`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Все проклятые королевы - Паула Гальего

Все проклятые королевы - Паула Гальего

1 ... 34 35 36 37 38 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Эриса всё ещё пятнает мраморный пол тронного зала моих родителей, — прерывает она его. Голос едва слышен, но полон угрозы. — Именно сейчас нужно атаковать, генерал. Если Друзилла промедлит, её армия ослабнет, и она потеряет шанс, который уже не вернёт. Я не буду медлить, и у меня нет времени на пустые разговоры.

Не ускользает от внимания тщательно подобранная фраза, скрытая угроза. Мы нападём, будь то с поддержкой Сулеги или без неё. Я краем глаза замечаю, как Нирида слегка напрягается, удивившись. Она не думала, что Одетт так хорошо прочитает ситуацию, но она это сделала. Одетт — отличная актриса. В конце концов, всю свою жизнь её готовили к этому. И есть в ней нечто большее, природная грация, хитрость, которую невозможно подделать… думаю, это и сделало её идеальной кандидаткой.

— Я напишу королеве как можно скорее, — отвечает Эльба, — но не могу гарантировать вам ничего.

Она не пугается. Несмотря на всю серьезность и вес её слов, несмотря на угрозы и требования, она не теряет уверенности, и это стоит признать.

— Не забудьте передать ей свежую кровь Эриса, генерал, — заканчивает Лира и поворачивается, чтобы покинуть помещение.

Нириде и мне нужны несколько секунд, чтобы догнать её. Она не должна ничего говорить, чтобы я понял, что она вполне довольна тем спектаклем, который мы только что устроили.

— Ты справилась хорошо, — признаёт она.

Одетт смотрит на неё с поднятой бровью, как будто эта неожиданная похвала её оскорбляет.

— Теперь мне нужно в кухню, — заявляет она, без предупреждения.

— Лучше в твои покои, — возражает Нирида. — Я прикажу, чтобы тебе принесли обед.

— Я не хочу обедать, — отвечает она.

Мы поднимаемся по лестнице, что использовали ранее, но она проходит мимо и продолжает идти вдоль коридора, возможно, ища другой вход, чтобы попасть вглубь.

— А зачем тебе идти на кухню?

— Мне нужно кое-что.

— Что именно?

— Можешь провести меня, пожалуйста? — отвечает она, не отвечая на вопрос.

Нирида обходит её быстрым шагом и встаёт перед ней.

— Ты пойдёшь в свои покои, примешь ванну и оденешься как положено для чёртовой Королевы Королей, а я принесу всё, что тебе нужно, прямо в комнату, чтобы ты могла отдохнуть, — говорит она с полной уверенностью и властностью.

Одетт буравит ее взглядом, который мне самому трудно выдержать. Это стоит признать — она не теряет самообладания.

— Ладно, — с готовностью решает она. — Ты мне принесёшь пурпурную поганку, семена буревестника, цветы иссопа и масло королевского корня. И ещё мяту. Для вкуса. Куда мне идти в свои покои?

Нирида, явно потрясённая, поднимает руку, чтобы указать на лестницу, и Одетт, не теряя ни секунды, возвращается по коридору, проходя мимо нас.

Я не понимаю, что только что произошло, пока командир не говорит мне с холодным тоном:

— Ты ведь говорил, что вы не спите?

Тогда я понимаю, что она имела в виду, что потребовала, и едва сдерживаю смех, который, возможно, мог бы закончиться для меня мощным пинком и полётом через балкон.

— И мы не спали, когда я тебе это сказал, — отвечаю я.

Она быстро сокращает расстояние между нами и тыкает пальцем в грудь, как бы обвиняя меня.

— Ты, — рычит она, только и всего, и, с трудом сдерживая себя, отходит в сторону, будто ей стоит огромных усилий не ударить меня по лицу.

Ламия

Холодная ночь, всё ещё тянущая за собой последние угольки зимы. Женщина, не желающая править, встаёт с постели, в которой не желает спать.

Зеркало показывает её лицо, и она воспринимает это как предательство.

Завтра ей снова предстоит прощаться с ним, надеть маску, которую она больше не хочет носить, и сыграть роль, которую устала притворно исполнять.

С грустью она думает, что перестала подчиняться Воронам, чтобы поддаться Волкам, и, хотя она уверена, что делает правильное дело, хотя и верит, что стоит на стороне правды, не может не заметить иронии в том, что её заставляют быть самой могущественной женщиной на земле, не имея при этом никакой власти.

Капитан сказал ей перед тем, как проводить в её покои, что она может позвать, если ей что-то нужно. Он понял скрытое предложение, неявный вопрос. Он понял, что даёт ей пространство, и Одетт приняла это.

Теперь, одна в полумраке, она задаётся вопросом, что будет, если она пройдёт по коридорам этого прекрасного дворца, постучит в его дверь и скажет, что не хочет больше быть одна.

Но она не осмеливается.

Вместо этого она накидывает плащ на плечи и покидает дворец, не привлекая внимания.

Капитан поставил охрану; пару стражников, патрулирующих рядом с её покоями, ещё несколько в других коридорах, но всё это не имеет значения для Одетт, которая много лет училась быть невидимой.

Она скользит в тенях, избегает стражников и солдат и выходит на улицу, не думая ни о чём, кроме как сбежать от стен, зеркал и непоколебимой уверенности в том, что завтра снова станет собой.

У неё нет времени восхищаться пейзажем, нет места для красоты в этом израненном сердце. Она просто спускается в сад и ей не важно ощущение холода ног. Напротив, ей нравится это, оно привязывает её к земле, к шаткой реальности. Она спускается среди ручьёв, притоков и озёр, и чем ближе она оказывается к стене, которая ведёт в лес, тем свободнее она себя чувствует.

Она даже не замечает, как далеко зашла, пока не слышит нежный голос:

— Осторожно, а то заблудишься.

Тогда королева, не желающая править, оборачивается и видит, сидящую на камне в центре одного из прудов, ту, чей голос звучал так мягко.

Она инстинктивно делает шаг назад, и Ламия, всегда любившая разгадывать человеческие эмоции, улыбается.

Одетт, с содроганием, понимает, что эта доброжелательная улыбка скрывает нечто тёмное. Она видит, как Ламия широко улыбается, показывая белоснежные, острые зубы.

Тем не менее, Ламия не стремится напугать её.

— Я думала, ты живёшь в Эреа, — говорит она.

— Я живу везде. — Она наклоняет голову и смотрит на Одетт, и та старается не выглядеть испуганной, потому что чувствует, что это будет невежливо. — Ты хочешь подойти сюда, Дочь Мари? Вода полна магии, она тёплая. Лечит любые раны.

— Я в порядке, — отвечает она, не двигаясь.

— Ты боишься, Дочь Мари?

— Должна ли я?

Ламия снова улыбается. Уже не плачет. Она не плачет с тех пор, как Одетт вернула ей гребень, но в её взгляде есть что-то грустное, какая-то глубина, присущая этому существу, которое понимает боль и страдание мира и не может избавиться от этого никогда.

— Нет, — отвечает

1 ... 34 35 36 37 38 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Все проклятые королевы - Паула Гальего, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)