довел ее до страшного…

– Ты тоже думаешь, это не был несчастный случай?

– Думаю, да, - вздохнула мама. – Коринна была очень мягкой и чувствительной женщиной. Поведение мужа ее больно ранило. Она старалась держаться, но с каждым годом приходилось все сложнее. Наверное, однажды чаша терпения просто переполнилась, и Коринна решилась на крайние меры. Пусть я не понимаю, как женщина могла бросить своего ребенка, вина за это лежит исключительно на ее супруге.

– Мы знакомы с Гертом, - кивнула я понимающе. - Он часто бывает у нас в саду.

– Да, хороший мальчик. Только несчастный. Ни братьев, ни сестер. Один равнодушный отец.

– Жаль, что не всем так везет с родителями, как мне.

– Прости, если я давила на тебя, - улыбнулась мама. - Знай, что бы я ни говорила, для меня самое главное – это ваше счастье.

– Знаю, - я ответила улыбкой. - Знаю…

Что ж, наконец-то мы поговорили так, как это было нужно, и выяснили, что мама всегда на моей стороне. Она кажется хрупкой, но силы духа ей не занимать, и в обиду мама меня не даст. А значит, бабушке ловить тут нечего. И чем скорее она это поймет, тем лучше будет для всех.

ГЛАВА 11

Утром я малодушно сбежала еще до завтрака. Выслушивать нотации от бабушки мне не хотелось. А в том, что они будут, можно было даже не сомневаться. Лесса Эрлинда не станет спокойно смотреть, как я занимаюсь вещами, по ее мнению, совершенно неподходящими для девушки. И если мама, похоже, полностью приняла мой выбор, бабушка не пожелает с ним мириться. Светлые боги, пошлите мне терпения.

Сегодня мне предстояло работать в нашей служебной оранжерее. Там пересадки ждали саженцы бессонника. Редкое растение тоже размножалось крайне неохотно, поэтому два десятка саженцев, выращенные трудами лесса ван Ноблина и лиссы Артвер, были самым настоящим сокровищем.

В небольшом контейнере колыхались нежные полупрозрачные стебли в пол-ладони длиной. Если все получится, каждый из них превратится в небольшой кустик с розоватыми листьями и цветами, словно покрытыми невесомым пухом. Целители любили эти цветы за ценный сок, которого получались отличные заживляющие зелья.

Работать с саженцами нужно было очень осторожно. Я доставала их из контейнера, стараясь не повредить стебли и корни, пересаживала в отдельный горшок с рыхлой почвой и щедро поливала. Листик снова где-то гулял, и в оранжерее было тихо и тепло. Я не торопилась. И все саженцы оказались в собственных горшках только к обеду.

Убрав стол и вымыв руки, я достала свои записи и занесла в журнал все, что делала. Количество саженцев, номера горшков, дату и время. Лесс ван Ноблин должен быть мной доволен.

Я сунула перо и держатель и поднялась, чтобы отнести отчет начальству на подпись. Но вздрогнула от неожиданности, когда поняла, что уже не одна в оранжерее. В пяти шагах, у кадки с апельсином, стоял Герт ван Эльст. А я даже не услышала, как он зашел.

– Я напугал вас, Флор? - Ван Эльст чуть нахмурился, верно оценивая выражение моего лица.

– Нет, – я улыбнулась. – Я просто заработалась.

– И тем не менее, прошу меня простить. - Он поклонился.

– Вы меня искали?

– Да. Хотел показать эскизы, которые нарисовал для вас.

Мужчина шагнул ближе и раскрыл альбом. Я тихо ахнула. Эти пионы казались настоящими. Большой, полностью распустившийся цветок, обрамляли бутоны, еще только собиравшиеся раскрыться. На нежно-розовых лепестках блестели капельки росы.

На второй странице

1 ... 34 35 36 37 38 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)