`

Темный шепот - Хелен Харпер

1 ... 34 35 36 37 38 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Он не среагировал, но я знала, о чем он думал.

— Пожалуйста, скажите ему, что я найду его при первой же возможности, но сначала мне надо разобраться с другими срочными вопросами.

— Он очень настаивал.

— Не сомневаюсь, — спокойно сказала я. — Я поговорю с ним сразу же, как только смогу. Сейчас я не могу с ним беседовать.

— Но…

— Всё в порядке, Херон, — пророкотал Лукас, оставив тенистый уголок и подходя к нам. — Можешь идти.

Явно испытав облегчение, вампир ускользнул прочь.

— Лукас, — произнесла я. — Ты знаешь, что я вовсе не так хотела бы провести ночь, но у меня нет выбора. Время поджимает.

— Ты выглядишь так, будто пребываешь в стрессе.

— Так и есть.

— Я могу помочь, Д'Артаньян. Произошедшее сегодня влияет на всех нас, а не только на Отряд Сверхов. Ты не обязана отгораживаться от меня. Я хочу найти убийцу не меньше, чем ты… возможно, даже больше.

Я протянула руку, переплетая наши пальцы. Я хотела держать его в стороне от расследования, чтобы он мог честно отрицать любую причастность, и чтобы он не оказался запятнан, если я не найду убийцу Эмерсона, но я уже привлекла оборотней, попросив Баффи о помощи. Возможно, Леди Салливан права, и из-за моих отношений с Лукасом я действительно относилась к обоим группам по-разному. В любом случае, Лукас более чем способен позаботиться о себе. Он определённо не нуждался в моей защите… а вот я, возможно, нуждалась в его помощи.

— Мы не можем найти двух подозреваемых, — Белли я сама найду, но она не единственная, с кем мне нужно было поговорить. Я удерживала черноглазый взгляд Лукаса. — С одним из них ты уже встречался.

— Ты имеешь в виду Нэйтана Фэйрфакса.

— Да. А другой подозреваемый — это человек, который чинил проблемы на Трафальгарской Площади.

— Тот, который кровью облился? — Лукас помрачнел. — Который пырнул тебя?

— Это была не его вина, — напомнила я ему.

— Ты пустила пулю себе в голову.

— И это тоже не его вина, — я сжала его пальцы, прося его не зацикливаться на этой теме. — Оба этих мужчины знали Шефа, оба упоминали его, и оба скрылись в районе парка Сент-Джеймс.

— Это не может быть совпадением, — сказал Лукас. — И этот чёртов парк в шаге отсюда.

— На данном этапе мы просто хотим поговорить с ними, — предупредила я. — Нет никаких доказательств, что они причастны к убийству Эмерсона. Они могут оказаться абсолютно невиновными.

— Но пока ты не поговоришь с ними, ты не будешь знать наверняка, — мрачно сказал Лукас.

— Действительно. А чтобы поговорить с ними, нам надо их найти.

— Я могу помочь с этим. Вампы здесь более трезвые, чем ты думаешь. Как только стало ясно, насколько серьёзно обстоит дело, я запретил им пить.

Я вскинула бровь.

— Полагаю, этот приказ не вызвал восторга.

— Как я и сказал, Д'Артаньян, смерть этого мужчины влияет на нас всех.

Я кивнула, признавая его слова.

— Баффи потеряла запах Нэйтана Фэйрфакса в парке, и она не сумела взять след Джима.

— В моём распоряжении есть не только мой нос. К тому же, у меня есть несколько идей насчёт того, где они могли спрятаться. Оставь это мне. Я их найду.

Непоколебимая уверенность в его голосе успокаивала, даже если я не была убеждена, что он сумеет выполнить обещание.

— Спасибо.

— У тебя телефон при себе? — спросил он.

— Ага.

Он накрыл мою щёку ладонью.

— Хорошо. Береги себя.

— Ты тоже, — мягко сказала я.

Губы Лукаса скользнули по моим, вызывая покалывание на коже, и в его глазах зажглась крохотная улыбка. Он прекрасно знал, как влиял на меня. Он дотронулся пальцами до полы воображаемой шляпы, а я присела в реверансе. Мгновение спустя мы разошлись в противоположные стороны.

Привлечь внимание розововолосой пикси оказалось непросто. Она глянула в мою сторону, когда я приблизилась, но её глаза скользнули прочь, когда я подошла. Танцы её явно интересовали больше, чем разговоры с сотрудником Отряда Сверхов. Я помахала ей, а она меня проигнорировала. Я попыталась заговорить с ней, она притворилась, будто не слышит. В итоге я встала прямо перед ней, отгородив её от друзей. Она закатила глаза, но коротко кивнула, когда я показала на тихий уголок.

— Вы арестуете меня за танцы, детектив? — она подёргивалась, её тело продолжало двигаться в ритме музыки.

— Я ищу кое-кого, — сказала я. — Как только скажете мне, где она, я оставлю вас в покое, и вы можете возвращаться к танцам большой и маленькой рыбки.

(Скорее всего, речь идёт о детской песенке Bob The Builder — Big Fish, Little Fish, Cardboard Box; можете посмотреть на ютубе, там мультяшный человечек учит это танцевать, — прим.)

Пикси вздохнула.

— Тогда продолжайте. Кто вам нужен?

— Белли.

Язык её тела мгновенно сменился с расслабленного на нечто более настороженное. Она скрестила руки на груди и прищурила глаза.

— Что вам от неё нужно?

— Мне надо поговорить с ней. Это важно.

— Время четыре часа утра.

— Как я и сказала, это важно.

Пикси окинула меня оценивающим взглядом. Я не сомневалась, что она была в курсе инцидента с Белли, и хорошо, что сообщество пикси сплотилось вокруг своей представительницы… но плохо то, что никто из них не сообщил о случившемся.

— Белли пришлось непросто, — сказала розововолосая пикси.

Я кивнула.

— Знаю.

— Если вы дополнительно усложните ей жизнь…

Я не могла давать обещаний.

— Мне нужно поговорить с ней, — сказала я. — Чем раньше, тем лучше.

Она вздохнула.

— Ладно. Она в 211 номере.

— Я ходила к ней в номер. Никто не отвечает.

— Четыре утра, — повторила пикси. — Наверное, она спит.

Возможно. Я стучала весьма громко и крикнула через дверь, представляясь, чтобы не напугать её, но она бы не услышала меня, если напилась и отключилась. Обычно я не стала бы будить кого-то в такой час, но у меня мало времени. И я расследовала убийство, чёрт возьми. Очень кровавое убийство.

— Ладно, — я сделала шаг назад, позволяя пикси вернуться к её друзьям.

На её лице промелькнуло что-то, и она подозвала меня обратно.

— Ранее она была весьма пьяна. Я не видела её на фуршете — кажется, она вообще не приходила. Но если Белли нет в её номере, она могла отправиться на ночной визит в бассейн — или утренний, как посмотреть, — она пожала плечами. — Она говорила, что планирует окунуться.

Я напряглась. Белли любила плавать? Бассейн прилегал непосредственно к спа.

— Бассейн закрыт, — сказала я. Его временно закрыли, чтобы оборотни ничего не испортили. В любом случае, Фред проверял бассейн и доложил, что там пусто.

На лице пикси промелькнуло веселье.

1 ... 34 35 36 37 38 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Темный шепот - Хелен Харпер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)