`

Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ)

1 ... 34 35 36 37 38 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

  -- Я? Долги? - возмутился Кристиан. - Если ваш капитан не перестанет играть, то этот флагман станет моим.

  -- Что, интересно, вы будете с ним делать? Рыбу ловить? - отвечал Виктор.

  Николь, недоумевая, смотрела на них, гадая, когда они вспомнят о ней.

  -- Зачем же, я не рыбак, - граф не сводил пристального взгляда с соперника. - Не король, конечно, но...

  -- Конечно, - кивнул Виктор, выдерживая его взгляд.

  -- Но, не всем быть королями, - Кристиан сложил руки на груди, сел обратно, глядя на него снизу вверх. - Слава богам, меня эта участь не постигла.

  -- Богов должны благодарить ваши несостоявшиеся подданные, - отвечал король. - Вы их могли с легкостью в карты проиграть.

  -- Если вы так уверены в моей неспособности выиграть, можете убедиться на своем опыте, - граф бросил колоду на бочку.

  -- Предлагаете мне играть с вами? - удивленно вскинув брови, переспросил Виктор.

  -- Если это не заденет вашего достоинства? Но если боитесь проиграть, я не настаиваю, - добавил Кристиан, наигранно улыбаясь.

  -- Считаете, я так наивен, чтоб поддаться на ваши провокации? - поинтересовался Виктор.

  -- Я не знаю, возможно, - граф поднялся. - Сколько вам там лет, вы говорили? Восемнадцать?

  -- Достаточно, чтоб память меня не подводила, как вас, - ответил король, не отступая.

  -- Если бы я мог удержать в памяти все имена и возраст детей, которых встречаю по жизни, - Кристиан подошел вплотную, умудряясь смотреть на собеседника сверху, несмотря на незначительную разницу в их росте.

  -- Главное, чтоб вы помнили имена своих, - Виктор заметил мелькнувший в глазах соперника гнев. Но граф держал себя в руках.

  -- Ваше Величество, граф, - к ним подошел Гордон. Он видел, что мужчины стоят слишком близко и говорят слишком тихо, чтоб счесть это простой беседой на отвлеченные темы.

  -- Князь, - Виктор отступил.

  -- Ну что? Решили, как убить Врага? - спросил у друга Кристиан.

  Оба мужчины поняли, что Николь уже давно нет рядом, но не подали вида, одарив друг друга презрительным взглядом.

  Холоу.

  Четвертый весенний месяц.

  Во дворце все уже знали о том, что страна официально вступила в войну на стороне Вандершира. Часть войск была оставлена для охраны столицы, поскольку Эрик до конца никогда не доверял союзнику.

  Виктория получила письмо от мужа вместе с остальными распоряжениями и сообщениями короля. Конечно, Эрик проверил его, чтоб сын не выболтал лишнего, поэтому послание было сухим и сдержанным. Виктория вздохнула, прочитав его и, сложив в несколько раз, спрятала за манжету.

  -- Плохие новости? - спросила Эвлин, заметив ее печальный взгляд.

  -- Нет, все хорошо, - принцесса улыбнулась девушке.

  Дети играли у камина новыми игрушками, купленными доброй госпожой. Бенедикт и Вероника что-то увлеченно читали, сидя у окна.

  -- Откуда вы взяли книгу? - спросила Виктория.

  -- В комнате, в башне, - ответила девочка, оторвавшись от чтения.

  -- В башне? - принцесса жестом попросила показать ее. Бенедикт поднял тяжелый том и приблизился.

  -- Вы знаете, что в Холоу не печатают книг уже почти сто лет? - сказала принцесса, взглянув на плотный переплет из черной кожи. - Это, должно быть, старая книга, принадлежавшая кому-то из древних королей.

  -- Это история войн Холоу, - ответил Бенедикт. - Мы только начали.

  -- Тут история о белом городе и первой войне, - добавила Вероника.

  Принцесса перелистала несколько пожелтевших хрупких листов и прочла заглавие первой истории "Перерождение Лоакинора".

  -- Единый Бог, откуда тут эта книга? - прошептала она. - Если кто-нибудь из прислуги увидит ее, если архиепископ увидит...

  Она побледнела и выпустила книгу из рук. Бенедикт закрыл ее и спрятал в сумку, перекинутую через плечо.

  -- Никто не увидит, не бойтесь, - он взял девушку за руку и улыбнулся. - Не бойтесь архиепископа. Он не тронет нас.

  -- Он ужасный человек, - Виктория немного успокоилась, попав под влияние Бенедикта. - Я знаю о нем такие вещи.

  -- Никто из присутствующих не скажет о книге, - Бенедикт оглядел всех.

  Эвлин улыбнулась, кивнув. Дети даже не заметили, что идет оживленный разговор. Куклы интересовали их куда больше.

  -- Нас никто не видел в башне, а комнату княжич запер, - добавила Вероника.

  -- Я хочу посмотреть на эту комнату, - принцесса поднялась, придерживая живот.

  -- Сейчас много слуг, лучше ночью, - предложил Бенедикт.

  -- Ночью? - Эвлин покачала головой недоверчиво. - Не думаю, что княгиня одобрит эту идею.

  -- В Стоунхолде темнеет очень рано, - улыбнувшись, ответила ей Виктория. - После ужина прислуга уходит в свое крыло.

  -- Я не смогу пойти, - вздохнула Вероника. - Дядя следит за нами.

  -- Он все еще пишет свои письма? - поинтересовалась принцесса.

  -- Да, но ответа еще ни разу не получил, - девочка и не догадывалась, с кем ее опекун ведет переписку.

  -- В тот день, когда он получит ответ, наша спокойная жизнь окончится, - заметил Бенедикт, помрачнев.

  -- Разве тебе известно, кому он пишет? - спросила Вероника.

  -- У меня есть некоторые соображения, - княжич не стал делиться ими, сменив тему.

  После ужина, как и договорились, принцесса и Бенедикт встретились в коридоре возле входа в башню. Эвлин сопровождала княжича, получив разрешение госпожи.

  Поднявшись по лестнице в полной темноте, они вышли в верхние покои. Бенедикт шел впереди, прекрасно ориентируясь в темноте. Виктория держала его за руку, полностью доверившись его чутью. Эвлин следовала за ними, опираясь о стену. Возле нужной комнаты они остановились. Бенедикт приложил ладонь к двери, и она вновь вспыхнула холодным голубым светом.

  -- Входите, - сказал он, открыв ее, и когда дамы попали внутрь, прикрыл и вновь запер.

  -- Что это за комната? - спросил он.

  На кончиках пальцев княжича загорались маленькие искры и взлетали в воздух, освещая комнату лучше свечей.

  -- Бенедикт, когда ты успел этому научиться? - изумленно спросила Эвлин, наблюдая, как крохотные огоньки наполняют комнату, кружась в воздухе.

  -- Я не учился, - ответил парень, отряхнув ладонь и спрятав руки в карманы. Глаза его озорно сверкнули.

  -- Вы что не знаете, кто его отец? - Викторию нисколько не удивляли таланты Бенедикта.

1 ... 34 35 36 37 38 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ), относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)