`

Мезальянс - Анна (Нюша) Порохня

1 ... 34 35 36 37 38 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
цвета обрамляли узкое личико светящимся в свете свечей ореолом, делая ее похожей на Деву Марию. Мне сразу в голову пришла мысль о любовных отношениях с тем, кто избил ее. Но если ее любовник был богат, то почему позволял жить в квартале для бедных? Он хотел избавиться от нее! Марта надоела своему ухажеру и чуть не поплатилась за это жизнью. По крайней мере, мне это казалось самой рабочей версией.

Глава 28

Глава 28

Оказалось, что тетушки тоже знали Марту Бартимор, просто не узнали женщину в таком ужасном состоянии. Это вскрылось за завтраком, и теперь вздохи и ахи были обеспечены на весь день.

- Мне ее лицо сразу показалось знакомым, - заявила Шерил, подвигая к себе розетку с вареньем. – Ужасная история!

- Почему она оказалась в квартале для бедных, если у нее была профессия, приносящая доход? – на всякий случай поинтересовалась я. – Может, вы знаете что-то?

- Я слышала, что ее ограбили, - Кэнди повернулась к Присцилле. – Ты не помнишь, Присси, что там было на самом деле?

- Да… воры вынесли все ее сбережения, а еще готовые изделия и даже раскроенные ткани, - ответила тетушка. – Странное это было ограбление, скажу я вам. Кому нужны выкройки?!

- И что потом? – мне было все интереснее и интереснее.

- А потом Марта влезла в долги, чтобы вернуть деньги заказчикам и переехала в квартал для бедных, – Кэнди посмотрела на часы и воскликнула: - Миранда, тебе пора! Наверное, уже заложили экипаж!

Да, как бы ни было хорошо дома, но мне нужно отправляться в Донтон. Встретиться с нотариусом, узнать о брате Уиллоу и, конечно же, купить лекарства. Перед завтраком я заходила к Марте, но она так и не пришла в себя. Горничная поила ее порошками, которые оставил доктор, однако, похоже, они не помогали ей.

Во всей этой череде неприятных событий были и хорошие моменты. Мне все больше нравилось находиться рядом с Беатрис. Малышка вызывала во мне материнские чувства, я тянулась к ней, а она, встречая меня, радостно гулила и тянула крошечные ручки.

Я даже стала ловить себя на мысли, что этот мир дал мне больше, чем тот, в котором я жила раньше. Но имела ли я право распоряжаться чужой судьбой? Что если хозяйка этого тела вернется? Где-то в глубине души я надеялась, что такого не случится. Мне было стыдно за свои мысли, но что я могла поделать?

Донтон встретил нас с Флойдом Барчемом шумом и грязными мостовыми. Дымили фабричные трубы, по улицам разъезжала тележка, поливающая улицы, а дома выглядели серыми и унылыми. По тротуарам медленно прогуливались полисмены в круглых черных шлемах, мимо проносились кебы со спешащими куда-то пассажирами, и я с тоской подумала об уютном Корндбери. Чем ближе мы подъезжали к центру, тем разительнее менялся весь вид города. Вывески дорогих магазинов чередовались с вывесками ресторанов, в толпе прохожих стали попадаться мужчины в элегантных фраках и женщины в кринолинах.

- Вот контора нотариуса, леди Миранда, - управляющий показал мне в окошко на табличку и постучал по крыше экипажа. – Вы хотите, чтобы я пошел с вами?

- Да, мне так будет спокойнее.

Экипаж остановился возле узкого двухэтажного здания с темно-зеленой дверью, у которой стоял дворник с метлой. Он смотрел на высунувшегося из окна мужчину равнодушным взглядом, а тот что-то громко высказывал ему.

Флойд помог мне спуститься с подножки, и я пошла по каменной дорожке к конторе нотариуса.

- Если ты не станешь убирать листья из моего палисадника, я сделаю так, чтобы тебя вышвырнули с работы, лентяй! – кричал кругленький мужичок, размахивая короткими ручками. От такой тряски очки съезжали на кончик носа, и он нервно поправлял их, дергая при этом верхней губой.

- Прошу прощения, нам нужен мистер Притт! – громко сказала я, чтобы привлечь к себе внимание.

Очкарик замолчал, близоруко сощурился и захлопнул окно. Через секунду он уже стоял на пороге с широкой улыбкой, демонстрируя мелкие, неровные зубы.

- Леди, прошу вас! Входите! Я и есть Бенни Притт! Нотариус!

- Леди Миранда Мерифорд, - представилась я, поднимаясь по ступенькам, и представила управляющего: - А это мистер Барчем, мой управляющий. Надеюсь, мы не отвлекли вас?

- О, нет… Что вы! – он, похоже, не заметил моего ироничного тона. – После того, как миссис Притт отправилась в райские сады, на меня свалились сплошные несчастья! Домработница ушла, повариха готовит только то, что взбредет ей в голову, а конюх каждый день пьян! Даже городские дворники не слушают меня! Нет, положительно женщины имеют какой-то талант от Господа управляться со всем этим!

Мы вошли в небольшой холл, и я сразу почувствовала запах пригоревшей каши. Интересно, почему герцог работал именно с этим нотариусом? Бенни Притт казался очень своеобразным человеком.

- Извините, что вам пришлось выслушивать мои проблемы. Давайте пройдем в кабинет, - спохватился мистер Притт и крикнул куда-то в темный коридор: – Миссис Гасклин, подайте чай! И будьте добры, сделайте это как можно быстрее!

Кабинет нотариуса был светлым, со множеством книг и легким беспорядком на большом дубовом столе. Мистер Притт предложил нам присесть ближе к камину, а сам устроился на своем рабочем месте.

- Итак, леди Мерифорд, вы приехали узнать, каким образом вам будет начисляться денежное довольствие? – нотариус приветливо смотрел на меня. – Все средства находятся в банке, и никто не может предъявить на них права. Герцог распорядился перечислять вам по пять тысяч фунтов каждый год, чтобы у вас не возникло желания сразу забрать столь огромную сумму.

- Я это прекрасно понимаю, - ответила я, стараясь, чтобы в моем голосе не прозвучала насмешка. – Мой супруг позаботился о моем благосостоянии, ведь я могу оказаться транжирой или завести меркантильного любовника, с которым просажу все наследство.

- Не стану вас разубеждать. Это действительно так, и как умная женщина, вы должны это понимать, - мистер Притт говорил спокойно, но твердо, не стараясь угодить моему самолюбию. – Я должен сразу предупредить вас, леди Мерифорд. Просить, стараться подкупить или давить на меня иным способом у вас не получится. Средства вы будете получать в оговоренном порядке.

Браво! Вот так и своеобразный «кругляш» в очках!

- Я пришла не за этим, - теперь я видела, что передо мной хороший человек и собиралась работать с ним дальше по другим вопросам. –

1 ... 34 35 36 37 38 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мезальянс - Анна (Нюша) Порохня, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)