`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Нищенка, дракон и болгарские перцы - Кария Гросс

Нищенка, дракон и болгарские перцы - Кария Гросс

1 ... 33 34 35 36 37 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
заноза впилась в мое сердце… Видишь? Видишь, что происходит?

– Ну да, здесь не мешало бы прибраться! – кивнула я так, словно речь идет не о его чувствах, а о комнате. Боже мой! Как же я хотела услышать от него эти слова. Я думала, что этот момент наступит немного позже, когда я в роскошной карете, в красивом платье, богатая и таинственная… А тут… Что-то внутри заволновалось. “Опасная ситуация!”, – тут же забил тревогу здравый смысл. “Ага!”, – сладко согласилось сердце.

– Хватит! – зарычал дракон, тряхнув меня. – Хватит меня изводить!

Мне казалось, от его крика сейчас соседи заинтересуются, кто кого тут изводит, и какую выгоду с этого имеет.

Тут же, увидев, что я слегка испугалась его внезапного порыва и сделала шаг назад, он попытался успокоиться. Видели, как поезд тормозит на полном ходу? Это было что-то из этой оперы.

– Я приказываю тебе любить меня, – произнес герцог, тяжело дыша. – Приказываю… Это приказ! Слышала? Приказ! Можешь больше ничего не делать, просто…

Он пристально посмотрел на меня, в надежде, что его глаза все скажут за владельца. Я же никогда не понимала таких взглядов, обладая уровнем проницательности табуретки.

– Пустите, – прошептала я, стараясь осторожно снять его пальцы с кисти своей руки. – Я прошу вас…

– Не пущу, – выдохнул дракон.

– У вас есть невеста, – напомнила я. – А я – девушка приличная. Я не хочу быть игрушкой на время. Вы же это понимаете…

– Почему игрушкой? – прошептал герцог, не отпуская меня. – Почему ты решила, что станешь игрушкой? А что если я отправлю жену в дальнее поместье, а ты останешься здесь полноправной хозяйкой?

– И что? А потом появится новая, милая и улыбчивая, – заметила я, снимая его палец со своего запястья. – И меня выбросят отсюда, как ненужный шкаф. Простите, но нет. Я так не согласна…Так что пустите!

– Никуда ты отсюда не пойдешь! – произнес герцог, а в его глазах сверкнуло пламя.

Глава 49

– Что значит “не пойду”? – опешила я.

Рука его сжалась. А я смотрела в его глаза, видя в них языки пламени. Он прижал 1еня к себе да так, что у меня перехватил дыхание.

– Будь моей, прошу тебя, – слышала я шепот.

– И что дальше? – прошептала я, чувствуя, как он гладит мою щеку. – Что потом?

Его рука расшнуровывала корсет, а я ловила его, стягивая обратно. Казалось, эту страсть нельзя остановить даже ударом обухом топора по голове.

– У этих отношений нет будущего, – прошептала я, ловя его руку, которая продолжала тянуть завязки. – Вы это понимаете… Я – служанка. У вас есть невеста… Это добром не кончится…

Я чувствовала, как его прикосновения заставляют мой голос вздрагивать.

– Прошу вас, одумайтесь, – шептала я, чувствуя, что еще немного и сдамся. Где-то пролегала невидимая грань между страстью и здравым смыслом. – Вы погубите меня…

Я чувствовала жаркое дыхание на своих губах. Он обжигал меня, словно не решаясь поцеловать. Перспективы были так себе. Быть любовницей на птичьих правах, игрушкой женатого мужчины, а потом? Потом что? А если будет ребенок?

– О, лучше бы вы меня убили! – воскликнула я, отпрянув. Я сжала в руках корсет, отступив еще на шаг.

Эти слова подействовали, словно хлёсткая пощечина. Я смотрела в желтые глаза дракона, пытаясь зашнуровать корсет обратно.

– У тебя есть жених? – спросил дракон, сглотнув.

– Да, есть! – соврала я. – И я хочу достаться ему целой и невредимой!

В этот момент я отдышалась. Нет, а что? Ему невесту можно иметь? А мне нельзя иметь жениха?

Послышался звук шагов, а я дверь открылась.

– Ваша невеста очнулась, – выдохнул Ламберт. – Если вам это интересно…

Я поспешила выйти из комнаты.

– Мисс Лаванда, вы куда? – встрепенулся Ламберт.

– У меня закончился рабочий день, – усмехнулась я. – Насыщенный весьма! Так, я могу забрать окна?

– Да, но так, чтобы никто не узнал, – шепнул Ламберт. – Иначе сейчас начнется. Слуги все из дома потащат, если увидят пример!

– Я вас поняла, – кивнула я. – Поэтому прошу тележку.

Мы вышли из замка, а я Ламберт привел меня в сторожку, где стояла накрытая мешковиной телега.

– Спасибо, – кивнула я, заприметив молоток и ржавые огромные гвозди.

– Я пойду, а то вдруг хозяин позовет, – заметил Ламберт, поглядывая на дом. – А вам я советую сделать вид, что я дал вам поручение по саду… Чтобы не привлекать внимания.

– Спасибо, – кивнула я.

Я уже стащила старый, покрытый паутиной молоток, высыпала в передник гвозди и выкатила тележку

– А молоток вам для чего? – спросил дворецкий.

– А? Забивать… – стушевалась я, понимая, что некрасиво получилось.

– Гвозди? – спросил Ламберт.

– Нет, тех, кто покусится на мои окна! – усмехнулась я. – Понимаете, такие окна… Они… Очень дорого стоят… в глазах соседей… И мне придется их отбивать!

– Конечно берите! Тут банда недавно объявилась! Уже ограбили некоторых соседей! – кивнул Ламберт. – И возьмите гвозди!

– Для чего? – спросила я, чувствуя, что уже начинаю наглеть.

– Для того, чтобы забивать на мнение окружающих! – улыбнулся старик. – Есть еще старая пила… Ею можно расчленить труп и отнести в лес. А потом сказать, что его съели дикие звери.

– Ну да, а как объяснить четкий надрез? – спросила я.

– Легко! Это был очень интеллигентный медведь, который пользовался приборами. Пилой и лопатой! – усмехнулся старик, пока я выкатывала телегу и направлялась в сторону окон.

Ламберт вернулся в дом, а я наслаждалась явным плюсом на улице.

– Так, – поплевала я на руки, бережно затаскивая огромное окно на телегу.

Маршрут был уже придуман. Правда, он был длиннее, чем я планировала, но все же! Колесо телеги скрипело, а я толкала ее через кусты к старой дороге.

– Так- так -так! – послышался неприятный знакомый голос. – А что это мы тут делаем?

Я увидела, как из тени деревьев выходят знакомые бандиты.

– То же, что и вы! Граблю богатых, чтобы кормить бедненькую себя, – ответила я довольно дерзко. Но что-то мне не нравилось в их лицах.

– Слышь, краля, ты шутки не шути с нами! Мы на этот перец дышали поочереди! И ничего не проросло! – вякнул главарь. Один из преступников прокашлялся. – Сейчас отвечать будешь! Готовься!

Глава 50

То, что дела у меня хреновые, я уже поняла по недоброжелательным взглядам дышальщиков.

– Так, – строго сказала я, дергая плечом, на котором лежала тяжелая грубая рука с грязными ногтями. – Во-первых, мы как договаривались? Я передаю вам то, что слышала. Это раз!

Рука перестала давить плечо, а я ловко скинула ее, освободившись. И даже отряхнулась, скорее от нервов.

– Так, так, спокуха! – рыкнул

1 ... 33 34 35 36 37 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нищенка, дракон и болгарские перцы - Кария Гросс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)