`

Венец безбрачия - Полина Ром

1 ... 34 35 36 37 38 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
день с утра из ворот замка выехал целый обоз в сопровождении двадцать солдат, которых мужчины отобрали сами. Правда, в этот отбор пытался вмешаться капитан охраны, но после того, как Леон что-то сказал ему, специально понизив голос, капитан махнул рукой и предпочёл убраться в свой дом. Я уловила только кусочек фразы:

- …лично отдам под суд...

Кроме кареты, в которой я ехала одна, следом двигались ещё три телеги, нагруженные едой для нас и кормом для коней, пологами, под которым ночью можно спрятаться от дождя и ещё какими-то необходимыми в дороге вещами. Я глянула в окошко на замок и мысленно пожелала себе никогда не возвращаться сюда!

Глава 29

Первые пару дней я искренне радовалась путешествию. Меня не смущало то, что днём устраивали только один большой привал, чтобы дать отдых коням. В остальное время надо было просить кучера на минуту остановиться, чтобы добежать до ближайших кустов. В качестве еды меня вполне устраивала каша на воде, и хотя Леон сокрушался, что не может предложить мне достойный обед или ужин, саму меня это ничуть не волновало.

Я с удовольствием разглядывала пробегающие за окном кареты деревушки и маленькие города, и только на третий день сообразила, что в целом – ничего не меняется. Поля – зеленели, люди – работали, деревушки казались красивыми, но только издалека. Третий ночлег у нас был не на природе, а как раз вот в такой деревеньке, но заглянув в предложенную комнату и увидев кровать с тюфяком без белья, я предпочла снова спать в карете.

Радость от того, что я избавилась от баронессы и Альды как-то поутихла, и я начала понимать, что до сих пор не знаю даже конечной цели этого путешествия. Так что утром третьего дня, после быстрого завтрака, я прицепилась к мужу и настояла, чтобы часть пути он проделал со мной.

Барон Клинген при этом слегка нахмурился, но промолчал, а вот Леон остался очень недоволен моей настойчивостью. Тем не менее при солдатах спорить он не стал и нехотя влез в карету. Однако, к моему огорчению, разговор толком не получился. Единственное, что мне удалось узнать, это то, что путешествие продлится ещё три дня.

- Леон, хотя бы скажи, куда мы едем?

- Софи, ты лезешь не в своё дело, – он хмурился и ему явно не нравились мои вопросы.

А мне становилось все тревожнее: эта таинственность казалась ненормальной. Я и на самом деле ничего не знала ни о своём муже, ни о его друге, ни об их цели. Из-за этого у меня появились разные, весьма неприятные мысли, которые мешали мне нормально спать по ночам. Если Леон – лжец и охотник за приданым, то зачем он повез меня с собой? Если его намерения чисты, то почему молчит? Чем больше я об этом думала, тем более страшные вещи приходили мне в голову.

На третий день ближе к вечеру мы прибыли в баронство Брунон.

Когда-то это баронство начиналось с большой трёхэтажной башни-донжона. Со временем появились различные пристройки и сейчас жилье барона Бруно выглядело весьма необычно, с моей точки зрения.

Это был этакий микро-городок, собранный за высокой крепостной стеной. Стена охватывала довольно большой кусок площади почти идеально ровным кругом, центром которого и был старый донжон и несколько прилепившихся к его подножию пристроек.

Снаружи, вокруг крепостной стены, был выкопан настоящий ров с водой, а мост опускался на толстенных цепях. Недалеко от моста мальчишка пас стаю крупных гогочущих гусей, все время отвлекаясь от щиплющих траву птиц на болтовню с двумя маленькими рыбаками, удившими прямо во рву. Не представляю есть ли там рыба, или дети просто играют.

Моего мужа и его друга здесь хорошо знали, потому что стоящие на воротах солдаты пропустили наш обоз почти ни о чем не спрашивая. Леон разрешил мне выйти из кареты и, пока распрягали коней, я с любопытством осматривала внутренность этой крошечной крепости. Пока Генрих командовал солдатами, Леон стоял рядом со мной и вежливо пояснял, что именно я вижу.

Внутри, вдоль стены, располагались различные мастерские. Здесь не существовало огородов, кроме небольшого баронского - кусок его виднелся сбоку от башни. Зато плотно и тесно друг к другу стояли дома и домики разных размеров, в каждом из которых располагалась какая-нибудь служба. Длинное и низкое здание казармы, где жили примерно пятнадцать человек солдат, ткацкий цех – здание с самыми большими окнами, смотрящими на юго-восток. Пекарня, стоящая отдельно от баронской кухни, где делали хлеб для всех жителей крошечной крепости. Конюшня, расположенная недалеко от ворот. Из-за этого при въезде в крепость приходилось жмурится - от крепкого запаха навоза слезились глаза. Были и ещё какие-то служебные помещения, назначение которых я не поняла: то ли хранилища, то ли жилые дома.

Хозяин замка вышел встречать нас на крыльцо. Мужчина в возрасте за сорок, с увесистым пузцом и обширной лысиной, но при этом крепкий и бодрый. Он вовсе не производил впечатление старика, хотя, позднее я заметила: барону нравилось пожаловаться на старость и немощь. Нашему приезду, похоже, он был искренне рад:

- Леон, мой мальчик! Я рад, что ты жив… – он по очереди крепко обнял моего мужа и барона Клингена, приговаривая: – Я так и думал, так и думал… Хоть и поговаривали, что вас не найдут, но я так и думал, что вы выжили! Ну, пойдёмте, пойдёмте в дом!

- Погоди, дядюшка Конрад. Я должен представить тебе свою жену.

Только сейчас барон обратил внимание на меня и с минуту рассматривал, недовольно хмурясь.

- Софи, познакомься, это боевой друг моего отца, барон Конрад фон Бруно. А это, дядюшка Конрад, моя жена, урожденная баронетта Софи фон Вельфорд.

- Ага… – хрипловато каркнул дядюшка Конрад. – Вот оно что…

Пауза чуть затянулась, но потом барон решительно тряхнул головой и поторопил:

- Проходите уже, проходите.

Внутри башни было достаточно темно – на первом этаже вообще не было окон, и по лестнице мы поднимались медленно, потому что единственный крошечный источник света – масляная лампа, был в руках у барона, идущего первым. Леон шёл по узкой лестнице следом за мной и поддерживал мой локоть. Однако на втором этаже оказалось немного уютнее: возле лестницы на небольшую площадку выходили несколько открытых дверей и из трёх из

1 ... 34 35 36 37 38 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Венец безбрачия - Полина Ром, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)