`

Кейт Тирнан - Расплата

1 ... 33 34 35 36 37 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В конце концов, мне пришлось пообещать, что я позвоню следующим вечером после круга Ройсила. Под впечатлением того, что только что услышала, я вернулась в столовую. Должна ли я была рассказать Сэму? Нет. Хантер сказал подождать, пока он не добудет больше информации. Ждать. Не по моей части. Когда я вошла в столовую, появилась официантка за нашим столом с самым большим шоколадным мороженым с фруктами и орехами, которые я когда-либо видела. Сэм лучший.

15. Ройсил

3 февраля 1955 года

Ребёнок может появиться в любой день. Вчера вечером на праздновании Имболка все из нашего ковена Ройсилl выполнили ритуал безопасного рождения ребёнка.

В прошлый раз, точно, как я думала, Сораха родилась девочкой. Теперь я уверена — это мальчик — к тому же, маленький шалунишка. По его манере пинаться, я склоняюсь к мысли, что он своей сестре покоя не даст! Он такой неугомонный! Мы решили назвать его Сомэрил.

Кажется, Сораха понимает, что кое-что происходит. Это я могу сказать по ее глазам. Она любит подбегать и трогать мой живот, затем хихикает и убегает. Иногда она тянет за собой Хью и указывает на мой живот, ее глаза полны удивления. Моя малышка — она так полна Богиней!

Ивэн.

«Похоже, мы самые последние», — сказал Сэм, паркуясь между фольксвагеном Чарли и красным мотоциклом. Всего один взгляд на автомобиль Чарли превратил меня в мягкотелую женщину с дрожащими ногами и пучеглазым взглядом, но я ухитрилась собраться с силами, чтобы войти в переднюю дверь, как нормальный человек.

Сэм впустил нас внутрь и провел в гостиную, где все уже были готовы. В камине разгорался огонь. В центре комнаты располагался котелок, наполненный холодной водой и цветущими растениями. На маленьком столике стоял неразрезанный пирог в честь дня рождения Рут.

Это совсем не было похоже на веселую вечеринку. Бриджид, Рут и Эвелин сидели вместе на длинном диване, каждая выглядя неспокойно. Тяжелое ранение Рут, очевидно, ныло. Бриджид казалась уставшей и грустной. Эвелин была в своем обычном расположении духа. Все трое они вели тихую беседу с Кейт Джайлс. Рут и Кейт обняли меня, когда увидели. Бриджид и Эвелин наградили меня высокомерным взглядом.

После вручения Рут подарка Сэм устроился в противоположной части комнаты, где сидел Чарли с мужчиной постарше. Стараясь выглядеть как можно непринужденнее, я присоединилась к нему — в моем уме, однако, постоянно проигрывался наш поцелуй. Словно DVD-фильм с крупными планами и игрой освещения, режиссерская версия. Чарли взглянул на синяк под моим глазом, и я кивнула в знак того, что я действительно в полном порядке.

Сидящий рядом с Чарли мужчина был одет в аккуратный серый костюм со светло-кремовым свитером под пиджаком. Он был таким же высоким, но более крупным. Он был похож на Чарли — с тем же самым добрым лицом и озорными остроконечными бровями, и хотя его волосы были пронизаны серебряной нитью, они вились вызывающе. Я сразу поняла, что это отец Чарли.

«Ты Алиса!» — воскликнул мужчина, глядя прямо на меня. Он сказал это так громко, что напугал некоторых из присутствующих. Здесь не требовалось никаких представлений. У каждого, должно быть, имелись необычные ведьминские инстинкты. Это существенно всё упрощает.

"Мой отец," — сказа Чарли.

"Алиса, я так понимаю, что ты была воспитана не в семье ведьм. Я хотел бы знать, на что это похоже," — добавил его отец. Чарли комично раскрыл широко глаза, а потом вернул их в прежнее состояние.

«Мой папа», — повторил Чарли с раздраженным вздохом, — «Бьет прямо в точку».

«Я сказал что-то не то?» — он невинно переспросил. По описаниям Чарли своего отца я легко могла сделать вывод, что он, вероятно, со странностями.

"Всё в порядке." — рассмеялась я. — "Если у вас есть несколько дней в запасе, я могу рассказть вам всю историю."

«Не уверен, что у меня найдутся полностью свободные дни», — сказал он, отпивая чай и искренне обдумывая это, — «однако я проверю свою расписание. Возможно, мы сможем выкроить по несколько часов на днях в течение недели».

Так. Он тоже был очень буквальным, однако казался довольно приятным. Хотя я и представить не могла, чтобы Чарли был из не приятной семьи.

"Я собираюсь чего-нибудь выпить," — сказал Чарли вставая. — "Кто-нибудь хочет чего-нибудь?"

Он заканчивал принимать заказы почти от каждого в комнате, поэтому я немедленно подскочила и предложила помощь, надеясь, что не выгляжу слишком заметной и воодушевленной. Между тем, когда я выходила, то ясно уловила суровый пристальный взгляд Бриджид.

Я вошла на кухню вслед за Чарли. Он стоял у кухонного стола, доставая бокалы. Он так прекрасно выглядел, совершенно просто одетый: в темно-синюю футболку с воротничком, застегивающимся на пуговицы, и джинсы. Он казался невероятно высоким, намного более взрослым, чем я. Не существовало ни одного шанса, что я могла поцеловаться с ним. Должно быть, мне это почудилось.

"Привет", — наконец сказала я. Это было лучшим, что я могла сделать. Слова подводили меня.

«Привет», — ответил он, слегка улыбаясь — не своей обычной освещающей — комнату— сияющей улыбкой. «Как ты? Ты в порядке?». Мне показалось, что я увидела, как его рука шевельнулась, словно он собирался дотронуться до меня, но он одернул ее и вместо этого расставил по кругу бокалы.

"Я в порядке." — кивнула я. — "Спасибо, что ты приходил вчера вечером, я чувствовала себя намного безопаснее, зная, что ты защищал дом. Жаль я была, гм … без сознания."

«Не беспокойся об этом», — сказал он. «Думаю, это нормальное следствие целого ряда ударов-по-голове-всем-что-есть-на-кухне».

"Что-то вроде того," — согласилась я.

Я видела красновато-желтые веснушки под его глазами в теплых лучах кухонного света. Я ощущала исходящее от него тепло, но также что-то еще — боль, может быть. Стресс, несомненно. Мне захотелось… не знаю… - крепко прижать его к себе или что-то вроде того. Он не был собой.

"Может быть мы могли бы поговорить?" — сказал я.

"На самом деле сейчас плохое время для этого," — сказал он открывая холодильник и вытаскивая некоторые напитки. Его гладкий лоб покрылся морщинами, будто он на самом деле разбирался какие напитки нужно взять.

"Всё хорошо?" — спросила я.

"Всё прекрасно."

Это была неправда. Я знала это. «Не следует лгать ведьмам», — сказала я. «Не забыл? Даже полу-ведьмам не следует говорить полу-правду».

«Точно», — он вздохнул, поставив напитки на стол и прислонившись к холодильнику. «Отличное замечание. Прости».

"И так," — сказала я. — "Что происходит?"

"Видишь ли," — сказал он, подбирая слова, — "я сейчас не могу говорить с тобой."

1 ... 33 34 35 36 37 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кейт Тирнан - Расплата, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)